Page 49 of 179

Sedadlá, zádržné prvky47
Poznámky
Používajte iba ochranné poťahy
sedadiel, ktoré boli schválené pre
vozidlo. Dbajte na to, aby ste airbagy nezakryli.
Systém hlavových
airbagov
Systém hlavových airbagov tvoria
airbagy v ráme strechy na obidvoch
stranách. Poznáte ho podľa slova
AIRBAG na čalúnení stropu.
Systém hlavových airbagov sa spustí
v prípade nehody určitej závažnosti.
Zapaľovanie musí byť zapnuté.
Nafúknuté airbagy tlmia náraz a
značne znížia riziko zranenia hlavy
pri bočnom náraze.9 Varovanie
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia
airbagu neboli žiadne prekážky.
Deaktivácia airbagov
Systémy predných a bočných
airbagov pre sedadlo predného
spolucestujúceho sa musí
deaktivovať, ak má byť na ňom
inštalovaný detský záchytný systém.
Systém hlavových airbagov,
predpínače bezpečnostných pásov a
všetky airbagové systémy zostanú
aktívne.
Systém deaktivácie airbagu je
vyznačený na boku prístrojovej dosky formou výstražnej nálepky, ktorá je
viditeľná pri otvorených dverách
spolucestujúceho.
Page 50 of 179

48Sedadlá, zádržné prvky
Systém airbagu predného
spolucestujúceho je možné
deaktivovať spínačom umiestneným
na dverách predného
spolucestujúceho.
Pri otvorených dverách predného
spolujazdca stlačte spínač a otočte ním proti smeru hodinových ručičiek
do polohy OFF.
Airbagy sedadla predného
spolucestujúceho sa deaktivujú a
nenafúknu sa v prípade kolízie.
Kontrolka W sa trvalo rozsvieti na
prístrojovej doske. Detský záchytný
systém sa môže inštalovať podľa
tabuľky umiestnení pre inštaláciu
3 50.9 Nebezpečenstvo
Ak sa použije detský záchytný
systém spolu s aktivovaným
systémom airbagu na sedadle
predného spolucestujúceho,
vzniká riziko smrteľného zranenia
dieťaťa.
Hrozí riziko smrteľného zranenia dospelej osoby, ktorá sedí na
sedadle s deaktivovaným
airbagom.
Ak nesvieti kontrolka W, airbagové
systémy na sedadle predného
spolucestujúceho sa v prípade kolízie
nafúknu.
Stav zmeňte iba vtedy, keď vozidlo stojí a zapaľovanie je vypnuté. Stav
zostáva v platnosti až do najbližšej
zmeny.
Ak kontrolka W zostane svietiť spolu
s kontrolkou v, v systéme došlo k
poruche. Vyhľadajte pomoc v servise.
Kontrolka deaktivácie airbagov
3 72.
Page 51 of 179

Sedadlá, zádržné prvky49Detské zádržné prvky
Detské záchytné systémy
Odporúčame detský záchytný systém Opel, ktorý je špeciálne navrhnutý do tohto vozidla.
Ak sa používa detský záchytný
systém, venujte pozornosť
nasledujúcim pokynom pre
používanie a inštaláciu a taktiež
pokynom priloženým k detskému
záchytnému systému.
Vždy dodržujte miestne alebo
národné predpisy. V niektorých
krajinách je na určitých sedadlách
zakázané používať detské záchytné
systémy.9 Varovanie
Ak detský záchytný systém je na
sedadle predného
spolucestujúceho, airbagové
systémy na sedadle predného
spolucestujúceho musia byť
deaktivované; v opačnom prípade spustenie airbagov môže spôsobiť
smrteľný úraz.
Je to obzvlášť dôležité, ak detský záchytný systém na sedadle
predného spolucestujúceho
smeruje dozadu.
Deaktivácia airbagov 3 47.
Voľba vhodného systému Zadné sedadlá sú najvhodnejšie na
pripevnenie detského záchytného
systému.
Deti by mali používať detský záchytný systém inštalovaný chrbtom k smeru
jazdy čo najdlhšie. Zabezpečí sa tým,
že mimoriadne zraniteľná chrbtica
dieťaťa bude vystavená menšej
námahe pri nehode.
Vhodné sú záchytné systémy, ktoré
spĺňajú požiadavky ECE 44-03 alebo
ECE 44-04 . Pozrite si lokálne zákony
a nariadenia, ktoré pojednávajú o
povinnosti používať detské záchytné
systémy.
Uistite sa, že inštalovaný detský
záchytný systém je kompatibilný s
typom vozidla.
Uistite sa, že miesto montáže
detského záchytného systému vo
vozidle je správne.
Dovoľte deťom nastupovať a
vystupovať len na strane, ktorá
nesmeruje k vozovke.
Ak detský záchytný systém práve
nepoužívate, zaistite sedačku
bezpečnostným pásom alebo ju
vytiahnite z vozidla.
Poznámky
Na detský zádržný systém nič
nelepte, ani ho nezakrývajte iným
materiálom.
Detský zádržný systém, v ktorom
sedelo pri nehode dieťa, musíte
vymeniť.
Page 52 of 179
50Sedadlá, zádržné prvkyMiesta pre inštaláciu detských záchytných systémov
Prípustné možnosti pre inštaláciu detského záchytného systému
Predné sedadlá – VŠETKY varianty
Hmotnostná a veková kategória
Samostatné sedadlo – strana
spolujazdca vpredu 1)Sedadlová lavica – strana spolujazdca vpredubez airbagus airbagom
bez airbagus airbagomstrednévonkajšístrednévonkajšíSkupina 0: do 10 kg
alebo cca. 10 mesiacov
Skupina 0+: do 13 kg
alebo cca. 2 roky
UU 2)XUXU 2)
Skupina I: 9 až 18 kg
alebo cca. 8 mesiacov až 4 rokyUU 2)UFUUFU 2)Skupina II:15 až 25 kg
alebo cca. 3 rokov až 7 rokov
Skupina III:22 až 36 kg
alebo cca. 6 rokov až 12 rokov
UU 2)UFUUFU 2)
1)
Ak je to možné, posuňte sedadlo čo najviac dozadu. Zaistite, aby bol bezpečnostný pás vozidla čo najrovnejší medzi
ramenom a horným kotviacim bodom.
2) Dbajte na to, aby bol systém airbagov predného spolujazdca deaktivovaný, ak na to miesto inštalujete detskú sedačku.
Page 53 of 179
Sedadlá, zádržné prvky51
Kombi - zadné sedadlá
Hmotnostná a veková kategória
Sedadlá druhého raduSedadlá tretieho radu3)4)Strana vodiča
vonkajšie sedadlo
Stredný
Strana spolujazdca
vonkajšie sedadlo
VonkajšieStredný
Skupina 0: do 10 kg
alebo cca. 10 mesiacov
Skupina 0+: do 13 kg
alebo cca. 2 roky
U,
Skupina I: 9 až 18 kg
alebo cca. 8 mesiacov až 4 rokyU,
alebo cca. 3 rokov až 7 rokov
Skupina III:22 až 36 kg
alebo cca. 6 rokov až 12 rokov
UUUXX
3) Univerzálna detská sedačka sa smie nainštalovať v treťom rade, len ak boli sedadlá druhého radu demontované a
bezpečnostné pásy majú dostatočnú dĺžku pre daný typ detskej sedačky.
4) Vo vozidlách s len 2-sedadlovou lavicou v druhom rade sa univerzálny detský záchytný systém smie nainštalovať v
treťom rade, ale len na vonkajšom sedadle strany spolujazdca (t.j. najbližšie k bočným posuvným dverám), kvôli
zvýšenej vôli pred ním.
Page 54 of 179
52Sedadlá, zádržné prvky
Tour - zadné sedadlá
Hmotnostná a veková kategória
Sedadlá druhého raduSedadlá tretieho radu3)4)Strana vodiča
vonkajšie sedadlo
Stredný
Strana spolujazdca
vonkajšie sedadlo
VonkajšieStredný
Skupina 0: do 10 kg
alebo cca. 10 mesiacov
Skupina 0+: do 13 kg
alebo cca. 2 roky
U,
Skupina I: 9 až 18 kg
alebo cca. 8 mesiacov až 4 rokyU,
alebo cca. 3 rokov až 7 rokov
Skupina III:22 až 36 kg
alebo cca. 6 rokov až 12 rokov
UUUXX
3) Univerzálna detská sedačka sa smie nainštalovať v treťom rade, len ak boli sedadlá druhého radu demontované a
bezpečnostné pásy majú dostatočnú dĺžku pre daný typ detskej sedačky.
4) Vo vozidlách s len 2-sedadlovou lavicou v druhom rade sa univerzálny detský záchytný systém smie nainštalovať v
treťom rade, ale len na vonkajšom sedadle strany spolujazdca (t.j. najbližšie k bočným posuvným dverám), kvôli
zvýšenej vôli pred ním.
Page 55 of 179

Sedadlá, zádržné prvky53
U=Vhodné pre zádržné systémy univerzálnej kategórie pre použitie v tejto hmotnostnej a vekovej skupine v spojení strojbodovým bezpečnostným pásom.UF=Vhodné pre zádržné systémy univerzálnej kategórie inštalované smerom dopredu pre použitie v tejto hmotnostneja vekovej skupine v spojení s trojbodovým bezpečnostným pásom.<=Vhodné pre ISOFIX detský záchytný systém s montážnymi prípravkami a bodmi ukotvenia, ak sú namontované. Ak
pre ukotvenie použijete ISOFIX, môžete použiť len detský záchytný systém, ktorý bol schválený pre toto vozidlo. Pozri „Prípustné možnosti pre inštaláciu detského záchytného systému ISOFIX”.X=Poloha sedadla nie je vhodná pre deti tejto hmotnostnej a vekovej skupiny.
Veľkostné triedy a sedačky ISOFIX
A - ISO/F3=Detský záchytný systém obrátený dopredu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.B - ISO/F2=Detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.B1 - ISO/F2X=Detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.C - ISO/R3=Detský záchytný systém obrátený dozadu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede do 18 kg.D - ISO/R2=Detský záchytný systém obrátený dozadu pre menšie deti v hmotnostnej triede do 18 kg.E - ISO/R1=Detský záchytný systém obrátený dozadu pre mladé deti v hmotnostnej triede do 13 kg.
Page 56 of 179
54Sedadlá, zádržné prvky
Prípustné možnosti pre inštaláciu detského záchytného systému ISOFIXHmotnostná triedaVeľkostná
triedaUpevneniePredné
sedadláSedadlá druhého raduSedadlá
tretieho raduStrana vodiča
vonkajšie
sedadlo
Stredný
Strana
spolujazdca
vonkajšie
sedadloSkupina 0: do 10 kgEISO/R1XILILXXSkupina 0+: do 13 kgEISO/R1XILILXXDISO/R2XILILXXCISO/R3XILIL 5)XXSkupina I: 9 až 18 kgDISO/R2XILILXXCISO/R3XILIL5)XXBISO/F2XIL, IUFIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFIL, IUFXX5)
Detský záchytný systém ISOFIX v tejto veľkostnej triede možno nainštalovať na toto sedadlo len vo vozidlách so
samostatným sedadlom spolujazdca vpredu.