Page 23 of 187

Chaves, portas, janelas21
o botão c pressionado: Todas as
portas e a bagageira são
destrancadas.
■ Pressionar o botão c: Apenas é
destrancada a porta do condutor.
Pressionar e manter assim c:
Todas as portas e a bagageira são
destrancadas.
Se não for aberta qualquer porta no
espaço de aprox. 30 segundos
depois do veículo ter sido
destrancado, o veículo é trancado
novamente de forma automática.
Trancar o veículo
Fechar portas, compartimento de
carga e portinhola do depósito de
combustível. Se as portas não
estiverem bem fechadas, o sistema
de fecho centralizado das portas não funcionará.
Trancar com a chave
Rodar a chave na fechadura da porta do condutor para a traseira do
veículo.Trancar com o comando de
2 botões
Conforme a configuração do veículo:
■ Premir brevemente o botão e:
Todas as portas e a bagageira são
trancadas.
■ Premir o botão e uma vez para
trancar as portas da frente e premir
e duas vezes para trancar todas as
portas e a bagageira.
Trancar com o comando de
3 botões
Premir brevemente o botão e: Todas
as portas e a bagageira são
trancadas.
Advertência
Sempre que instalada, a
monitorização do alarme do
habitáculo 3 27 é desligada
Page 27 of 187

Chaves, portas, janelas259Aviso
As luzes traseiras podem estar
escondidas se as portas
estiverem abertas e o veículo
estiver estacionado na beira da
estrada.
Fazer com que os outros utentes
da estrada tomem consciência do
veículo, usando um triângulo de pré-sinalização ou outros
equipamentos especificados na
normas que regulamentam a
circulação rodoviária.
As portas são mantidas na posição
de 90º pelos fixadores de fecho. Para abrir as portas a 180º ou mais, puxaros manípulos de abertura das portas
e abrir até à posição desejada.9 Aviso
Assegurar que as portas abertas
de abertura ampliada estão bem
presas quando totalmente
abertas.
Portas abertas podem fechar-se
com força devido à força do vento!
Fechar sempre a porta direita antes
de fechar a porta esquerda.
Bagageira
Porta da bagageira Abrir
Depois de destrancar com o
comando, premir o botão da porta da bagageira e levantá-la até estar
totalmente aberta.
A porta traseira também pode ser
aberta a partir do interior
pressionando a alavanca de abertura
da porta traseira para baixo.
Page 28 of 187

26Chaves, portas, janelas
Advertência
Em climas muito frios, a assistência à abertura disponibilizada pelos
amortecedores hidráulicos da porta
da bagageira pode ser reduzida.
Sistema de fecho centralizado das
portas 3 20.
Fechar
Fechar porta traseira utilizando a
cinta interior. Assegurar que a porta
traseira está totalmente fechada.
Sistema de fecho centralizado das
portas 3 20.
Dicas gerais para funcionar com
a porta da bagageira9 Perigo
Não conduza com a porta traseira
aberta ou mal fechada, por
exemplo, ao transportar objectos
volumosos, uma vez que os gases
de escape tóxicos, que são
invisíveis e inodoros, podem
entrar no veículo. Isto pode causar perda de consciência ou até
mesmo morte.Atenção
Assegurar que existe espaço
suficiente, quer acima (pelo
menos 2,15 m), quer atrás quando se abre a porta da bagageira.
Segurança do veículo
Protecção anti-roubo9 Aviso
Não utilizar o sistema se
estiverem pessoas no veículo!
Não é possível destrancar as
portas a partir do interior.
O sistema imobiliza todas as portas e
a porta da bagageira.
Todas as portas e a porta da
bagageira têm de estar fechadas,
caso contrário o sistema não pode
ser activado.
Advertência
O sistema de protecção anti-roubo
não pode ser activado quando as
luzes de emergência ou as luzes de
presença estão ligadas.
A activação e a desactivação não são possíveis com o interruptor de fecho
central.
Page 31 of 187
Chaves, portas, janelas29
trabalhar, tentar utilizando a chave
sobresselente e procurar ajuda numa oficina.
Advertência
O imobilizador não tranca as portas.
Depois de sair do veículo, deve-se
trancar sempre o veículo e activar o
sistema de alarme 3 20, 3 27.Espelhos retrovisores
exteriores
Convexos
O espelho retrovisor exterior convexo inclui uma zona asférica e reduz osângulos mortas. A forma do espelho
retrovisor faz com que os objectos
pareçam mais pequenos, o que
afectará a capacidade de calcular as distâncias.
Regulação manualAjustar os espelhos girando na
direcção desejada.
Os espelhos inferiores não são
ajustáveis.
Ajuste eléctrico
Seleccionar o espelho retrovisor
exterior em questão, accionando o
comando para a esquerda ou para a
direita e depois rodar o comando para
regular o espelho.
Nenhum espelho está seleccionado
quando o comando está na posição central.
Page 32 of 187
30Chaves, portas, janelas
Os espelhos inferiores não são
ajustáveis.
Espelhos retrovisores
rebatíveis
Para segurança de peões, os
espelhos retrovisores exteriores
serão rebatidos se levarem um
encontrão suficientemente forte.
Reposicionar o espelho retrovisor
aplicando uma ligeira pressão na
caixa do espelho.
Espelhos retrovisores
aquecidos
Função activada pressionando o
botão Ü.
O aquecimento funciona com o motor
a trabalhar. É desligado
automaticamente após um curto
espaço de tempo.
Sistema de controlo da climatização
3 91.
Espelho retrovisor
interior
Função manual de
antiencandeamento
Para reduzir o encandeamento,
ajustar a alavanca na parte inferior da
caixa do espelho retrovisor.
Page 33 of 187

Chaves, portas, janelas31Janelas
Pára-brisas
Pára-brisas com reflector solar O pára-brisas com reflector solar
possui um revestimento que reflecte
a radiação solar. Os sinais de dados,
p. ex. de postos de portagens,
também podem ser reflectidos.
As áreas assinaladas no pára-brisas
não estão cobertas pelo
revestimento. Os dispositivos para
registo electrónico de dados e
pagamento de portagens têm de ser
fixados nestas áreas. Caso contrário,
podem ocorrer falhas a nível do
registo de dados.
Auto-colantes no pára-brisas Não colocar auto-colantes tal como
bilhetes de auto-estrada ou
semelhantes no pára-brisas na área
do espelho retrovisor.
Accionamento manual dos
vidros Os vidros das portas podem ser
abertos ou fechados com as
alavancas próprias.
Accionamento electrónico
dos vidros9 Aviso
Cuidado ao accionar os vidros
eléctricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Observar os vidros com atenção ao fechá-los. Assegurar-se de que não fica nada preso nos vidros
durante o movimento dos
mesmos.
Os vidros eléctricos podem ser
accionados com a ignição ligada.
Accionar o interruptor para o vidro
respectivo empurrando para abrir e
puxando para fechar.
Em veículos com função automática,
puxar ou pressionar o botão de novo
para parar o movimento da janela.
Page 34 of 187
32Chaves, portas, janelas
Caso seja difícil fechar a janela
devido a gelo ou outra situação
semelhante, accionar o interruptor
várias vezes para fechar a janela por
fases.
Óculos traseiros
Vidros laterais de correr
Para abrir, puxar o trinco para cima e
deslizar para abrir.
Para fechar, puxar o trinco para cima e deslizar o vidro até o trinco
encaixar.
Advertência
Durante a abertura ou fecho dos
vidros, manter os trincos levantados
para permitir suficiente espaço para
o vidro.
Óculo traseiro aquecido
Função activada premindo o
botão Ü.
O desembaciamento funciona com o motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Sistema de climatização 3 91.
Palas pára-sol
As palas pára-sol podem ser
colocadas para baixo ou rodadas
para o lado para impedir o
encadeamento.
Se as palas pára-sol possuírem
espelhos, as tampas dos espelhos
devem estar fechadas durante a
condução.
Page 36 of 187

34Bancos, sistemas de segurança
Desmontagem do encosto de cabeça
Para desmontar os encostos de
cabeça, puxar a patilha e puxar o
encosto de cabeça para cima.
Guardar os encostos de cabeça em
segurança no compartimento de
carga. Não conduzir com os encostos de cabeça desmontados se o banco
estiver ocupado.
Bancos dianteiros
Posição dos bancos9 Aviso
Conduzir apenas com o banco
bem ajustado.
■ Sentar-se o mais encostado possível ao encosto do banco.
Ajustar a distância entre o banco e
os pedais de forma a que as pernas
fiquem ligeiramente em ângulo ao
pressionar os pedais. Deslizar o
banco da frente do passageiro o
mais para trás possível.
■ Sentar-se com os ombros o mais possível encostados ao encosto dobanco. Estabeleça a inclinação do
encosto de forma que seja possível
alcançar o volante com os braços
ligeiramente flectidos. Manter os
ombros em contacto com o encosto do banco ao rodar o volante. Não
colocar o encosto do banco
demasiado para trás.
Aconselhamos uma inclinação
máxima de aproximadamente 25°.
■ Ajustar o volante 3 64.
■ Colocar o assento suficientemente alto para ter uma boa visão a toda
a volta e para conseguir ver todos
os instrumentos. Deve haver pelo
menos o espaço de um palmo entre a cabeça e o forro do tejadilho. As
pernas devem ficar assentes
ligeiramente sobre o banco sem
exercerem pressão no banco.
■ Ajustar o encosto de cabeça 3 33.