Page 46 of 215

44Stolar, säkerhetsfunktioner
Avstängning av passagerarairbag
3 45.
Frontairbagsystem
Frontairbagsystemet består av en air‐ bag i ratten och en i instrument‐
panelen på passagerarsidan fram. De
identifieras med ordet AIRBAG.
Frontairbagsystemet aktiveras vid
påkörning framifrån med en viss kraft.
Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på överkrop‐ pen och huvudet minskar avsevärt för
de åkande i framsätena.
9 Varning
Ett optimalt skydd uppnås endast
om stolen är i korrekt position.
Stolsposition 3 34.
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Placera säkerhetsbältet korrekt
och fäst det ordentligt. Endast då
kan airbagen ge skydd.
Sidoairbagsystem
Sidoairbagsystemet består av en air‐
bag i respektive framsätesryggstöd.
De identifieras med märkningen
AIRBAG .
Sidoairbagsystemet utlöses vid på‐
körning från sidan med en viss kraft.
Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisions‐
kraften så att risken för skada på
överkropp och bäcken minskar avse‐
värt vid en påkörning från sidan.
Page 47 of 215

Stolar, säkerhetsfunktioner459Varning
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Observera!
På framsätena får endast sådan
skyddsklädsel användas som är
godkänd för bilen. Täck inte över air‐ bags.
Krockskyddsgardiner
Krockskyddsgardinerna består av en
airbag i respektive takram. De identi‐
fieras med märkningen AIRBAG på
takstolparna.
Krockskyddsgardinerna löses ut vid
påkörning från sidan med en viss
kraft. Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på huvudet
minskar avsevärt vid påkörning från
sidan.9 Varning
Håll expansionsområdet för air‐
bags fritt från föremål.
Krokarna i takramen är endast av‐
sedda för upphängning av lätta kläder utan galge. Lämna inte kvar
några föremål i kläderna.
Deaktivering av airbags
Passagerarplatsens främre airbag
måste deaktiveras om du ska mon‐
tera ett barnsäkerhetssystem i sätet.
Sidoairbag och krockskyddsgardiner,
bältessträckare och förarplatsens alla
airbags förblir aktiva.
Page 73 of 215
Instrument och reglage71Rattvärme
Slå på värmen genom att trycka på
knappen *. Aktiveringen indikeras av
lysdioden i knappen.
Uppvärmningen sker när motorn är
igång.
Tuta
Tryck på j.
Vindrutetorkare/
vindrutespolare
Vindrutetorkare2=fast1=långsamP=intervalltorkning§=av
För ett enkelt torkarslag när vindrute‐
torkaren är avstängd trycker du
spaken neråt.
Slå inte på torkarna om det är is på
rutorna.
Slå av i biltvättar.
Page 75 of 215
Instrument och reglage73
Vindrutespolare
Dra i spaken. Spolarvätska spolas påvindrutan och torkaren sveper några
slag.
Bakrutetorkare/
bakrutespolare
Tryck på vippströmställaren för att
aktivera bakrutetorkaren:
övre läget=kontinuerlig funktionnedre läget=intervallfunktionmittre läget=av
Tryck på spaken. Spolarvätska spo‐
las på bakrutan och torkaren sveper
några gånger.
Slå inte på torkarna om det är is på
bakrutan.
Slå av i biltvättar.
Bakrutetorkaren kopplas in automat‐
iskt när backen läggs i om vindrute‐
torkarna är inkopplade.
Aktivering eller deaktivering av denna funktion kan ändras på menyn
Inställningar i Info-Display.
Personliga inställningar 3 96.
Bakrutespolaren deaktiveras när
vätskenivån är låg.
Page 76 of 215

74Instrument och reglageYttertemperatur
Sjunkande temperatur visas omedel‐
bart, stigande med fördröjning.
Sjunker yttertemperaturen ner till
0,5 °C, kommer ett varningsmedde‐
lande att visas i förarinformations‐
centralen med högnivåkombidisplay.
9 Varning
Vägbanan kan redan vara isbe‐
lagd trots att displayen visar några grader över 0 °C.
Klocka
Tid och datum visas i Info-Display.
Inställning av datum och tid CD 400 och Navi 600
Tryck på knappen CONFIG. Menyn
Inställningar visas.
Välj Tid & Datum .
Valbara inställningsalternativ:
■ Ställ in tid : Ändrar den tid som visas
i displayen.
■ Ställ in datum : Ändrar det datum
som visas i displayen.
■ Ställ in tidsformat : Ändrar indiker‐
ingen av timmar mellan 12 timmar
och 24 timmar .
■ Ställ in datumformat : Ändrar indi‐
keringen av datum mellan MM/DD/
ÅÅÅÅ och DD.MM.ÅÅÅÅ .
■ Visa digital klocka : Aktiverar/inakti‐
verar visningen av tid på displayen.
■ RDS-tidsynkronisering : De flesta
VHF-stationers RDS-signaler stäl‐
ler in tiden automatiskt. Synkron‐
isering av RDS-tiden kan ta några
minuter. Vissa stationer sänder inte
en korrekt tidssignal. I sådana fall
är det lämpligt att den automatiska
tidssynkroniseringen stängs av.
Personliga inställningar 3 96.
Tids- och datuminställningar
CD 600/Navi 950
Visa respektive undermeny genom
att trycka på knappen CONFIG och
välja menyalternativet Tid och datum.
Page 79 of 215
Instrument och reglage77Vägmätare
Den nedre raden visar den körda
sträckan.
Trippmätare Den övre raden visar den registre‐rade körsträckan sedan den senaste
nollställningen.
För att nollställa håller du SET/CLR-
knappen på blinkersspaken intryckt i
några sekunder 3 86.
Trippmätaren räknar upp till 2000 km
och börjar sedan om på 0.
Varvräknare
Visar motorns varvtal
Kör, om möjligt, i det lägre varvtals‐
området för varje växel.
Se upp
Om visaren befinner sig i det röda varningsfältet har det högsta
tillåtna varvtalet överskridits. Detta
innebär fara för motorn.
Bränslemätare
Visning av bränslenivån resp. gasni‐
vån i tanken beroende på driftläge.
Kontrollampan i lyser om nivån i
tanken är låg. Tanka omedelbart om
den blinkar.
Låt aldrig tanken bli tom.
På grund av det bränsle som finns
kvar i tanken kan påfyllningsvolymen
vara mindre än den specificerade
tankvolymen.
Page 83 of 215

Instrument och reglage81
Kontrollampor i mittkonsolen
Blinkers
O lyser eller blinkar grönt.
Tänds under en kort tid
Parkeringsljusen är tända.
Blinkar
En blinkers eller varningsblinkersen
är aktiva.
Snabb blinkning: en blinkerslampa eller en tillhörande säkring fungerarinte, en blinkerslampa på släpet fung‐
erar inte.
Byte av glödlampor 3 158, säkringar
3 164.
Blinkers 3 107.
Bältespåminnare
X för förarsätet lyser eller blinkar rött.
k för passagerarsätet fram lyser eller
blinkar rött när någon sitter i sätet.
Y för baksätena tänds på förar‐
informationscentralen (DIC).
När tändningen slås på lyser kon‐
trollampan i flera sekunder.
Om ett säkerhetsbälte lossas medan
fordonet är i rörelse tänds indikering‐
slampan.
Om säkerhetsbältet sätts fast släcks
indikeringslampan.
Trepunktsbälten 3 39.
Airbag och bältessträckare v lyser rött.
När tändningen slås på lyser kon‐
trollampan i några sekunder. Om den inte tänds, inte släcks efter några
sekunder eller tänds under körning ärdet fel på airbagsystemet. Uppsök en verkstad för att få hjälp. Airbags och
bältessträckarna kanske inte utlöses
vid en olycka.
Utlösta bältessträckare eller airbags
visas genom att kontrollampan v
lyser konstant.9 Varning
Låt omedelbart en verkstad åt‐
gärda orsaken till störningen.
Bältessträckare, airbagsystem 3 38,
3 41.
Deaktivering av airbag V lyser gult.
Passagerarplatsens främre airbag är
aktiverad.
* lyser gult.
Passagerarplatsens främre airbag är
deaktiverad 3 45.
Page 85 of 215

Instrument och reglage83Låsningsfritt bromssystem
(ABS) u lyser gult.
Lyser under några sekunder när tänd‐
ningen har slagits på. Systemet är
driftklart när kontrollampan släcks.
Om kontrollampan inte släcks efter
några sekunder, eller om den lyser
under körning, finns det en störning i
ABS-systemet. Bromssystemet fung‐
erar fortfarande, men utan ABS-reg‐
lering.
Låsningsfritt bromssystem 3 128.
Uppväxling När uppväxling rekommenderas för
att spara bränsle lyser [ grönt eller
visas som en symbol i förarinforma‐
tionscentret med högnivåkombidisp‐
lay.
ECO körassistent 3 93.
Descent control system u lyser eller blinkar grönt.
Descent control system 3 131Lyser
Systemet är driftklart.
Blinkar Systemet aktiveras.
Servostyrning c lyser gult.
Den tänds när tändningen slås på och
släcks kort efter det att motorn har
startats.
Om indikatorn inte släcks efter några
sekunder eller om den tänds under
körning är det fel på servostyrnings‐
systemet.
Uppsök en verkstad för att få hjälp.
Filbytesvarning ) lyser grönt eller gult respektive
blinkar gult.
Lyser grönt Systemet är på och redo för drift.Lyser gult
Fel i systemet. Uppsök en verkstad
för att få hjälp.
Blinkar gult
Systemet känner igen ett oavsiktligt filbyte.
Parkeringshjälp med
ultraljud
r lyser gult.
Störning i systemet
eller
Störning på grund av att sensorerna
är täckta av smuts, is eller snö
eller
Störningar på grund av externa ultra‐
ljudskällor. När störningskällan har
avlägsnats kommer systemet att
fungera normalt.
Låt en verkstad åtgärda orsaken till
felet i systemet.
Ultraljudssensorer för parkerings‐
hjälp 3 137.