Page 121 of 153

Funcionamiento básico121
Nota
Si le solicitan que confirme una fun‐
ción o un mensaje en el centro de
información del conductor pulsando SEL (Seleccionar), pulse el botón
9 .
Ajustes del tono En el menú de ajustes de tono sepueden definir las características deltono. Si se ajustan en un menú, se
definen globalmente en todos los mo‐
dos de fuente. Se puede acceder al
menú desde cada menú principal de
audio.
Pulse el mando MENU, desplácese
por la lista y seleccione Ajustes de
tono .
Ajustar los graves, medios y
agudos
Desplácese por la lista y pulse el
mando MENU para activar Bajos,
Med o Agud .
Gire el mando MENU para realizar el
ajuste deseado.
Pulse el botón MENU para confirmar
el ajuste.
Ajustar la distribución del
volumen entre delante y detrás
Desplácese por la lista y pulse el
mando MENU para activar Aten...
Gire el mando MENU para realizar el
ajuste deseado.
Pulse el botón MENU para confirmar
el ajuste.
Ajustar la distribución del
volumen entre derecha e izquierda Desplácese por la lista y pulse el
mando MENU para activar Bal.
Gire el mando MENU para realizar el
ajuste deseado.
Pulse el botón MENU para confirmar
el ajuste.
Seleccionar un estilo de tono
Desplácese por la lista y pulse el
mando MENU para activar Ecualiz.
(ecualizador).
Las opciones le ofrecen ajustes de
graves, medios y agudos predefini‐
dos y optimizados para el estilo de
música correspondiente.
Gire el mando MENU para despla‐
zarse por las opciones diferentes.
Pulse el mando MENU para confirmar
la opción seleccionada.
Page 122 of 153

122Funcionamiento básico
Nota
Si Ecualiz. se configura como
Personalizar , Bajos , Med y Agud se
pueden ajustar manualmente.
Ajustes del volumen
Volumen inicial máximo
Pulse el botón ; y seleccione luego
el icono AJUSTES .
Desplácese por la lista y seleccione
Radio y, a continuación, Volumen
máximo arranque .
Gire el mando MENU para ajustar el
volumen deseado.
Ajuste automático del volumen
El volumen puede ajustarse automá‐
ticamente en relación a la velocidad
del vehículo.
Pulse el botón ; y seleccione luego
el icono AJUSTES . Desplácese por la
lista y seleccione Radio y, a continua‐
ción, Volumen automático .Para acceder a la configuración
desde un menú principal de audio,
pulse el mando MENU, desplácese
por la lista y seleccione Volumen
automático .
Para ajustar el grado de adaptación
del volumen, configure Volumen
automático con una de las opciones
disponibles.
Desact. : no se incrementará el volu‐
men al aumentar la velocidad del ve‐
hículo.
Alto : incremento máximo del volumen
al aumentar la velocidad del vehículo.
Ajustes del sistema
Determinados ajustes y adaptacio‐
nes del sistema de infoentreteni‐ miento pueden realizarse con la apli‐
cación AJUSTES .
Hora
Pulse el botón ; y seleccione luego
el icono AJUSTES .
Seleccione la opción Hora.
Ajuste de la hora
Seleccione el elemento del menú
Fijar tiempo para acceder al submenú
correspondiente.
Seleccione el botón de la pantalla AJ
AT en la parte inferior de la pantalla.
Active Conec. - RDS o Desactivar -
Manual .
Page 123 of 153

Funcionamiento básico123
Si se selecciona Desactivar -
Manual , ajuste las horas y los minu‐
tos.
Seleccione repetidamente el botón
de la pantalla 12-24 HR de la parte
inferior para elegir un modo de hora.
Si se selecciona el modo de 12 horas,
aparece una tercera columna para
seleccionar AM y PM. Seleccione la opción deseada.
Pantalla de reloj
Seleccione el elemento del menú
Pantalla del reloj para acceder al sub‐
menú correspondiente.
Para desactivar la presentación del
reloj digital en los menús, seleccione
el elemento del menú Desact..
Idioma Pulse el botón ; y seleccione luego
el icono AJUSTES .
Seleccione la opción Idioma.
Desplácese por la lista y seleccione
el idioma deseado.Modo aparcamiento
Si se activa el modo aparcamiento,
todas las pantallas del vehículo se
bloquean y no se pueden realizar
cambios dentro del sistema.
Nota
Los mensajes relacionados con el
vehículo permanecen activos.
Bloqueo del sistema
Pulse el botón ; y seleccione luego
el icono AJUSTES .
Desplácese por la lista y seleccione
la opción Modo aparcacoches . Apa‐
rece un teclado.Introduzca un código de cuatro cifras y seleccione el botón de la pantalla
INTR . Vuelve a mostrarse el teclado.
Para confirmar el primer dato introdu‐
cido, vuelva a introducir el código de
cuatro cifras y seleccione el botón de la pantalla BLOQ. El sistema está blo‐
queado.
Desbloqueo del sistema
Active el sistema de infoentreteni‐
miento. Aparece un teclado.
Introduzca el código de cuatro cifras
correspondiente y seleccione el bo‐ tón de la pantalla DESB. El sistema
está desbloqueado.
Page 124 of 153

124Funcionamiento básico
Código PIN olvidado
Para restablecer el código PIN a su
valor predeterminado, póngase en
contacto con un Reparador Autori‐
zado Opel.
PantallaPulse el botón ; y seleccione luego
el icono AJUSTES .
Desplácese por la lista y seleccione
la opción Pantalla.
Seleccione el elemento del menú
Apagar pantalla para apagar la pan‐
talla.
Para encender la pantalla, pulse un
botón del cuadro de instrumentos.
Volver a ajustes de fábrica
Pulse el botón ; y seleccione luego
el icono AJUSTES .
Desplácese por la lista y seleccione
la opción Restaurar ajustes de
fábrica .Restaurar configuración del vehículo
Seleccione Reajustes vehículo para
restaurar todos los ajustes de perso‐ nalización del vehículo. Aparece unmensaje de advertencia.
Seleccione el botón de pantalla
Restaur . Los ajustes se han restable‐
cido.
Borrar todos los datos privados
Seleccione Borrar todos datos priv
para eliminar, por ejemplo, dispositi‐
vos Bluetooth emparejados, agendas
guardadas o favoritos.
Aparece un mensaje de advertencia. Seleccione el botón de pantalla
ELIM. . Los datos se han borrado.
Restaurar configuración de la radio
Seleccione Restaurar los ajustes de
radio para restablecer los ajustes de
infoentretenimiento, por ejemplo,
ajustes del tono.
Aparece un mensaje de advertencia.
Seleccione el botón de pantalla
Restaur . Los ajustes se han restable‐
cido.Información de software
Pulse el botón ; y seleccione el
icono AJUSTES .
Desplácese por la lista y seleccione
la opción Información de software .
Este menú contiene información es‐ pecífica sobre el software.
Page 125 of 153

Radio125RadioManejo....................................... 125
Búsqueda de emisoras ..............125
Listas de favoritos ......................127
RDS (Radio Data System) .........128
Difusión de audio digital ............129Manejo
La función de radio forma parte de la
aplicación AUDIO.
Activación de la función de radio
Pulse el botón RADIO.
Selección de la banda de frecuencias
Pulse repetidamente el botón
RADIO en el cuadro de instrumentos
para cambiar entre las diferentes
bandas de frecuencia.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de
emisoras
Pulse los botones t o v para re‐
producir la emisora anterior o si‐
guiente.
Búsqueda manual de emisoras Mantenga pulsados los botones t o
v . Suelte el botón correspondiente
cuando se acerque a la frecuencia re‐
querida.
Sintonización manual
Banda de frecuencia FM y DAB
Pulse el mando MENU para abrir el
menú de banda de frecuencia y, a
continuación, seleccione el elemento
de la lista Sintonización manual .
En función de la banda de frecuencia
seleccionada, se muestra una lista de
todas las frecuencias FM o DAB.
Seleccione la frecuencia deseada.
Page 126 of 153

126Radio
Banda de frecuencias AM
Gire el mando MENU y ajuste la fre‐
cuencia de recepción óptima.
Listas de emisoras
Banda de frecuencia FM o DAB
Gire el mando MENU hasta mostrar
una lista de todas las emisoras que
pueden recibirse actualmente.
Desplácese por la lista y seleccione
la emisora deseada.
Banda de frecuencias AM
Pulse el mando MENU para abrir el
menú de banda de frecuencia y, a
continuación, seleccione el elemento
de la lista Lista de emisoras .
Seleccione Todas estaciones
fuertes para mostrar una lista de to‐
das las emisoras que pueden reci‐
birse actualmente.
Desplácese por la lista y seleccione
la emisora deseada.Listas de categorías
Numerosas emisoras RDS 3 128 y
DAB 3 129 emiten un código PTY,
que especifica el tipo de programa
transmitido (p. ej., noticias). Algunas
emisoras también cambian el código
PTY dependiendo del contenido que
transmitan en ese momento.
El sistema de infoentretenimiento
guarda estas emisoras, ordenadas
por tipo de programa, en la lista de
categorías correspondiente.
Nota
El elemento de la lista Categorías
sólo está disponible en las bandas de frecuencias de FM y DAB.
Pulse el mando MENU para mostrar
el menú de la banda de frecuencia
correspondiente y seleccione el ele‐ mento de la lista Categorías.
Se muestra una lista de las catego‐
rías de tipo de programa disponibles
actualmente.
Seleccione la categoría deseada. Se
muestra una lista de emisoras que
transmiten un programa del tipo se‐
leccionado.Seleccione la emisora deseada.
Actualización de las listas de
emisoras
Banda de frecuencia FM y DAB
Pulse el mando MENU para abrir el
menú de banda de frecuencia y se‐
leccione el elemento del menú
Actualizar lista de emisoras .
La lista de emisoras correspondiente
se actualiza
Nota
Si se actualiza la lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐ cias, se actualizará también la lista
de categorías correspondiente (si
está disponible).
Banda de frecuencias AM
Pulse el mando MENU para abrir el
menú de banda de frecuencia y se‐
leccione el elemento del menú Lista
de emisoras .
Seleccione Actualizar lista de
emisoras .
La lista de emisoras se actualiza
Page 127 of 153

Radio127Listas de favoritosLas emisoras de todas las bandas de
frecuencias se pueden guardar ma‐
nualmente en la lista de favoritos.
Hay 25 lugares favoritos individuales
disponibles, que se muestran en
cinco favoritos por página de favori‐
tos.
En los menús principales de banda
de frecuencia, de manera predeter‐
minada, se muestra una página de
favoritos en la parte inferior de la pan‐ talla.
Para mostrar la lista de favoritos en
todos los demás menús, seleccione
una de las teclas de función.
Si un lugar favorito está ocupado, el
botón de la pantalla favorita muestra
el texto de la etiqueta del favorito co‐
rrespondiente. Si un lugar favorito está vacío, se indica el número de
posición del lugar favorito (1 a 25).
Guardar una emisora Seleccione la emisora que desea
guardar.
Pulse y mantenga el botón de la pan‐ talla del favorito correspondiente
hasta que se reproduzca un pitido y
se muestre el nombre de la emisora
en el botón de la pantalla correspon‐
diente.
La emisora se guarda como favorita.
Activar una emisora guardada Si es necesario, pulse los botones N
o O para desplazarse a la página de
favoritos correspondiente.
Seleccione el botón de la pantalla fa‐
vorito deseado. Se reproduce la emi‐
sora de radio correspondiente.Nota
El favorito activo aparece resaltado.
Uso del mando del volante derecho
Pulse repetidamente los botones k o
l para seleccionar la emisora de‐
seada.
También puede usar el controlador
de cinco direcciones: Pulse el botón
i para mostrar el menú del cuadro
para seleccionar la aplicación. Selec‐ cione el elemento de la lista AUDIO y,
a continuación, favor. Seleccione los
favoritos deseados.
Edición de favoritosPulse el botón ; y seleccione luego
el icono AJUSTES . Seleccione el ele‐
mento del menú Radio y, a continua‐
ción, Gestionar favoritos .
Todos los favoritos se muestran en la pantalla.
Page 128 of 153

128Radio
Borrar favoritos
Seleccione el favorito que desee bo‐
rrar.
Seleccione el botón de pantalla
ELIM. . Se borra el favorito y todos los
datos asociados.
Mover favoritos
Seleccione el favorito que desee mo‐ ver y, a continuación, seleccione el
botón de la pantalla MOVR.
Seleccione la ubicación favorita
donde puede moverse el favorito co‐
rrespondiente y seleccione el botón de la pantalla SOLTR.
El favorito se mueve a la nueva ubi‐
cación.
Definir el número de favoritos mostrados
Pulse el botón ; y seleccione luego
el icono AJUSTES . Seleccione el ele‐
mento del menú Radio y, a continua‐
ción, No fav mostrados .
Seleccione la opción deseada.
Nota
Si el número de favoritos guardados
excede el número de favoritos acti‐
vados en el menú de ajustes, los fa‐ voritos guardados adicionalmente
no se borran sino que sólo se ocul‐
tan de la vista. Se pueden reactivar
aumentando el número de favoritos
visibles.
RDS (Radio Data System) El RDS es un servicio de emisoras de
radio FM que mejora en gran medida
encontrar la emisora deseada y que
no haya problemas de recepción.Ventajas del RDS
■ En la pantalla aparece el nombre del programa de la emisora sinto‐
nizada en vez de su frecuencia.
■ Durante la búsqueda de emisoras, el sistema de infoentretenimiento
sólo sintoniza emisoras RDS.
■ El sistema de infoentretenimiento siempre sintoniza la frecuencia con
mejor calidad de recepción de la
emisora seleccionada mediante la
función AF (frecuencia alternativa).
■ Dependiendo de la emisora que se
reciba, el sistema de infoentreteni‐
miento muestra radio texto que
puede contener, por ejemplo, infor‐ mación sobre el programa actual.
Menú FM
Para configurar las opciones de con‐
figuración de RDS, active la función
de radio y seleccione la banda de fre‐
cuencia FM. Pulse el mando MENU
para mostrar el menú FM.