Page 57 of 85

Navigazione57
1.Premere il pulsante sullo schermo
Impostazioni su Home Page .
2. Toccare la barra di scorrimento
fino a visualizzare l'opzione desi‐
derata. Selezionare le imposta‐
zioni che si desidera cambiare.
Vedere il Manuale d'uso per infor‐ mazioni sulla regolazione della
maggior parte delle impostazioni del veicolo. Vedere "Impostazioni
di navigazione" in questa sezione.
Lingue (Languages)
Premere il pulsante Impostazioni su
Home Page o il pulsante CONFIG sul
frontalino per accedere alle opzioni
del menù. Girare la manopola
TUNE/MENU o toccare la barra di
scorrimento per scorrere le opzioni di‐ sponibili. Premere la manopola
TUNE/MENU o premere Lingue
(Languages) per visualizzare le lin‐
gue. Selezionare la lingua desiderata.
Data e ora
Dal pulsante sullo schermo Data e
ora , premere per visualizzare il menù
Data e ora .
Aggionamento tempo automatico :
Quando abilitata, questa funzione re‐ gola automaticamente l'orologio.
Imposta ora : Premere + o - per au‐
mentare o diminuire i valori di ore e
minuti visualizzati sull'orologio.
Imposta data : Premere + o − per au‐
mentare o diminuire il giorno.
Imposta formato ora : Premere il pul‐
sante sullo schermo 12 ore per l'ora
standard; premere il pulsante sullo
schermo 24 ore per l'ora militare.
Premere il pulsante sullo schermo
Indietro per salvare le modifiche.
Impostazioni autoradio
Premere il pulsante Impostazioni su
Home Page o il pulsante CONFIG sul
frontalino per accedere alle opzioni del menù.
Girare la manopola TUNE/MENU o
toccare la barra di scorrimento per
scorrere le opzioni disponibili.
Premere la manopola TUNE/MENU o
premere Impostazioni autoradio per
visualizzare il menu impostazioni della radio. Premere questa funzione
per cambiare le informazioni radio vi‐ sualizzate, le pagine predefinite e
Controllo volume automatico .
Le Impostazioni autoradio sono:
Page 58 of 85

58Navigazione
Controllo volume automatico: Sele‐
zionare Off, Basso , Medio o Alta per
regolare in automatico il volume per
ridurre al minimo gli effetti di disturbo di fondo indesiderati che si possono
verificare quando si cambiano super‐ fici stradali, velocità d guida o si
aprono i finestrini. Questa funzionalità
opera al meglio con impostazioni di
volume più basse in cui il disturbo di
fondo di solito è ridotto rispetto al vo‐
lume del sistema di diffusione sonora.
Opzioni Gracenote : Premere per abi‐
litare/disabilitare Normalizzazione
utilizzata per migliorare il riconosci‐ mento vocale e l'organizzazione deisupporti.
Lettore CD 3 25 , USB 3 32 , dispositivi
ausiliari 3 32 e audio bluetooth 3 32.
Volume iniziale : Premere per impo‐
stare il livello di volume massimo per l'avvio che verrà utilizzato se è stato
impostato un volume più alto quando
il sistema Infotainment è stato disatti‐
vato.
Numero di pagine FAV : Premere per
selezionare il numero di pagine FAV
da visualizzare.Informazioni versione software : Pre‐
mere per visualizzare le informazioni sul sistema e il software di aggiorna‐
mento se disponibile.
Impost. telefono
Bluetooth 3 70.
Impostazioni di navigazione Premere il pulsante Impostazioni su
Home Page per entrare nel menù im‐
postazione.
Ruotare la manopola TUNE/MENU o
toccare la barra di scorrimento fino alla visualizzazione dell'opzione
Impostazioni di navigazione . Selezio‐
nare questa funzione per eseguire
modifiche a Suggerimento vocale ,
Impostazioni traffico , Avvertimento
guida , Bread Crumbs (Briciole di
pane) e Cancella destinazioni
salvate .
Attraverso Impostazioni sono dispo‐
nibili varie impostazioni di naviga‐
zione. Alcune opzioni sono disponibili
solo dopo la pianificazione di un per‐corso. Premere Impostazioni di
navigazione per accedere alle impo‐
stazioni del sistema di navigazione.Suggerimento vocale
Il menù Suggerimento vocale per‐
mette di modificare le funzioni dei
prompt vocali.
Prompt vocali di navigazione : Sele‐
zionare il pulsante On o Off per atti‐
vare o disattivare le istruzioni vocali
viaggiando su un percorso pianifi‐
cato. Prompt di avvertimento traffico :
Selezionare il pulsante On o Off per
attivare o disattivare le istruzioni vo‐ cali sul traffico procedendo su un per‐ corso pianificato.
Volume navigazione : Selezionare
Volume navigazione per cambiare il
volume dei comandi di navigazione.
Impostazioni traffico
Page 59 of 85

Navigazione59
Premere per visualizzare il menù
Impostazioni traffico .
Eventi di traffico (On/Off): Premere
per abilitare o disabilitare la funzione
traffico.
Prompt di avvertimento traffico (On/
Off): Premere per abilitare o disabili‐
tare le indicazioni vocali sul traffico.
Avvisa se disponibile un tragitto
migliore : Premere per essere avvisati
in caso sia disponibile un percorso
migliore.
Metodo di scelta : Premere per visua‐
lizzare un sottomenù di scelta opzioni
■ Distanza : Premere per visualizzare
episodi di traffico in caso di di‐
stanza con l'episodio più vicino in‐
dicato per primo.
■ Nome via : Premere per visualiz‐
zare episodi di traffico in ordine al‐ fabetico.
Mostra Eventi di traffico sulla Mappa :
Premere per visualizzare icone traf‐
fico sulla mappa.
■ Mostra tutti : Premere per abilitare la
visualizzazione di tutte le icone traf‐ fico sulla mappa.
■ Nascondi tutti : Premere per disabi‐
litare la visualizzazione di tutte le
icone traffico sulla mappa.
■ Definito dall'utente : Premere per
determinare i singoli tipi di icona vi‐
sualizzati per il flusso e le condi‐ zioni del traffico.
Flusso del traffico
Lo stato del flusso del traffico verrà
visualizzato mediante linee verdi,
gialle o rosse accanto alla strada.
■ Il rosso indica un flusso del traffico molto difficoltoso con una velocità
media inferiore a 40 km/ora.
■ Il giallo indica un flusso del traffico poco scorrevole con una velocità
media compresa tra 40 e
73 km/ora.
■ Il verde indica un flusso del traffico normale con una velocità media su‐
periore a 73 km/ora.
Vie chiuse , Ritardi dovuti al traffico ,
Incidenti e Avvisi
Cancella destinazioni salvate
Premere per eliminare tutte le desti‐
nazioni salvate. Appare un sottomenù Cancella destinazioni salvate .
Selezionare le opzioni desiderate per
l'eliminazione e premere Elimina
nella parte inferiore per continuare.
Page 60 of 85

60Navigazione
Una schermata di conferma visua‐
lizza la richiesta di eliminazione o
annullamento.
Avvertimento guida
Premere per attivare la visualizza‐
zione dell'avviso di guida sulla mappa
o sulle schermate principali, ad es. audio, telefono ecc. Compare un se‐
gno di spunta per indicare l'attiva‐
zione della modalità dell'avviso di
guida.
Impostazioni veicolo Vedere "Personalizzazione del vei‐
colo" nel Manuale d'uso.
Impostazioni display
Premere il pulsante Impostazioni
sulla Home Page o il pulsante
CONFIG sul frontalino, quindi sele‐
zionare Impostazioni display dall'e‐
lenco.
Il display può visualizzare le seguenti opzioni:
Opzioni Homepage : Premere per per‐
sonalizzare la prima pagina della
Home Page .
Display SPENTO : Premere per disat‐
tivare il display. Il display si riattiva
alla pressione di qualsiasi pulsante
del sistema Infotainment o sfiora‐
mento dello schermo (se in dota‐
zione).
Impostazioni mappa : Premere per
entrare nel sottomenù per modificare
Auto Zoom , abilitare la visualizza‐
zione Limiti di velocità sulla mappa e
modificare le impostazioni Display
mappa .
Display mappa : premere per cam‐
biare lo sfondo dello schermo.
■ L'impostazione Automatico regola
in automatico lo sfondo dello
schermo in base alle condizioni di
illuminazione esterne.
■ L'impostazione Giorno illumina lo
sfondo della mappa.
■ L'impostazione Notte scurisce lo
sfondo della mappa.
Per cambiare l'impostazione lumino‐
sità generale del display, usare il co‐
mando luci interne sul quadro stru‐
menti del veicolo.
Sistema di posizionamento
globale
La posizione del veicolo è determi‐
nata usando segnali via satellite, vari
segnali del veicolo e dati cartografici.
Page 61 of 85

Navigazione61
A volte, altre interferenze come lecondizioni del satellite, la configura‐
zione della strada, le condizioni del
veicolo e/o altre circostanze, potreb‐
bero interferire con l'abilità del si‐
stema di navigazione a determinare
la posizione corretta del veicolo.
Il GPS mostra la posizione attuale del
veicolo usando segnali inviati dai sa‐
telliti GPS. Quando il veicolo non ri‐ ceve segnali dai satelliti, un simbolo
appare sullo schermo della mappa.
Panoramica dei simboli 3 44.
Il sistema potrebbe non essere dispo‐ nibile o si possono verificare interfe‐
renze in presenza delle seguenti cir‐
costanze:
■ I segnali sono ostacolati da edifici alti, alberi, grandi autocarri o tun‐
nel.
■ I satelliti sono in fase di riparazione
o miglioramento.
Per ulteriori informazioni, nel caso il
GPS non funzioni correttamente, con‐
sultare "Problemi con la guida per‐
corso" e "Manutenzione del sistema di navigazione" 3 62.Posizionamento del veicolo
A volte, la posizione del veicolo può
essere imprecisa a causa di uno o più
dei seguenti motivi:
■ Il sistema stradale è cambiato.
■ Il veicolo sta marciando su strade scivolose, come sabbia, ghiaia e/o
neve.
■ Il veicolo sta percorrendo strade ventoese o strade lunghe e dritte.
■ Il veicolo si trova in prossimità di edifici alti o di un veicolo grande.
■ Le strade sono parallele ad un'au‐ tostrada.
■ Il veicolo è stato trasferito da un carro attrezzi o da un traghetto.
■ La calibrazione della posizione at‐ tuale è impostata in modo errato.
■ Il veicolo sta viaggiando a velocità elevata.
■ Il veicolo cambia direzione più di una volta o quando il veicolo stasvoltando su una rotonda in un par‐
cheggio.■ Il veicolo è in entrata e/o uscita da un parcheggio, garage, o da una
superficie coperta.
■ Il segnale GPS non viene ricevuto.
■ Sul veicolo è installato un portapac‐
chi.
■ Sul veicolo sono installate catene da neve.
■ I pneumatici vengono sostituiti o sono usurati.
■ La pressione dei pneumatici è ina‐ deguata.
■ Questo è il primo utilizzo del navi‐ gatore dopo l'aggiornamento carto‐
grafico.
■ La batteria da 12 volt è stata scol‐ legata per diversi giorni.
■ Il veicolo sta guidando in condizioni
di traffico intenso con limiti di velo‐
cità bassi e si ferma e riparte di fre‐ quente.
Page 62 of 85

62NavigazioneProblemi di navigazioneUna guida di percorso inadeguata
può verificarsi con una o più delle se‐ guenti condizioni:
■ Sulla strada indicata non è stata eseguita la svolta.
■ La guida di percorso potrebbe non essere disponibile quando si uti‐
lizza la funzione automatica nuovo
percorso per la svolta a destra o si‐
nistra successive.
■ Il percorso potrebbe non essere va‐
riato quando si utilizza il nuovo per‐
corso automatico.
■ Non è presente una guida di per‐ corso durante la svolta in un incro‐
cio.
■ Nomi plurali di luoghi potrebbero essere pronunciati occasional‐
mente.
■ L'azionamento della funzione nuovo percorso potrebbe impie‐gare un lungo periodo di tempo du‐ rante la guida ad alta velocità.■ La funzione automatica nuovo per‐ corso potrebbe visualizzare un per‐
corso che ritorna al punto più vicino impostato se si è diretti verso una
destinazione senza passare da un
punto più vicino impostato.
■ Il percorso vieta l'ingresso di un vei‐
colo a causa di una disposizione
temporanea o stagionale o altri re‐
golamenti indicati.
■ La ricerca di alcuni percorsi po‐ trebbe non essere eseguita.
■ Il percorso verso una destinazione potrebbe non essere indicato sesono presenti nuove strade, se lestrade sono cambiate di recente, o
se alcune strade non sono indicate
nei dati cartografici.
Mappe 3 42.
Per calibrare nuovamente la posi‐ zione del veicolo sulla mappa, par‐
cheggiare il veicolo con il motore in
moto per 2-5 minuti, finché la posi‐
zione del veicolo non si aggiorna.Manutenzione al sistema di
navigazione Se il sistema di navigazione deve es‐
sere sottoposto a manutenzione e i
passaggi indicati sono stati seguiti,
ma i problemi persistono, consultare
la propria officina per ulteriore assi‐ stenza.
Page 63 of 85

Riconoscimento vocale63Riconoscimento
vocaleRiconoscimento vocale ................63Riconoscimento vocale
Il riconoscimento vocale consente l'u‐ tilizzo viva-voce delle funzioni del si‐
stema Infotainment.
Il riconoscimento vocale può essere
utilizzato quando il sistema Infotain‐
ment è acceso o quando la potenza
trattenuta disattivata. Vedi "Potenza
trattenuta disattivata" nel Manuale
d'uso. Il sistema mantiene un livello di volume minimo.
Utilizzo del riconoscimento
vocale
1. Premere e rilasciare il pulsante del volante 3. Il sistema vocale
è muto e si sente un bip. Un co‐
mando vocale richiede
" Pronunciare un comando. ". At‐
tendere fino a udire un tono prima
di parlare.
In assenza di toni, assicurarsi che
il volume sia attivato.
Mentre il riconoscimento vocale è attivo, il sistema visualizza unsimbolo w nello schermo in alto a
destra.
2. Comunicare in modo chiaro uno dei comandi ascoltati successiva‐mente in questa sezione.
Premere due volte q/w sul vo‐
lante per saltare i messaggi dei
comandi vocali.
Cancellazione del
riconoscimento vocale
1. Premere e rilasciare il pulsante di comando volante 4 per can‐
cellare un comando o se la rispo‐
sta del sistema non corrisponde al
comando vocale o pronunciare
" Arrivederci | Esci " o "Annulla ".
2. Il sistema risponde " Arrivederci |
Esci ".
Consigli utili per i comandi vocali ■ Quando sono disponibili comandi multipli, selezionare il comando piùadeguato alle proprie esigenze.
Page 64 of 85

64Riconoscimento vocale
■Le parole fra parentesi sono opzio‐
nali. Ad esempio, per il comando
" Sintonia FM … ", dicendo "Sinto‐
nizza FM 87,7 " o "Sintonia FM "
sono entrambi comandi validi.
■ Quando il comando è riconosciuto, il sistema esegue la funzione o
chiede di confermare la scelta.
■ Quando il sistema non riconosce il comando, il sistema pronuncia
" Come? ".
■ Se il sistema riscontrasse difficoltà nel riconoscere un comando, con‐
fermarne la correttezza. Provare a
pronunciare il comando in modo
chiaro o attendere un attimo dopo il tono.
■ I rumori di sottofondo, ad es. la ven‐
tola di controllo climatico al mas‐
simo, i finestrini aperti e rumori
esterni molto forti, persino con i fi‐
nestrini chiusi, possono provocare
l'incomprensione dei comandi vo‐
cali.
■ Il sistema è in grado di riconoscere
comandi in diverse lingue, ad es.
inglese, francese canadese e spa‐ gnolo. Il sistema è in grado di rico‐noscere i comandi solo nella lingua selezionata.
Per aumentare o diminuire il vo‐
lume della voce durante una ses‐
sione di riconoscimento vocale,
ruotare la manopola del volume del sistema Infotainment o premere il
pulsante del volume sui comandi al
volante. Se il volume viene regolato
durante una sessione di riconosci‐
mento vocale, sullo schermo ap‐
pare una barra del Volume che mo‐ stra il livello di volume della voce
come viene regolato. Questa fun‐
zione cambia il volume anche dei
comandi di guida.
■ Quando si utilizzano i comandi di navigazione, fare pratica con l'indi‐
rizzo. Lunghi ritardi nel fornire l'in‐
dirizzo possono causare il mancato
riconoscimento dell'indirizzo nel si‐
stema o la determinazione di un iti‐ nerario diverso da quello previsto.■ Quando si fornisce il numero civico
dell'indirizzo, il sistema riconosce
sia il testo numerico sia il formato in
cifre. Ad esempio si potrebbe dire
"3-0-0-0-1" o "Tremila e uno".
■ Se il sistema fornisce una destina‐ zione in un altro Paese dopo diversi
tentativi, pronunciare il comando
" Cambia stato. " e il Paese deside‐
rato.
Aiuto per il riconoscimento
vocale Per entrare nella sessione aiuto ripro‐
duzione, comunicare chiaramente
uno dei comandi di aiuto.
Aiuto : il sistema riproduce comandi di
aiuto più specifici ( come Impostazioni
autoradio ) che l'utente può scegliere.
Radio : Usare questo comando per in‐
formazioni su come selezionare una
banda (AM o FM), e su come cam‐
biare le stazioni radio comunicando i
numeri delle frequenze.
Telefono : Utilizzare questo comando
per informazioni su come telefonare, abbinare un dispositivo o eliminare un
dispositivo.