Page 200 of 303
POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA V ZAVAZADLOVÉM PROSTORU
obr. 157SPOTŘEBIČE POJISTKA AMPÉRY
Aparatura HI-FI BOSE F60 20
K dispozici F61 -
Vyhřívaná sedadla F62 15
Zadní ovládače oken (pravá strana) F63 20
Zadní ovládače oken (levá strana) F64 20
Napájení přípravy pro alarm F65 7,5
196SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 218 of 303

BATERIEDo baterie F (viz informace na předchozích
stránkách) není nutno doplňovat elektrolyt
destilovanou vodou. Nicméně je nezbytné nechat
pravidelně kontrolovat účinnost baterie u
autorizovaného servisu Lancia.
VÝMĚNA BATERIE
V případě potřeby vyměňte baterii za novou originální
baterii se stejnými charakteristikami. Údržbu baterie
je pak třeba provádět v souladu s pokyny jejího
výrobce.
UŽITEČNÉ RADY K PRODLOUŽENÍ
ŽIVOTNOSTI BATERIE
Dodržujte pečlivě následující opatření, abyste předešli
rychlému vybití baterie a zachovali ji dlouho v
provozuschopném stavu:
❒po zaparkování vozidla zkontrolujte, zda jsou dveře,
okna i víka dobře zavřené, aby nezůstala svítit
stropní svítidla;
❒zhasněte stropní svítidla: vozidlo je pro každý
případ vybaveno systémem pro automatické
zhasnutí vnitřních světel;
❒při vypnutém motoru nepoužívejte příliš dlouho
elektrické spotřebiče (např. autorádio, výstražná
světla, atd.);
❒před jakýmkoli zásahem do elektrické soustavy
odpojte kabel od minusového pólu baterie;
❒utáhněte na doraz svorky baterie.
214SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
UPOZORNĚNÍ Baterie ponechaná příliš dlouho ve
stavu vybití pod 50 % se poškodí a sníží se její
kapacita a výkon při startování motoru.
Baterie také snadněji zamrzne (někdy již při -10 °C).
V případě odstavení vozidla na delší dobu postupujte
podle pokynů uvedených v části “Odstavení vozidla na
delší dobu” v kapitole “Startování a jízda”.
Jestliže po zakoupení vozidla chcete doinstalovat
elektrická příslušenství, které je nutno trvale napájet
(alarm, atd.) nebo které zatíží elektrickou bilanci,
obraťte se na autorizovaný servis Lancia, aby
kvalifikovaní technici vyhodnotili celkovou
energetickou spotřebu.
POZOR
Elektrolyt v baterii je jedovatý a žíravý.
Nesmí se dostat na pokožku ani do očí.
Nepřibližujte se k baterii s volným plamenem
nebo možnými zdroji jisker:
POZOR
Provozem s příliš nízkou hladinou
kapaliny v baterii se baterie
nenapravitelně poškodí a může i vybuchnout.
Page 219 of 303

Nesprávnou instalací elektrického a
elektronického příslušenství se může
vozidlo vážně poškodit. Jestliže chcete do
vozidlo dodatečně nainstalovat další příslušenství
(alarm, radiotelefon, atd.), navštivte autorizovaný
ser vis Lancia, kde poradí nejvhodnější zařízení a
zejména, zda je nutno použít baterii o větší
kapacitě.Baterie obsahují látky velmi nebezpečné pro
životní prostředí. Baterii si nechejte
vyměnit u autorizovaného ser visu Lancia.
POZOR
Jestliže je nutno vozidlo odstavit na delší
dobu ve velmi chladném prostředí,
vyjměte baterii z vozidla a uložte ji do
vyhřívaného prostoru, jinak hrozí nebezpečí, že
zamrzne.
POZOR
Při práci s baterií nebo v jejím okolí si
chraňte oči ochrannými brýlemi.
215SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BRZDYVozidlo je vybaveno tymi mechanickými
detektory opotebení brzdových destiek: po
jednom na kolo.
Jakmile se zanou brzdová obložení
opotebovávat, pi sešlápnutí brzdového pedálu je
slyšet zasyení: tato signalizace trvá asi 100 km
(poet kilometr závisí na jízdním stylu a trase).
V takových pípadech je možné, by opatrn,
pokraovat v jízd.
V každém pípad vyhledejte co nejdíve
autorizovaný servis Lancia a nechejte opotebené
brzdové destiky vymnit.
Page 264 of 303

VŠEOBECNĚAutorádio má následující funkce: :
Sekce rádio
❒Ladění PLL s kmitočtovými pásmy FM/AM/MW;
❒RDS (Radio Data System) s funkcí TA (dopravní
informace) - TP (programy o dopravní situaci) -
EON (Enhanced Other Network) - REG
(regionální programy);
❒AF: volba vyhledávání alternativních f rekvencí v
režimu RDS;
❒příprava výstražného alarmu;
❒ladění stanic automatické/manuální;
❒FM Multipath detector;
❒manuální uložení 30 stanic do paměti: 18 stanic v
pásmu FM (6 v FM1, 6 v FM2, 6 v FMT), 12
stanic v pásmu MW (6 v MW1, 6 v MW2);
❒automatické uložení do paměti (funkce Autostore)
6 stanic ve příslušném pásmu FM;
❒funkce SPEED VOLUME (vyjma verzí se
systémem 360° HI-FI MUSIC): automatické
nastavování hlasitosti podle jízdní rychlosti vozidla;
❒automatická volba poslechu Stereo/Mono.Sekce CD
❒Přímá volba disku;
❒Volba skladby (vpřed/vzad);
❒Rychlý přechod skladeb (vpřed/vzad);
❒Funkce displeje CD: zobrazování názvu disku/doby
od začátky skladby;
❒Přehrávání CD audio, CD-R a CD-RW.
Na multimediálních CD jsou vypálené
zvukové i datové stopy. Silnými hluky, jež
mohou vzniknout při přehrávání datových
stop, může dojít k ohrožení bezpečnosti silničního
provozu jakož i k poškození výstupů audiosystému a
reproduktorů.
260
AUTORÁDIO
Page 281 of 303

Pozn.Někdy se stane, že funkce Autostore nenajde
šest stanic se silným signálem. V takovém případě se
pod zbývajícími tlačítky předvolby opakovaně uloží
stejné nejsilnější stanice.
Pozn.Aktivací funkce Autostore se vymažou všechny
stanice původně uložené ve vlnovém rozsahu FMA.
PŘÍJEM VYHLÁŠENÍ POPLACHU
Autorádio je nastaveno pro příjem výstražných
hlášení, která jsou vysílána v případě výjimečných
stavů či událostí obecného ohrožení (zemětřesení,
záplavy, atd.), pokud je naladěná stanice vysílá.
Tato funkce se aktivuje automaticky a nelze ji
vypnout.
Během vysílání výstrahy se na displeji zobrazí
“Alarm”. Během vysílání výstrahy se hlasitost změní
stejně jako při příjmu dopravních informací.FUNKCE EON (Enhanced Other Network)
V některých zemích jsou aktivní okruhy, v nichž jsou
seskupeny vysílače, jež mohou vysílat dopravní
zpravodajství. V takovém případě se program aktuální
stanice dočasně přeruší kvůli:
❒příjmu dopravního zpravodajství (pouze je-li aktivní
funkce TA);
❒případně se přeladí na regionální vysílání, pokud je
vysílá některá ze stanic, jež jsou součástí okruhu
STEREOFONNÍ VYSÍLAČE
Pokud je slabý příjem, přepne se reprodukce
automaticky ze stereo na mono.
277
AUTORÁDIO
Page 283 of 303

Jestliže CD z autorádia nevyjmete, autorádio jej
zasune zpět automaticky cca po 20 sekundách a
přepne se do režimu rádia (tuner).
Při vypnutém autorádiu nelze CD vysunout.
Pokud CD zasunete znovu do přehrávače, aniž byl
předtím zcela vysunut ze zdířky autorádio se nepřepne
na přehrávač CD.
Případné chybové hlášky
Pokud se CD vložený do přehrávače nedá přečíst
(např. se jedná o CD ROM, nebo byl CD založen
obráceně, nebo nastala chyba při načítání), na displeji
se zobrazí hlášení “CD Disc error”.
CD se pak vysune a autorádio se přepne na zdroj
audia, který byl aktivní před volbou režimu CD.
Je-li aktivní externí zdroj zvuku (“TA”, “ALARM” a
“Phone”), nečitelný CD se vysune až po dokončení
těchto funkcí. Jestliže je aktivní režim CD, na displeji
se na několik sekund zobrazí nápis “CD Disc error” a
CD se potom vysune.
Při přehřátí přehrávače CD se může přehrávání CD
dočasně přerušit. Autorádio se automaticky přepne do
režimu Radio (Tuner) a na displeji se zobrazí “CD
hot” a pak “CD disc error”.INFORMACE ZOBRAZOVANÉ NA DISPLEJI
Je-li přehrávač CD aktivní, na displeji se zobrazují
údaje s následujícím významem:
❒“CD Track 5”: ukazuje číslo skladby na CD;
❒“03:42”: udává dobu přehrávání od začátku skladby,
(je-li aktivní příslušná funkce menu).
VOLBA SKLADBY (vpřed/vzad)
Předcházející skladba na CD se přehraje krátkým
stiskem tlačítka
, následující skladba se přehraje
krátkým stiskem tlačítka
.
Volba skladeb probíhá cyklicky: po poslední skladbě se
zvolí první a naopak.
Pokud přehrávání trvalo déle než 3 sekundy,
stisknutím tlačítka
se skladba začne přehrávat
znovu od začátku.
Pro přehrávání předchozí skladby dvakrát stisknout
tlačítko.
279
AUTORÁDIO