point de congélation du liquide de
refroidissement du moteur (antigel)
ou pour remplacer ce dernier.
Avisez-en le technicien de mainte-
nance. Tant que la température de
fonctionnement du moteur est satis-
faisante, une vérification mensuelle
du niveau du vase d'expansion suffit.
Si un appoint de liquide de refroidis-
sement du moteur (antigel) s'avère
nécessaire, versez le liquide dans le
vase d'expansion. Ne remplissez pas
le vase outre mesure.
Points à retenir
REMARQUE : Si vous arrêtez le
véhicule après avoir parcouru
quelques kilomètres, vous pourrez
apercevoir une vapeur s'échapper
de l'avant du compartiment mo-
teur. Il s'agit habituellement de la
vaporisation de l'humidité exté-
rieure accumulée sur le radiateur,
due à la pluie ou la neige, lors de
l'ouverture du thermostat qui per-
met au liquide de refroidissement
du moteur (antigel) chaud d'entrer
dans le radiateur.Si l'examen du compartiment moteur
ne révèle pas de fuites du radiateur ou
d'une durite, vous pouvez reprendre
la route en toute sécurité. La vapeur
se dissipe rapidement.
Ne remplissez pas le vase d'expan-
sion outre mesure.
Vérifiez le point de congélation du liquide de refroidissement du mo-
teur (antigel) dans le radiateur et
dans le vase d'expansion. Si du li-
quide de refroidissement du moteur
(antigel) doit être ajouté, le liquide
dans le vase d'expansion doit aussi
être protégé contre le gel.
En cas d'appoints fréquents ou si le niveau du vase d'expansion ne
baisse pas quand le moteur refroi-
dit, l'étanchéité du circuit de refroi-
dissement doit être vérifiée sous
pression.
Maintenez une concentration d'au
moins 50 % de liquide de refroidisse-
ment (antigel) et d'eau distillée pour
assurer une bonne protection anti-
corrosion de votre moteur, dont cer-
tains organes sont en aluminium.
Les durites du radiateur et du vase d'expansion ne peuvent être ni pin-
cées ni bouchées.
La face avant du radiateur doit res- ter propre. Si votre véhicule est
équipé de la climatisation, l'avant
du condenseur doit rester propre.
Un même thermostat sert en toutes saisons. Si un remplacement est né-
cessaire, remplacez-le UNIQUE-
MENT par un thermostat de type
correct. Des thermostats différents
peuvent réduire le rendement du
liquide de refroidissement du mo-
teur (antigel), augmenter la
consommation de carburant et les
émissions polluantes.
CIRCUIT DE FREINAGE
Tous les organes du circuit de freinage
doivent être vérifiés périodiquement
pour s'assurer de l'efficacité des
freins. Reportez-vous au "Programme
d'entretien" pour connaître les inter-
valles d'entretien appropriés.
329
ENTRETIEN EXTERIEUR
ET PROTECTION
ANTICORROSION
Protection anticorrosion de la
carrosserie et de la peinture
Les exigences d'entretien de la carros-
serie d'un véhicule varient selon les
régions parcourues et l'utilisation. Les
produits chimiques vaporisés sur les
arbres et les routes à d'autres saisons
sont très corrosifs pour les parties mé-
talliques de votre véhicule. En sta-
tionnement à l'extérieur, le véhicule
est exposé à la pollution atmosphé-
rique ; sur les routes, ce sont notam-
ment la chaleur et le froid qui at-
taquent la peinture, les pièces
métalliques et le dessous de la caisse.
Les recommandations d'entretien qui
suivent vous permettent de bénéficier
au maximum du traitement anti-
corrosion que reçoivent les véhicules
lors de leur fabrication.Quelles sont les causes de la
corrosion ?
La corrosion provient de la détériora-
tion ou de l'enlèvement de la peinture
et de la couche protectrice qui recou-
vrent la carrosserie.
Les causes les plus courantes sont les
suivantes :
accumulation de sel, de saleté et
d'humidité ;
les projections de gravillons et de cailloux ;
insectes, sève d'arbres et goudron ;
l'air salin dans les régions côtières ;
les retombées atmosphériques et les polluants industriels.
Lavage
Lavez régulièrement votre véhi- cule. Lavez-le toujours à l'ombre et
servez-vous d'un produit de lavage
doux ; rincez les panneaux à l'eau
claire. Utilisez de la cire de qualité supé-
rieure pour protéger la peinture. Ne
rayez pas la peinture.
Evitez les pâtes abrasives et le po- lissage au disque qui peuvent amin-
cir le vernis protecteur et la couche
de finition de la carrosserie.
ATTENTION !
N'utilisez ni produits abrasifs ni
produits tels que la paille de fer ou
la poudre à récurer qui rayent les
surfaces métalliques et peintes.
Entretiens spéciaux
Si vous conduisez sur des routes déneigées au sel, poussiéreuses ou
le long du littoral, lavez le soubas-
sement une fois par mois au moins
au tuyau d'arrosage.
Les trous d'écoulement du bas des portes, des bas de caisse et de la
zone de chargement doivent être
débouchés s'ils sont obstrués.
334
En cas d'éclats ou d'éraflures sur lapeinture, retouchez-les immédiate-
ment. Les frais de réparation vous
incombent.
Si votre véhicule est endommagé à la suite d'un accident ou autre et
que la peinture et la couche protec-
trice de la tôle s'en trouvent altérés,
faites-le réparer le plus vite pos-
sible. Les frais de réparation vous
incombent.
Si vous transportez des produits chimiques, des engrais, du sel de
déneigement, etc., ils doivent être
emballés hermétiquement.
Si vous empruntez souvent des routes semées de gravillons, faites
placer un écran pare-boue ou pare-
gravillons souple derrière chaque
roue.
Utilisez la peinture de retouche Touch Up Paint ou un équivalent
pour réparer les rayures dès que
possible. Votre concessionnaire
agréé vous fournira une peinture de
la teinte requise. Entretien des roues et des
enjoliveurs
Nettoyez régulièrement toutes les
roues et leur enjoliveur, particulière-
ment les roues en alu et chromées, au
moyen d'un mélange de savon doux et
d'eau pour prévenir la corrosion. Pour
éliminer les souillures importantes
et/ou l'excès de poussière de frein,
utilisez un produit de nettoyage non
abrasif et non acide. N'utilisez pas de
tampons à récurer, de laine d'acier, de
goupillons ou de polisseurs métal-
liques. N'utilisez pas de nettoyant
pour four. Evitez les stations de lavage
automatique qui utilisent des solu-
tions acides ou des brosses dures sus-
ceptibles d'endommager la couche de
finition des roues.
Méthode de nettoyage des tissus
antitaches (pour les
versions/marchés qui en sont
équipés)
Les sièges antitaches peuvent être net-
toyés de la manière suivante :
Eliminez autant que possible la
tache au moyen d'un chiffon propre
et sec. Pour venir à bout du reste de la
tache, utilisez un chiffon propre et
humide.
Pour les taches tenaces, appliquez une solution de savon doux sur un
chiffon propre et humide et net-
toyez la tache. Eliminez les résidus
de savon au moyen d'un chiffon
propre et humide.
N'utilisez pas de solvants puissants ni aucune autre forme de protection
sur les produits antitaches.
Entretien intérieur
Le nettoyage du garnissage de l'habi-
tacle doit commencer avec un chiffon
humide. N'utilisez pas de produits de
nettoyage agressifs.
Nettoyez régulièrement le garnissage de
cuir au moyen d'un chiffon doux humi-
difié pour mieux le préserver. La pous-
sière est abrasive et peut endommager
le garnissage de cuir ; éliminez-la rapi-
dement au moyen d'un chiffon humide.
Eliminez les souillures tenaces au
moyen d'un chiffon doux et d'un pro-
duit nettoyant adapté. N'imbibez le
cuir d'aucun liquide. N'utilisez ni cires,
335
Entretien des ceintures de
sécurité
Les ceintures ne peuvent être ni déco-
lorées ni teintées ni nettoyées au
moyen de solvants chimiques ou de
produits de nettoyage abrasifs. Ils fra-
giliseraient le tissu. Les rayons so-
laires peuvent également fragiliser le
tissu.
Si les ceintures sont souillées, utilisez
une solution savonneuse douce ou de
l'eau tiède. Ne démontez pas les cein-
tures pour les nettoyer.
Remplacez les ceintures effilochées ou
usées, ou celles dont la boucle fonc-
tionne mal.Nettoyage des porte-gobelets de la
console centrale
Nettoyez les porte-gobelets de console
centrale au moyen d'un chiffon hu-
mide ou d'une serviette imbibée de
détergent doux.
REMARQUE : Les porte-gobelets
ne peuvent pas être retirés.
FUSIBLES
AVERTISSEMENT !
Lorsque vous remplacez un fusible
fondu, utilisez toujours un fusible
de rechange adéquat du même am-
pérage que le fusible d'origine. Ne
remplacez jamais un fusible par un
autre fusible d'ampérage supérieur.
Ne remplacez jamais un fusible
fondu par des câbles en métal ou
tout autre matériau. L'utilisation
de fusibles incorrects peut entraî-
ner des blessures graves, des incen-
dies et/ou des dégâts matériels.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Avant de remplacer un fusible,
assurez-vous que l'allumage est
en position OFF (hors fonction)
et que tous les autres services sont
coupés et/ou désengagés.
Si le fusible remplacé saute à nou- veau, contactez un concession-
naire agréé.
Si un fusible de protection générale
des systèmes de sécurité (système
d'airbag, système de freinage), des
systèmes d'unité d'alimentation
(système moteur, système de boîte
de vitesses) ou du système de direc-
tion saute, contactez un conces-
sionnaire agréé.
337
Cavité Cartouchefusible Mini-fusible Description
10 - 5 A TeintéSécurité
11 - 20 A Jaune Avertisseurs sonores
12 - 10 A Rouge Embrayage de climatisation
13 - -Inutilisé
14 - -Inutilisé
15 - -Inutilisé
16 - -Inutilisé
18 50 A Rouge - Ventilateur du radiateur n° 2
19 50 A Rouge - Direction assistée n° 2
20 30 A Rose -Moteur d'essuie-glace
21 30 A Rose -Lave-projecteurs
22 50 A Rouge - Module de bougie de préchauffage - Diesel uniquement
23 30 A Rose -Alimentation de la pompe à carburant/Système de chauffage du
carburant diesel - Diesel uniquement
24 50 A Rouge - Système de chauffage de l'habitacle n°3-Diesel uniquement
28 - 25 A Non teinté Pompe à carburant
29 - 15 A BleuTransmission/Sélecteur (module TCM)
30 - -Inutilisé
31 - 25 A Non teinté Module de moteur (PCM)
32 - -Inutilisé
33 - -Inutilisé
34 - 25 A Non teinté Alimentation ASD n° 1
35 - 20 A Jaune Alimentation ASD n° 2
339
cinq minutes à fond en mode d'admis-
sion d'air frais. Cette précaution per-
met de lubrifier correctement le sys-
tème afin de réduire les risques
d'endommagement du compresseur
lors de la remise en route du système.
AMPOULES DE
RECHANGE
Intérieur Réf. d'ampoule
Lampes de courtoisie/lecture
arrière................W5W
Lampe du compartiment arrière
(coffre) .................562
Lampes de lecture de la console
suspendue ..............578
Lampes du miroir de
courtoisie ...............194
Lampe de la boîte à gants
(pour les versions/marchés
quiensontéquipés) .......194
Lampe de courtoisie de
porte ..................562
Lampe du témoin de sélection de
rapport ..........J KLE14140Pochette pour cartes/
Porte-gobelets de porte -
Selon l'équipement
.......DEL
(réparation par un
concessionnaire agréé)
REMARQUE : Pour les instruc-
tions de remplacement des com-
mutateurs éclairés, consultez votre
concessionnaire agréé.
Toutes les ampoules intérieures sont
des lampes à culot poussoir en verre
ou de type à cartouche en verre. Les
ampoules à culot en aluminium ne
sont pas approuvées et ne peuvent
être utilisées.
Extérieur Réf. d'ampoule
Feux de croisement/
Feux de route (projecteur
Bi-Xenon) ..............D3S
(réparation par un
concessionnaire agréé)
Feu de direction
avant ............PSY24WSV
Feu de stationnement avant . . DEL
(réparation par un
concessionnaire agréé) Eclairage diurne (DRL)
.....DEL
(réparation par un
concessionnaire agréé)
Feu Antibrouillard avant (pour les
versions/marchés qui en sont équi-
pés) ...................H11
Feu de position avant ......DEL
(réparation par un
concessionnaire agréé)
Feu de direction avant ......DEL
(réparation par un
concessionnaire agréé)
Répétiteurs latéraux .......DEL
(réparation par un
concessionnaire agréé)
Feu arrière/stop/de direction . . DEL (réparation par un
concessionnaire agréé)
Feux de direction
arrière ...............W Y21W
Feux antibrouillard arrière . . DEL (ré-
paration par un
concessionnaire agréé)
Feuxderecul ............W16W
Feu stop central monté en hauteur
(CHMSL) ................DEL (réparation par un
concessionnaire agréé)
Plaque d'immatriculation .....W5W
345
REMPLACEMENT DES
AMPOULES
REMARQUE : La formation de
condensation sur les lentilles peut
se produire dans certaines condi-
tions atmosphériques. Il se pro-
duit un processus d'évaporation
lorsque les conditions atmosphé-
riques changent et la condensation
se transforme en vapeur d'eau. Al-
lumez les ampoules pour accélérer
le processus.
PROJECTEURS A
DECHARGE HAUTE
INTENSITE (HID)
ATTENTION !
Si possible, il est préférable de faire
changer les ampoules par un réseau
agréé LANCIA. Le bon fonctionne-
ment et une orientation correcte des
feux extérieurs sont essentiels pour
conduire en toute sécurité et dans le
respect des lois.
Les projecteurs sont de type à tube à
décharge haute tension. Une haute tension peut demeurer dans le circuit
même quand les projecteurs sont
éteints et que la clé est retirée du
contact.
Ne tentez pas d'intervenir
vous-même sur une ampoule de
projecteur. En cas de panne d'am-
poule de projecteur, adressez-
vous à un concessionnaire agréé.
AVERTISSEMENT !
Une haute tension transitoire sur-
vient aux douilles d'ampoule des
projecteurs à décharge haute inten-
sité (HID) quand le commutateur
des projecteurs est mis en fonction.
Une intervention incorrecte peut
provoquer un choc électrique ou
une électrocution. Consultez votre
concessionnaire agréé.
REMARQUE : Sur les véhicules
équipés de projecteurs à décharge
haute intensité (HID), quand les
projecteurs sont mis en fonction,
les lampes prennent une teinte
bleue. Cette dernière diminue et
blanchit après environ 10 secon-
des, au fur et à mesure que le sys-
tème se charge.
FEUX DE DIRECTION
AVANT
1. Ouvrez le capot.
REMARQUE : La dépose du boî-
tier de filtre à air peut s'avérer
nécessaire avant le remplacement
des ampoules de l'ensemble des
projecteurs du côté conducteur du
véhicule.
2. Déposez le bouchon en plastique
du dos du logement de projecteur.
3. Serrez les deux pattes sur le côté de
la douille d'ampoule et sortez-la bien
droite du feu de direction.
4. Posez la nouvelle ampoule et l'en-
semble de connecteur bien droit dans
le feu jusqu'à ce qu'il se verrouille en
place.
5. Reposez le bouchon en plastique
sur le logement de projecteur.
FEUX DE DIRECTION
ARRIERE ET DE RECUL
1. Ouvrez le coffre.
346
DISPOSITIONS POUR LE
TRAITEMENT DU
VEHICULE EN FIN DE VIE
LANCIA s'est engagé depuis de nom-
breuses années à protéger l'environ-
nement grâce à l'amélioration
constante de ses procédés de produc-
tion et de fabrication de produits, qui
sont de plus en plus écologiques.
Pour offrir aux clients le meilleur ser-
vice en termes de respect de la législa-
tion environnemental et en réponse à
la directive européenne 2000/53/CE
régissant les véhicules en fin de vie,
LANCIA propose à ses clients de lui
remettre leur véhicule* en fin de vie
sans coûts supplémentaires.
La directive européenne stipule que
lors de la remise du véhicule, le der-
nier détenteur ou propriétaire ne doit
subir aucun frais du fait de l'absence
de valeur marchande ou d'une valeur
marchande négative du véhicule.Dans tous les pays de l'Union euro-
péenne, jusqu'au 1er janvier 2007,
seuls les véhicules immatriculés après
le 1er juillet 2002 étaient recueillis
gratuitement, tandis que depuis
2007, le transfert est effectué gratui-
tement sans tenir compte de l'année
d'immatriculation sous réserve que le
véhicule ne soit pas dépourvu de ses
composants essentiels (en particulier,
le moteur et la carrosserie) et ne com-
porte aucun déchet supplémentaire.
Pour remettre votre véhicule en fin de
vie sans frais supplémentaires,
rendez-vous dans l'un de nos réseaux
agréés ou dans l'un des centres de
récupération et mise au rebut agréés
LANCIA.
Ces centres ont été soigneusement sé-
lectionnés afin d'offrir un service de
qualité supérieure pour la récupéra-
tion, le traitement et le recyclage des
véhicules inutilisés dans le respect de
l'environnement.
Pour plus d'informations sur ces
centres de récupération et de mise au
rebut chez les réseaux agréés LANCIA
ou de véhicules industriels LANCIA,
composez le 00800 526242 00 (nu-
méro gratuit) ou rendez-vous sur le
site Web de LANCIA.
(*) Véhicule pour le transport de pas-
sagers avec au maximum neuf sièges
et un poids total autorisé de 3,5 t
351