
23
Su vehículo de un vistazo
VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
OYF019002L
1. Panel de instrumentos .....................4-44
2. Mando de luces/intermitentes ..........4-71
3. Mando de Audio de volante ...........4-113
4. Bocina ..............................................4-39
5. Airbag delantero del conductor*.......3-46
6. Limpia/lavaparabrisas ......................4-77
7. Contacto* ...........................................5-4
8. Contacto o botón de inicio/parada del
motor* .................................................5-7
9. Intermitentes de emergencia ....4-70, 6-2
10. Control de climatización .................4-84
11. Palanca de cambio de 
marchas ................................5-11, 5-15
12. Enchufe* .......................................4-108
13. AUX, USB, iPod* ..........................4-110
14. Encendedor* ................................4-106
15. Airbag delantero del 
acompañante* ................................3-47
16. Guantera ......................................4-104
* : opcional  

Características del vehículo
110 4
Conversión de la indicación de la
hora:
Para cambiar el formato de 12 horas a un
formato de 24 horas, presione los
botones  "H" y "M" a la vez más de 3
segundos.
Si, por ejemplo, el botón “H” y “M” se
mantiene presionado durante más de 3
segundos cuando son las 10:15 p.m., la
indicación de la hora cambiará a 22:15.
Percha para la ropa (opcional)
Para utilizarla, tire hacia abajo de la
parte superior de la percha.
Puerto AUX, USB y iPod (opcional)
Si su vehículo tiene una puerto AUX y/o
USB (bus serial universal) o iPod, puede
usar el puerto AUX para conectar los
aparatos del audio y el puerto USB para
enchufar un aparato USB y el puerto
iPod para enchufar un iPod.
✽ ✽
ATENCIÓN
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de
corruente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción.  Si esto
ocurre, utilice el suministro de corriente
del aparato de audio portátil. 
❈iPod es una marca registrada por
Apple Inc.
OUN026348
PRECAUCIÓN
No cuelgue ropas pesadas, pues
podrían dañar la percha.
OYF049147  

Características del vehículo
112 4
✽
✽
ATENCIÓN
Si instala una faros HID del mercado de
accesorios, el audio y los dispositivos
electrónicos de su vehículo pueden
funcionar mal.
Antena de ventanilla (opcional)
Cuando se enciende la radio con la llave
de contacto en las posiciones “ON” o
“ACC”, el coche recibe las señales de
AM y FM por medio de la antena
adherida al cristal de la ventanilla
trasera.
EQUIPO DE SONIDO
PRECAUCIÓN
 No limpie el interior de la luneta
trasera con un producto de
limpieza, ni utilice un rascador
para eliminar suciedad pegada,
ya que podría dañar los
elementos de la antena.
 Evite aplicar recubrimientos
metalizados de Ni, Cd, etc.
Pueden perturbar la recepción de
las señales de radio de AM y FM.
OYF049150  

Características del vehículo
116 4
Utilizar un teléfono móvil o una radio
de emisión y recepción
Cuando se utiliza un teléfono móvil
dentro del vehículo, el equipo de radio
puede producir ruidos. Esto no significa
que el equipo de sonido tenga ningún
fallo. Utilice el teléfono móvil lo más lejos
posible del equipo de radio.
Cuidado de los discos 
 Si la temperatura interior del coche es
excesiva, abra las ventanillas antes de
utilizar el equipo de sonido.
 Es ilegal copiar y utilizar sin
autorización archivos MP3/WMA.
Utilice únicamente CD creados por
medios legales.
 No aplique a los CD agentes volátiles
como gasolina o disolvente,
limpiadores normales o pulverizadores
magnéticos fabricados para discos de
vinilo.
 Para evitar que la superficie del disco
sufra desperfectos: sujete siempre los
CD por los bordes exteriores o por el
orificio central.
 Limpie la superficie del disco con un
paño suave antes de reproducirlo
(frótelo desde el centro hacia el borde
exterior).
 No dañe la superficie del disco ni
pegue en ella cinta adhesiva o papel.
No introduzca en el reproductor de CD
objetos distintos de un CD, y no
introduzca varios CD al mismo
tiempo).
 Guarde los CD en sus estuches
después de utilizarlos para evitar
arañazos o suciedad. Dependiendo del tipo de CD (CD-R /
CD-RW), ciertos discos pueden no
funcionar normalmente, según el
fabricante y el método de fabricación o
grabación. Es posible que el equipo de
sonido del vehículo no funcione
correctamente no esa clase de discos.
✽ ✽
ATENCIÓN- Reproducción de
un CD de sonido incompatible
protegido contra copia
Es posible que el equipo de sonido del
vehículo no pueda reproducir algunos
CD protegidos contra copia que no
cumplen la normativa internacional de
CD de audio (Libro Rojo). Tenga en
cuenta que si trata de reproducir CD
protegidos contra copia y el reproductor
de CD del equipo de sonido no funciona
a su gusto, es posible que se deba a los
discos y no a un defecto del equipo.
Sustituya dichos CD. 
PRECAUCIÓN
Si utiliza un dispositivo de
comunicación, como un teléfono
móvil o un aparato de radio dentro
del vehículo, debe montar una
antena exterior independiente. Un
teléfono móvil o un aparato de
radio provistos sólo de una antena
interior pueden causar
interferencias con el sistema
eléctrico del vehículo y afectar
negativamente a la seguridad de
funcionamiento.
ADVERTENCIA
No utilice un teléfono móvil
mientras conduce. Para ello debe
detenerse en un lugar seguro.  

4117
Características del vehículo
RADIO; AJUSTE; VOLUMEN, CONTROL DEL AUDIO 
(PA 710YFG, MODELO GENERAL)
RADIO; AJUSTE; VOLUMEN, CONTROL DEL AUDIO 
(PA 760YFG, MODELO GENERAL)
1. Selector AM
2. Selector FM
3. Selector automático de emisora
4. Mando de control volumen y botón de
conexión/desconexión
5. Botón de preselección
6. AST (Botón de GRABADO
AUTOMÁTICO)
7. Botón SETUP (AJUSTE)
8. Mando de control calidad del sonido y
selector manual de emisoras
9. Selector de emisoras manual
10. Botón SCAN  
![Hyundai Sonata 2014  Manual del propietario (in Spanish) Características del vehículo
118 4
1. Selector AM
Pulse este botón [AM] para seleccionar
la banda AM. Se visualiza el modo AM
en la pantalla LCD.
2. Selector FM
Cambia del modo FM y activa FM1 y
FM Hyundai Sonata 2014  Manual del propietario (in Spanish) Características del vehículo
118 4
1. Selector AM
Pulse este botón [AM] para seleccionar
la banda AM. Se visualiza el modo AM
en la pantalla LCD.
2. Selector FM
Cambia del modo FM y activa FM1 y
FM](/manual-img/35/16806/w960_16806-192.png)
Características del vehículo
118 4
1. Selector AM
Pulse este botón [AM] para seleccionar
la banda AM. Se visualiza el modo AM
en la pantalla LCD.
2. Selector FM
Cambia del modo FM y activa FM1 y
FM2, cada vez que pulsa el botón.
3. Selector automático de
emisora
 Si pulsa el botón [SEEK ], se
aumenta la frecuencia de la banda de
la emisora de selección automática.
Para en la frecuencia anterior si no se
encuentra ninguna emisora.
 Si pulsa el botón [TRACK ], se
reduce la frecuencia de la banda de la
emisora de selección automática. Para
en la frecuencia anterior si no se
encuentra ninguna emisora.
4. Mando de control volumen y
botón de conexión/desconexión
Conecta o desconecta el ajuste cuando
el interruptor de encendido está en ACC
o en ON. Si el botón se gira a la derecha,
se aumenta el volumen y se gira a la
izquierda se baja el volumen.
 Ajusta el volumen del sistema de audio
del coche. Gire en el sentido horario
para aumentar el volumen o en el
sentido antihorario para bajarlo.
5. Botón de preselección
Pulse los botones [1]~[6] menos de 0,8
segundos para reproducir la emisora
guardada en cada botón. Pulse el botón
de preselección durante 0,8 segundos o
más para guardar el canal actual del
correspondiente botón con un beep.
6. AST (Botón de GRABADO
AUTOMÁTICO)
Cuando se pulsa el botón, selecciona
automáticamente y guarda las emisoras
con mayor calidad de recepción a los
botones de PRESET [1]~[6] y reproduce
la emisora guardada en el botón de
preselección 1. Si no se guardan canales
después del AST, se reproduce la
emisora anterior.
7. Botón SETUP (AJUSTE)
■PA710YFG
Presione este botón para cambiar a la
opción SCROLL (búsqueda) y a otro
modo de ajuste. Si no se toma ninguna
acción durante 5 segundos después de
pulsar el botón, se vuelve al modo de
reproducción. (Después de introducir el
modo SETUP (AJUSTE), muévase entre
los elementos usando las funciones de
izquierda, derecha y pulsación del botón
[TUNE] (SINTONIZACIÓN).)
El ajuste cambia en este orden SCROLL
➟AV C  

Características del vehículo
120 4
8. Mando de control calidad del
sonido y selector manual de
emisoras
Gire este control mientras escucha una
emisora radio para ajustar la frecuencia
manualmente.
Gire en el sentido de las agujas del reloj
para aumentar la frecuencia y en el
sentido contrario para reducirla.
Al pulsar el botón se conmutan los
modos BASS,  MIDDLE, TREBLE,
FADER y BALANCE TUNE. El modo
seleccionado aparece en la pantalla. Tras
seleccionar cada uno de los modos, gire
el mando de control de audio en sentido
horario o antihorario.
Control de graves (BASS)
Gire el mando en sentido horario para
intensificar los graves y en sentido
antihorario para reducirlos.
Control medio (MIDDLE)
Gire el mando en sentido horario para
intensificar los tonos medios y en sentido
antihorario para reducirlos.Control de los agudos (TREBLE)
Gire el mando en sentido horario para
intensificar los tonos agudos y en sentido
antihorario para reducirlos.
Control FADER
Gire el mando de control en sentido
horario para intensificar el sonido en los
altavoces traseros (el sonido en los
altavoces delanteros se atenúa). Al girar
el mando de control en sentido
antihorario, el sonido en los altavoces
delanteros se intensifica (el sonido en los
altavoces traseros se atenúa).
Control de BALANCE
Gire el mando en sentido horario para
intensificar el sonido en el altavoz
derecho (el sonido en el altavoz
izquierdo se atenúa). Al girar el mando
en sentido antihorario, el sonido se
intensifica en el altavoz izquierdo (el
sonido en el altavoz derecho se atenúa).
9. Selector de emisoras manual
Presione el botón [ TUNE ]
(SINTONIZACIÓN) mientras escucha
una emisora de radio para ajustar la
frecuencia manualmente.
10. Botón SCAN
 Cuando se pulsa el botón, esté busca
automáticamente la siguiente emisora
de radio.
 La caracterísca SCAN (exploración)
reproduce cada estación, comenzando
desde la estación inicial, durante diez
segundos.
 Vuelva a pulsar el botón [SCAN] para
finalizar la característica SCAN
(exploración) y escuchar la emisora
seleccionada actualmente.  

4125
Características del vehículo
(Continúa)
 No utilice un aparato USB para
otros propósitos que no sean la
reproducción de archivos
musicales.
 El uso de los accesorios USB
como el cargador o el calefactor
con un aparato USB I/F puede
bajar el rendimiento del aparato y
provocar un problema.
 Si utiliza un puerto USB
comprado por separado, el
sistema de audio del vehículo
podría no reconocer el aparato
USB. Conecte el aparato USB
directamente al terminal
multimedia del vehículo.
 Si el dispositivo USB se divide en
accionamientos lógicos, sólo los
arvhicos de música con mayor
prioridad se reconocen por el
audio del vehículo.
 Dispositivos como los
reproductores MP3 / los
móviles/las cámaras digitales, no
se reconocen con el I/F USB
estándar .
(Continúa)(Continúa)
 Puede no reconocer los
dispositivos USB no realizados
con materiales estándar (USB
CON CUBIERTA DE METAL).
 Puede no reconocer el lector de
memoria flash del USB (como CF,
SD, microSD, etc.) o dispositvos
HDD externos.
 No se reconocen los archivos de
música protegidos por  by
DRM(GESTOR DE DERECHOS
DIGITALES).
 Se pueden perder los datos de la
memoria USB mientras se usa el
AUDIO. Se recomienda guardar
en otro dispositivo los datos
importantes.
 No utilice productos de memoria
USB que se usen a su vez como
llavero o accesorio para el móvil,
ya que podría causar daños en la
memoria USB. Asegúrese que
utiliza sólo conectores tipo
enchufe como el que se muestra
a continuación.