
Su vehículo de un vistazo
2 2
DISPOSICIÓN DEL INTERIOR
OYF019001L
1. Sistema de memoria de la posición del
conductor* ...............................................4-36
2. Mando de bloqueo/
desbloqueo de la puerta .........................4-17
3. Botón de plegado del retrovisor
exterior* ...................................................4-43
4. Mando del retrovisor exterior ......................4-42
5. Mando del cierre centralizado de
las puertas ..............................................4-17
6. Mando de bloqueo de los elevalunas .....4-25
7. Mandos de los elevalunas.......................4-22
8.
Iluminación del cuadro de instrumentos ...4-45
9. Pulsador de desconexión del ESP* ........5-29
10. Dispositivo de nivelación de los faros* ..4-76
11. Botón de desbloqueo de la tapa de llenado
de combustible ......................................4-28
12. Botón de desbloqueo de la puerta del
maletero ................................................4-20
13. Caja de fusibles.....................................7-49
14. Palanca de apertura del capó ...............4-26
15. Pedal del freno de estacionamiento* ....5-23
16. Pedal del freno ......................................5-22
17. Pedal del accelerador ......................5-6, 5-9
18. Palanca de ajuste de la inclinación del
volante ...................................................4-38
19. Control manual de inclinación del
volante* .................................................4-39
* : opcional

Sistema de seguridad del vehículo
28 3
Cuidado de los cinturones de
seguridad
En ningún caso se debe desmontar o
modificar el sistema del cinturón de
seguridad. Además, se debe tener
cuidado para no dañar los cinturones y
los elementos de fijación con las
articulaciones de los asientos o las
puertas o sometiéndolos a un trato
inadecuado.
Inspección periódica
Se recomienda revisar todos los
cinturones de seguridad periódicamente
para detectar desgates o cualquier tipo
de daños. Las partes del sistema
dañadas deben cambiarse tan pronto
como sea posible.
Mantenga los cinturones limpios y
secos
Los cinturones deben mantenerse
limpios y secos. Si se ensucian, límpielos
con un jabón suave y agua caliente. No
utilice lejía, tintes ni detergentes fuertes
o abrasivos, ya que podrían dañar y
debilitar la tela.
¿Cuándo sustituir los cinturones?
Si el vehículo ha sufrido un accidente,
hay que cambiar todos los cinturones de
seguridad y sus mecanismos. Esta
medida es necesaria incluso si no hay
daños visibles. Si se le presentan otras
dudas sobre el funcionamiento de los
cinturones de seguridad, acuda a un
concesionario de HYUNDAI autorizado.
ADVERTENCIA
Cuando devuelva el respaldo
trasero a su posición vertical
después de haberlo plegado, tenga
cuidado para no dañar el tejido o la
hebilla del cinturón de seguridad.
Asegúrese de que ni la hebilla ni el
tejido se enganchan en el asiento
trasero. Un cinturón con el tejido o
la hebilla dañados no es
suficientemente fuerte y podría
fallar en una colisión o parada
repentina, lo que puede provocar
lesiones graves.

Sistema de seguridad del vehículo
42 3
Ruido y humo
Al inflarse, los airbag emiten un ruido
fuerte y desprenden humo y polvo dentro
del vehículo. Esto es normal y es una
consecuencia de la ignición del inflador
del airbag. Una vez que se haya inflado
el airbag, puede sentir cierta dificultad
respiratoria a causa del contacto de su
pecho con el cinturón de seguridad y con
el airbag, así como por respirar humo y
polvo.Le recomendamos
encarecidamente que abra las puertas
o las ventanillas en cuanto pueda
para reducir la incomodidad y no
respirar durante mucho tiempo el
humo y el polvo.
Aunque el humo y el polvo no son
tóxicos, pueden producir irritación de la
piel, los ojos, la nariz, la garganta, etc.).
En ese caso, lávese y aclárese
inmediatamente con agua fría, y acuda a
un médico si persisten los síntomas.
Está prohibido instalar un sistema de
sujeción para niños en el asiento del
acompañante
No coloque nunca en el asiento del
acompañante un sistema de sujeción
infantil orientado hacia atrás. Si se
desplegara el airbag, impactaría contra
dicho sistema de sujeción y provocaría
lesiones graves o mortales.
Tampoco deben colocarse en ese
asiento sistemas de retención para niños
orientados hacia adelante. Si se inflara el
airbag del acompañante, provocaría
lesiones graves o mortales al niño.
1JBH3051
ADVERTENCIA
Cuando se despliegan los airbag,
se calientan considerablemente las
piezas próximas del volante y el
salpicadero o las situadas a los
lados de los carriles del techo, por
encima de las puertas delantera y
trasera. Para evitar lesiones, no
toque las zonas internas donde se
guardan los airbag inmediatamente
después de que se hayan inflado.

Sistema de seguridad del vehículo
50 3
Airbag de cortina (opcional)
Los airbag de cortina se encuentran
situados a lo largo de ambos costados,
sobre las puertas delanteras y traseras.
Están diseñados para proteger las
cabezas de los ocupantes de los
asientos delanteros y traseros exteriores
en determinadas colisiones laterales.
(continúa)
No utilice fundas de asiento.
Podrían obstaculizar o reducir la
eficacia del sistema.
No instale ningún accesorio al
lado de los airbags de impacto
laterales o cerca de ellos.
No coloque objetos sobre el
airbag o entre usted y el airbag.
No coloque ningún objeto
(paraguas, bolsa, etc.) entre la
puerta y el asiento delantero.
Estos objetos podrían ser
proyectiles peligrosos y producir
lesiones si se despliega el airbag
de impacto lateral
complementario.
Para evitar el despliegue
inesperado del airbag de impacto
lateral que puede producir
lesiones, no golpee el sensor de
impacto lateral cuando la llave de
contacto esté en ON.
Si el asiento o la tapa del asiento
presentan daños, haga
comprobar y reparar el vehículo
por un taller HYUNDAI
autorizado, pues su vehículo está
equipado con airbag de impacto
lateral.ADVERTENCIA
El airbag de impacto lateral es un
complemento de los cinturones
de seguridad no un sustituto. Por
este motivo, deben llevarse
abrochados los cinturones de
seguridad en todo momento
cuando el vehículo esté en
movimiento. Los airbag de
impacto laterales se despliegan
solamente en determinadas
colisiones laterales
suficientemente fuertes como
para causar lesiones graves a los
ocupantes del vehículo.
Para una protección óptima de
los airbags de impacto laterales y
para evitar lesiones al
desplegarse, los ocupantes
delanteros deben sentarse
erguidos con el cinturón de
seguridad abrochado. Las manos
del conductor deben situarse
sobre el volante en las
posiciones correspondientes a
las 9:00 y a las 3:00. Los
pasajeros deben apoyar las
manos y los brazos sobre el
regazo.
(continúa)
OYF039026
OYF039058N

351
Sistema de seguridad del vehículo
Los airbag de cortina están concebidos
para que se desplieguen solamente en
determinadas colisiones laterales,
dependiendo de la gravedad del impacto
y del ángulo y la velocidad del
encontronazo. Los airbag de cortina no
están diseñados para actuar en todas las
situaciones de impacto lateral, colisión
frontal o por detrás ni en la mayor parte
de las situaciones de vuelco.
ADVERTENCIA
Para que los airbag de los
costados (laterales y de cortina)
ofrezcan la máxima protección,
tanto los ocupantes de los
asientos delanteros como los de
los traseros exteriores deben
sentarse erguidos, con los
cinturones de seguridad
abrochados correctamente. Es
muy importante que los niños
viajen con un sistema de
sujeción especial para niños.
Cuando se sienten niños en los
asientos traseros exteriores,
deben ir en un sistema de
sujeción especial para niños.
Asegúrese de colocar el sistema
de sujeción para niños tan lejos
como pueda de la puerta, y
sujételo firmemente para que se
mantenga en su sitio.
(continúa)
(continúa)
No permita que los pasajeros
apoyen la cabeza, los brazos o el
cuerpo en las puertas, saquen
los brazos por la ventanilla o
coloquen objetos entre las
puertas y ellos mismos cuando
ocupen asientos equipados con
airbag lateral o de cortina.
No trate nunca de abrir o reparar
ningún componente del sistema
de airbag de cortina. Esta
operación debe ser realizada
únicamente por un concesionario
autorizado de HYUNDAI.
No observar las instrucciones
anteriores puede ocasionar
lesiones graves o mortales a los
ocupantes del vehículo en caso de
accidente.

4
Llaves / 4-3
Llave smart / 4-6
Acceso a distancia sin llaves /4-10
Sistema antirrobo / 4-13
Seguros de las puertas / 4-16
Maletero / 4-20
Ventanillas / 4-22
Capó / 4-26
Boca de llenado de combustible / 4-28
Techo solar panorámico / 4-32
Sistema de memoria de la posición del
conductor / 4-36
Volante / 4-38
Retrovisores / 4-40
Cuadro de instrumentos / 4-44
Sistema de ayuda de estacionamiento trasero / 4-67
Cámara de visión trasera / 4-70
Intermitentes de emergencia / 4-70
Luces / 4-71
Limpia y lavaparabrisas / 4-77
Luz interior / 4-80
Dispositivo de desescarche / 4-83
Sistema de control del climatizador manual / 4-84
Características del vehículo

43
Características del vehículo
Anote el número de la llave
El número de código de
las llaves está grabado
en la etiqueta con el
código de barras que
acompaña al juego de
llaves. Si pierde las llaves, este número
permitirá a un concesionario autorizado
de HYUNDAI duplicarlas con facilidad.
Retire la etiqueta con el código de barras
y guárdela en lugar seguro. Asimismo,
anote el número y guárdelo en un sitio
seguro y de fácil acceso, pero no en el
vehículo.
Manejo de las llaves
Se utilizan para arrancar el motor y
bloquear y desbloquear las puertas.
LLAVES
ADVERTENCIA- Llave de
contacto
Es peligroso dejar niños sin
vigilancia en un vehículo con la
llave de contacto, incluso si no está
puesta en el contacto. Los niños
imitan a los adultos y pueden
introducir la llave en el contacto. La
llave permitiría a los niños manejar
los elevalunas u otros mandos, o
incluso hacer que el vehículo se
pusiera en movimiento, con el
consiguiente riesgo de lesiones
graves o mortales. No deje jamás
las llaves en su vehículo cuando
haya niños sin vigilancia.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente piezas
originales HYUNDAI para la llave de
contacto de su vehículo. Si utiliza
una copia, puede que el contacto
no vuelva a ON después de llevarlo
a START. Si así ocurriera, el motor
de arranque no dejaría de girar y
podría estropearse o incendiarse a
causa de una corriente excesiva en
el devanado.
OED036001A
OFD047002-A
■Tipo A
■TipoB

Características del vehículo
6 4
Si tiene una llave smart, puede bloquear
y desbloquear una puerta (y el maletero)
e incluso arrancar el motor sin meter la
llave.
Las funciones e instrucciones de los
botones de una llave smart son
parecidos a la entrada a distancia sin
llaves. (Consulte la "Entrada a distancia
sin llaves" en este capítulo).
Funciones de una llave Smart
Si tiene una llave smart, puede bloquear
y desbloquear las puertas del vehículo (y
el maletero) y la llave smart también le
permite arrancar el motor. A
continuación se ofrece la información
detallada:
Bloqueo
Uso del interruptor en la manilla de la
puerta
Al pulsar el botón de las manillas de las
puertas exteriores delanteras, con todas
las puertas cerradas y alguna
desbloqueada, se bloquean todas las
puertas.Si todas las puertas, la puerta del
maletero y el capó están cerrados, las
luces de emergencia parpadearán una
vez para indicar que todas las puertas
están bloqueadas.
Sin embargo, si alguna puerta
permanece abierta, las puerta no se
bloquean y sonará una señal acústica
durante 3 segundos. Cierre la puerta e
intente de nuevo bloquear las puertas.
Si la puerta del maletero o el capó
permanece abierto, las luces de
emergencia no se encenderán.
Después de esto, si la puerta del
maletero y el capó se cierran, las luces
de emergencia parpaderán una vez.
El botón sólo funcionará cuando la llave
smart esté a 0,7~1 m de distancia de la
empuñadura éxterior de la puerta. Si
quiere asegurarse que una puerta se ha
cerrado o no, debe comprobar el botón
de bloqueo del interior del vehículo o tirar
de la empuñadura exterior.
Aunque pulse los botones, las puertas
no se bloquearán y la señal acústica
sonará 3 veces si ocurre alguna de las
siguientes condiciones.
LLAVE SMART (OPCIONAL)
OYF049302N
OYF049302N
OYF049003