733
Entretien
ENTRETIEN EN CAS DE CONDUITE SUR TERRAINS DIFFICILES (POUR L'EUROPE)
Les éléments suivants doivent être révisés plus souvent sur les véhicules utilisés principalement sur des terrains difficiles.
Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les fréquences d'entretien appropriées.
R : Remplacer I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer
ELEMENT D'ENTRETIENOPERATION
D'ENTRETIENINTERVALLES D'ENTRETIEN CONDITION DE
CONDUITE
Huile moteur et filtre à huileRTous les 7 500 km (4 750 miles)
ou 6 moisA, B, C, D, E, F, G,
H, I, K, L
Filtre à airRRemplacer plus fréquemment selon l'étatC, E
Bougie d’allumageRRemplacer plus fréquemment selon l'étatA, B, H, I, L
Liquide de boîte-pont manuelle RTous les 120 000 km (80 000 miles) C, D, E, G, H, I, K
Liquide de boîte-pont automatique RTous les 90 000 km (60 000 miles) A, C, F, G, I
Crémaillère, transmission et souffletsIInspecter plus fréquemment selon l'étatC, D, E, F, G
Joints à rotule suspension avantIInspecter plus fréquemment selon l'étatC, D, E, F, G
Entretien
34 7
ELEMENT D'ENTRETIENOPERATION
D'ENTRETIENINTERVALLES D'ENTRETIEN CONDITION DE
CONDUITE
Freins à disque et plaquettes de freins
(le cas échéant)IInspecter plus fréquemment selon l'étatC, D, E, G, H
Freins à tambour et garnitures
(le cas échéant)IInspecter plus fréquemment selon l'étatC, D, E, G, H
Frein de stationnementIInspecter plus fréquemment selon l'étatC, D, G, H
Arbres de transmission et les emplâtresIInspecter plus fréquemment selon l'étatC, D, E, F, G, H, I
Filtre à air destiné à la climatisation
(le cas échéant)RRemplacer plus fréquemment selon l'étatC, E
Conditions de conduite extrêmement exigeantes
A : Conduite répétée sur une distance inférieure à 8 km sous
des températures normales ou à 16 km en cas de gel
B : Mise au ralenti prolongée du moteur ou conduite à faible
vitesse sur de grandes distances
C : Conduite sur des routes abîmées, boueuses, non
goudronnées, en gravier ou salées
D : Conduite dans des zones où du sel ou d'autres produits
corrosifs sont utilisés, ou encore par temps très froid
E : Conduite dans des zones sableuses
F : Conduite en ville dans une circulation intense par des
températures supérieures à 32 °C
G : Conduite répétée sur routes en côte, en descente ou
montagneusesH : Traction d'une remorque ou utilisation d'une galerie à
bagages sur le toit
I : Conduite à usage de véhicule de patrouille, taxi, véhicule
commercial ou remorquage
J : Conduite à plus de 140 km/h
K : Conduite à plus de 170 km/h
L : Arrêts et redémarrages fréquents
737
Entretien
Système de refroidissement
Contrôler les pièces du système de
refroidissement comme le radiateur, le
réservoir de liquide de refroidissement,
les tuyaux, et les raccords et vérifier
l’absence de fuite et de détérioration.
Remplacer toute pièce endommagée.
Liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement doit être
changé aux intervalles spécifiés dans le
programme d’entretien.
Liquide de boîte-pont manuelle
(le cas échéant)
Contrôler le liquide de boîte-pont
manuelle conformément au programme
d’entretien.
Liquide de boîte pont
automatique (le cas échéant)
Dans des conditions normales
d'utilisation, il n'est pas nécessaire de
vérifier le liquide de la boîte pont
automatique. Nous vous conseillons de
faire changer le liquide de boîte
automatique par un concessionnaire
HYUNDAI agréé conformément au
calendrier d'entretien.
✽REMARQUE
La couleur du liquide de boîte pont
automatique est normalement rouge.
Plus le véhicule roule, plus le liquide de
boîte pont automatique devient foncé. Il
s’agit d’un changement de couleur
normal qui ne nécessite pas de
remplacer le liquide.
ATTENTION
L’utilisation d’un liquide non
spécifié peut causer des
dysfonctionnements de la boîte-
pont.
Utilisez uniquement le liquide
spécifié pour la boîte-pont
automatique. (Reportez-vous au
chapitre "´ Lubrifiants recommandés
et contenances "´ à la section 8.)
749
Entretien
LIQUIDE LAVE-GLACE
Vérification du niveau du liquide
lave-glace
Vérifier le niveau du liquide dans le
réservoir du lave-glace et rajoutez-en si
nécessaire. Si vous ne disposez pas de
liquide lave-glace, vous pouvez utiliser
de l’eau. Toutefois, dans des régions
froides, utilisez du lave-glace antigel.
Vérification du frein de
stationnement
Vérifiez la course du frein de
stationnement en comptant le nombre de
" clics ". Le frein de stationnement seul
doit immobiliser le véhicule dans une
pente. Si la course est plus ou moins
importante que celle indiquée, nous
recommandons de faire réviser le
système par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Course : 6~8 " clics "’ à une force de
20 kg (44 livres, 196 N).
AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas de liquide de
refroidissement destiné au
radiateur ou de l’antigel dans le
réservoir du lave-glace.
• Le liquide de refroidissement
destiné au radiateur peut réduire
considérablement la visibilité
lorsqu’il est pulvérisé sur le pare-
brise et peut occasionner la perte
de contrôle du véhicule ou
endommager la peinture et les
finitions extérieures.
• Le liquide lave-glace contient une
certaine quantité d’alcool et peut
s’enflammer dans certaines
conditions. Évitez tout contact
entre le lave-glace ou le réservoir
du liquide lave-glace et une
étincelle ou une flamme nue. Ce
type de contact représente en
effet un danger pour le véhicule
et ses occupants.
• Le liquide lave-glace est toxique
pour les hommes et les animaux.
Ne l’ingérez pas et évitez tout
contact avec ce liquide. Ne pas
observer ces règles de sécurité
peut occasionner des blessures
graves voire fatales.
FREIN DE STATIONNEMENT
OMD070007NOMD050014
Entretien
70 7
4. Composition et matériau des plis
de pneumatique
Le nombre de couches ou de plis de
toile caoutchoutée entrant dans la
composition du pneu. Les fabricants
de pneus doivent également indiquer
si les matériaux utilisés pour la
fabrication du pneu comprennent
l’acier, le nylon, le polyester ou
autres. La lettre " R " indique une
structure radiale ; la lettre " D "
indique une structure diagonale et la
lettre " B " indique une structure
ceinturée croisée.
5. Pression de gonflage maximale
autorisée
Ce nombre indique la quantité
maximale de pression d’air autorisée
dans le pneu. Ne dépassez pas la
pression de gonflage maximale
autorisée. Pour connaître les
pressions de gonflage
recommandées, reportez-vous à
l’étiquette correspondante.
6. Capacité de charge maximale
Ce nombre indique la charge
maximale pouvant être supportée
par le pneu en kilogrammes et en
livres. En cas de remplacement des
pneumatiques, utilisez toujours un
pneu ayant la même capacité de
charge que le pneu installé en usine.
7. Classement de l’usure de la bande
de roulement
L'indice de qualité du pneu figure
selon les cas sur le flanc entre
l'épaulement et la largeur maximale
du boudin.
Par exemple :
USURE DE LA BANDE DE
ROULEMENT 200
TRACTION AA
TEMPERATURE A
Usure de la bande de roulement
La catégorie de l’usure de la bande
de roulement est un comparatif basé
sur le taux d’usure du pneu établi à
la suite de tests s’inscrivant dans un
programme de tests lancé par le
gouvernement. Par exemple, un
pneu classé 150 s’userait une fois et
demi plus vite qu’un pneu classé 100
par les tests du gouvernement.
La performance relative des pneus
dépend de leurs conditions
d’utilisation. Toutefois, la
performance peut s’écarter de la
norme en raison de variations des
habitudes de conduite, des pratiques
d’entretien et des différences dans
les caractéristiques des routes et du
climat.
Ces catégories sont moulées sur les
flancs des pneus des véhicules de
tourisme. Les catégories des pneus
disponibles en équipement standard
ou en option peuvent varier.
7 109
Entretien
Zones à fort potentiel de corrosion
Si vous vivez dans un environnement où
votre véhicule est souvent exposé à des
matières corrosives, une protection
contre la corrosion est particulièrement
importante. Les causes courantes d’une
corrosion accélérée sont le sel, les
produits chimiques agglomérants, l’air
iodé et la pollution industrielle.L’humidité est cause de corrosion
La corrosion se développe plus
facilement dans un environnement
humide. Par exemple, la corrosion est
accélérée par une humidité élevée,
notamment lorsque les températures
sont juste au-dessus de zéro. Dans ces
conditions, la matière corrosive est
maintenue en contact avec les surfaces
du véhicule par une humidité difficile à
évaporer.
La boue est particulièrement corrosive
car elle sèche lentement et maintient
l’humidité en contact avec le véhicule.
Même si la boue semble sèche, elle
conserve un certain degré d’humidité et
favorise la corrosion.
Les températures élevées peuvent
également accélérer la corrosion des
parties qui ne sont pas correctement
ventilées et qui ne permettent donc pas
d’éliminer l’humidité. Pour toutes ces
raisons, il est particulièrement important
de garder votre véhicule propre,
d’éliminer la boue ou les accumulations
d’autres matières. Ceci s’applique non
seulement aux surfaces visibles mais
également au soubassement du
véhicule.Prévenir la corrosion
Vous pouvez prévenir un début de
corrosion en respectant les points
suivants :
Gardez votre véhicule propre
La meilleure manière d’empêcher la
corrosion est de garder votre véhicule
propre et d’éliminer toutes les matières
corrosives. Faites particulièrement
attention au soubassement du véhicule.
• Si vous vivez dans une zone à fort
potentiel de corrosion où les routes
sont salées, à proximité de l’océan,
dans des zones polluées ou recevant
des pluies acides, etc., vous devez
porter une attention particulière à la
prévention contre la corrosion. En
hiver, lavez au jet le soubassement de
votre véhicule au moins une fois par
mois et veillez à le nettoyer
soigneusement à la fin de l’hiver.
Entretien
114 7
• Ne faites pas tourner le moteur dans
des endroits clos ou confinés (tels que
des garages) plus que nécessaire pour
faire entrer ou sortir le véhicule.
• Lorsque le véhicule est arrêté à l’air
libre pendant un certain temps et que
le moteur tourne, réglez le système de
ventilation (de manière adéquate) pour
faire entrer de l’air extérieur dans le
véhicule.
• Ne jamais rester dans un véhicule garé
ou à l’arrêt pendant une longue
période avec le moteur allumé.
• Lorsque le moteur cale ou ne démarre
pas, des tentatives répétées de
redémarrage du moteur peuvent
endommager le système de contrôle
des émissions.Précautions d’utilisation pour les
pots catalytiques (le cas échéant)Votre véhicule est équipé d’un dispositif
de contrôle des émissions du pot
catalytique.
C’est pourquoi les précautions suivantes
doivent être observées :
• Utilisez uniquement de l’ESSENCE
SANS PLOMB pour les moteurs à
essence (sans plomb).
• Ne faites pas fonctionner le véhicule
lorsque vous constatez des signes de
dysfonctionnements moteur, tels que
des ratés d’allumage ou une baisse
sensible des performances.
• Ne faites pas une mauvaise utilisation
ou une utilisation excessive du moteur.
Une mauvaise utilisation peut
consister, par exemple, à laisser rouler
le véhicule avec l’allumage éteint ou à
descendre une pente raide avec une
vitesse enclenchée et l’allumage
éteint.
• Ne faites pas fonctionner le moteur à
un régime élevé pendant de longues
périodes (5 minutes ou plus).
AVERTISSEMENT- Feu
• Un système d'échappement
chaud peut mettre le feu à des
éléments inflammables situés
sous votre véhicule.
Ne garez pas, n'immobilisez pas
votre véhicule ou ne roulez pas
sur ou à proximité d'objets
inflammables, tels que de l'herbe
sèche, des végétaux, du papier,
des feuilles, etc.
• Les systèmes d'échappement et
catalytique sont extrêmement
chauds lorsque le moteur tourne
ou qu'il vient juste d'être éteint.
Ne restez pas à proximité de ces
systèmes. Vous risqueriez de
vous brûler.
N'enlevez pas le radiateur de
refroidissement associé au
système d'échappement,
n'étanchéifiez pas la partie
inférieure du véhicule et
n'enduisez pas le véhicule d'un
produit anticorrosion. Dans
certaines conditions, cela pourrait
entraîner un départ de feu.