Feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84
• Feux extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84
• Éclairages intérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-90
Essuie-glaces et lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94
• Essuie-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94
• Lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-96
Degivrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98
• Dégivrage de la lunette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98
Système de commande manuelle de la
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100
• Chauffage et climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-101
• Fonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106
• Filtre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-108
• Vérification de la quantité de lubrifiant pour
compresseur et de fluide frigorigène dans
le climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-109
Système de commande automatique de la
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-111
• Chauffage et climatisation automatiques . . . . . . . . 4-112
• Chauffage et climatisation manuels. . . . . . . . . . . . . 4-113
• Filtre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-118
• Vérification de la quantité de lubrifiant pour
compresseur et de fluide frigorigène dans
le climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-118
Dégivrage et désembuage du pare-brise . . . . . . 4-120
• Système de commande manuelle de la
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120
• Système de commande automatique de la
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121
• Dispositif de désembuage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
Air filtré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-125
Compartiment de rangement . . . . . . . . . . . . . . . 4-126
• Compartiment de la console centrale . . . . . . . . . . . 4-126
• Coulissement de l'accoudoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
• Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
• Étui à lunettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-128
Fonctions intérieures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-129
• Horloge et température extérieure . . . . . . . . . . . . . 4-129
• Allume-cigare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-130
• Cendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-131
• Porte-gobelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-131
• Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-132
• Prise électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-133
• Port aux, USB et iPod
®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-134
• Cintres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-135
• Attache(s) de tapis de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-136
• Support de filet à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-136
4
Équipements de votre véhicule
134 4
Port aux, USB et iPod®
(le cas échéant)
Si votre véhicule dispose d'un port aux
et/ou USB, vous pouvez utiliser le port
AUX pour connecter des appareils audio
et le port USB pour brancher une clé
USB ou un iPod
®.
ATTENTION
• Utilisez la prise de courant
uniquement lorsque le moteur
tourne et retirez la prise
accessoire immédiatement après
utilisation. L'utilisation prolongée
de la prise accessoire lorsque le
moteur est à l'arrêt peut
décharger la batterie.
• Utilisez uniquement des
accessoires électriques 12 V
ayant une capacité électrique
inférieure à 15 A.
• Réglez la climatisation ou le
chauffage sur le niveau de
puissance le moins élevé lorsque
vous utilisez la prise de courant.
• Fermez le cache lorsque vous
n'utilisez pas la prise.
• Certains appareils électroniques
peuvent provoquer des
interférences électroniques
lorsqu'ils sont branchés à la prise
d'un véhicule. Ils peuvent causer
des bruits excessifs ou des
dysfonctionnements dans
d'autres systèmes ou appareils
électroniques utilisés dans le
véhicule.
(Suite)
(Suite)
• Enfoncez la prise au maximum. Si
le contact n'est pas correct, la
prise risque de surchauffer ou le
fusible de température interne
peut sauter.
• Utilisez uniquement des appareils
électriques/électroniques à
batterie dotés d'un système de
protection contre le courant
inversé.
Dans le cas contraire, le courant
de la batterie peut circuler dans le
système électrique/électronique
du véhicule et entraîner un
dysfonctionnement.
OMD044140
✽REMARQUE - RELATIVE À
L'UTILISATION D'UN
PÉRIPHÉRIQUE USB
• Si vous utilisez un périphérique USB
externe, assurez-vous qu'il n'est pas
branché au démarrage du véhicule.
Branchez le périphérique après le
démarrage.
• Vous risquez d'endommager le
périphérique USB s'il est branché
lorsque vous démarrez le moteur. (Les
lecteurs flash USB sont extrêmement
sensibles aux chocs électriques.)
• Si le périphérique USB externe est
branché au démarrage ou à l'arrêt du
moteur, il risque de ne plus
fonctionner.
• Le système peut ne pas lire des
fichiers MP3 ou WMA
inauthentiques.
1) Il ne peut lire que les fichiers MP3
dont le taux de compression est
compris entre 8 et 320 Kbps.
2) Il ne peut lire que les fichiers WMA
dont le taux de compression est
compris entre 8 et 320 Kbps.
• Prenez les précautions nécessaires
pour éviter les décharges
électrostatiques lorsque vous
branchez ou débranchez le
périphérique USB externe.
(Suite)(Suite)
• Les LECTEURS MP3 encodés ne sont
pas reconnus.
• Selon son état, il est possible que le
périphérique USB externe ne soit pas
reconnu.
• Si le nombre d'octets formatés par
secteur du périphérique USB externe
ne correspond pas à 512 ou 2048, le
périphérique ne sera pas reconnu.
• Utilisez uniquement un périphérique
USB formaté en FAT 12/16/32.
• Les périphériques USB sans
authentification USB I/F peuvent ne
pas être reconnus.
• Veillez à ce que la prise de connexion
USB n'entre pas en contact avec le
corps humain ou d'autres objets.
• Si vous branchez et débranchez le
périphérique de façon répétée sur une
période réduite, vous risquez de
l'endommager.
• Il se peut que vous entendiez un bruit
inattendu lors du branchement ou du
débranchement d'un périphérique
USB.
(Suite)(Suite)
• Le débranchement du périphérique
pendant la lecture en mode USB peut
entraîner des dommages ou un
dysfonctionnement de l'appareil. Il est
donc conseillé de débrancher le
périphérique USB externe lorsque le
système audio est désactivé ou sur un
autre mode (par ex., radio ou CD).
• La durée de reconnaissance du
périphérique externe USB varie selon
son type et sa capacité ou selon le type
de fichiers qu'il contient.
• Utilisez le périphérique USB
uniquement pour lire des fichiers
musicaux.
• La lecture de vidéos via le port USB
n'est pas prise en charge.
• L'utilisation d'accessoires USB tels
que des appareils de recharge ou de
chauffage via l'USB I/F peut dégrader
les performances ou provoquer des
dommages.
• Si vous utilisez un périphérique tel
qu'un concentrateur USB acheté
séparément, le système audio du
véhicule peut ne pas reconnaître le
périphérique USB. Dans ce cas,
branchez-le directement à la prise
multimédia du véhicule.
(Suite)
146 4
Équipements de votre véhicule
(Suite)
• Si le périphérique USB est partitionné
en lecteurs logiques, seuls les fichiers
musicaux situés sur le lecteur ayant la
priorité la plus élevée sont reconnus
par le système audio.
• Il est possible que certains
périphériques USB tels que des
lecteurs MP3, des téléphones mobiles
ou des appareils photo numériques ne
soient pas reconnus, car l'USB I/F
standard ne les reconnaît pas
systématiquement.
• Certains périphériques mobiles ne
peuvent pas être rechargés via le port
USB.
• Tout périphérique USB susceptible de
se déconnecter en raison des
vibrations du véhicule n'est pas pris
en charge (type " i-stick ").
• Certains périphériques USB non
standard (RECOUVERTS D'UNE
PROTECTION MÉTALLIQUE)
peuvent ne pas être reconnus.
• Certains lecteurs USB de cartes
mémoires flash (telles que les cartes
CF, SD, micro SD, etc.) ou
périphériques externes de type disque
dur peuvent ne pas être reconnus.
(Suite)(Suite)
• Les fichiers musicaux couverts par la
gestion numérique des droits d'auteur
ne sont pas reconnus.
• Les données présentes dans la
mémoire USB peuvent être perdues
lors de l'utilisation de ce système
audio. Enregistrez toujours les
données importantes sur un
périphérique de stockage personnel.
• Évitez d'utiliser des
périphériques de
mémoire USB pouvant
servir de porte-clés ou
d'accessoires de
téléphone portable car ils risquent
d'endommager la prise USB. Veillez à
utiliser uniquement des connecteurs
mâles.
4147
Équipements de votre véhicule
148 4
Équipements de votre véhicule
✽REMARQUE -
RELATIVE À L'UTILISATION
D'UN PÉRIPHÉRIQUE iPod®
• Certains modèles d'iPod®peuvent ne
pas prendre en charge le protocole de
communication et ne pas lire
correctement les fichiers.
Modèles d'iPod
®pris en charge :
- iPod®Mini
- iPod®4ème (Photo) ~ 6ème
génération (Classic)
- iPod
®Nano 1ère~4ème génération
- iPod®Touch 1ère~2ème génération
• L'ordre de recherche ou de lecture des
morceaux de l'iPod
®peut différer de
celui du système audio.
• Si l'iPod
®s'est désactivé en raison
d'un dysfonctionnement qui lui est
propre, réinitialisez-le (pour cela,
reportez-vous au manuel de l'iPod
®).
• Un iPod®peut ne pas fonctionner
correctement si sa batterie est faible.
(Suite)(Suite)
• Certains iPod
®, comme l'iPhone®,
peuvent être branchés via l'interface
Bluetooth
®Wireless Technology
interface. The device must have audio
Bluetooth
®Wireless Technology.
L'appareil doit disposer de la fonction
Bluetooth
®Wireless Technology
(casque stéréo Bluetooth®Wireless
Technology, par exemple). L'appareil
peut lire des fichiers, mais il ne sera
pas contrôlé par le système audio.
• Si vous souhaitez utiliser un iPod
®,
veillez à utiliser le câble prévu à cet
effet, fourni lors de l'achat de
l'appareil.
• Il est possible que la lecture des
fichiers soit hachurée ou saccadée en
fonction des caractéristiques de
l'iPod
®/iPhone®utilisé.
• Si votre iPhone®est relié à la fois via
une connexion Bluetooth®Wireless
Technology et une connexion USB, il
est également possible que la qualité
de lecture soit dégradée.
Sur l'iPhone
®, sélectionnez le
connecteur Dock ou Bluetooth®
Wireless Technology pour modifier la
sortie audio (source).
(Suite)(Suite)
• Lorsque vous connectez l'iPod
®à
l'aide du câble d'alimentation iPod®,
insérez complètement le connecteur
dans la prise multimédia pour éviter
toute rupture de communication entre
l'iPod
®et le système audio.
• Lorsque vous réglez les effets sonores
de l'iPod
®et du système audio, ils se
superposent et peuvent limiter ou
altérer la qualité du son.
• Désactivez (éteignez) l'égaliseur de
l'iPod
®lorsque vous réglez le volume
du système audio et l'égaliseur du
système audio lorsque vous utilisez
l'égaliseur de l'iPod
®.
• Lorsque vous n'utilisez pas l'iPod®
avec le système audio du véhicule,
débranchez le câble iPod®de l'iPod®.
Sinon, l'iPod®reste en mode
accessoire et risque de ne pas
fonctionner correctement.
7. ~ (Présélection)
• Mode Radio :enregistre les fréquences
(canaux) ou reçoit les fréquences
enregistrées (canaux).
• Mode CD/USB/iPod
®/My Music
(Mamusique)
-
: Repeat (Répétition)
-: Random (Lecture aléatoire)
• Le menu correspondant au numéro est
sélectionné dans l'écran Radio, Media
(Support), Setup (Configuration) ou
Menu Pop up (Menu Écran contextuel).8.
• Chaque sélection brève du bouton
(pendant moins de 0,8 seconde)
permet d'activer ou de désactiver
l'affichage de l'écran (Screen Off
➟Screen On ➟ Screen Off)
❈Le fonctionnement audio est maintenu
;seul l'écran est éteint. Lorsque
l'affichage de l'écran est désactivé,
appuyez sur n'importe quelle touche
pour l'activer.9.
• Mode Radio
- Appuyez brièvement sur la touche
pour lire chaque station pendant 5
secondes.
- Appuyez plus de 0,8 seconde sur la
touche pour lire chaque station
enregistrée dans les touches de
présélection à pendant
5 secondes
❈Appuyez à nouveau sur la touche
pour continuer à écouter la
fréquence en cours.
• Mode CD/USB/My Music
(Ma musique)
- Appuyez moins de 0,8 seconde sur la
touche pour lire chaque morceau
(fichier) pendant 10 secondes.
❈Appuyez à nouveau sur la touche
pour continuer à écouter le
morceau (fichier) en cours.
SCAN
SCAN
61
SCANDISP
2 RDM
1 RPT
61
4151
Équipements de votre véhicule
4169
Équipements de votre véhicule
Copy (Copie)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ Copy] (Copie) à l'aide
du bouton de réglage ou de la touche
.
❈ Cette fonction permet de copier le
morceau en cours de lecture dans la
catégorie My Music (Ma musique), afin
de le lire en mode My Music (Ma
musique).
❈ Si vous sélectionnez une autre touche
lors de la copie, le système vous invite
à confirmer l'annulation de la copie.
❈ Notez que la connexion ou l'insertion
d'un autre support (USB, CD, iPod
®,
AUX) pendant la copie entraîne
l'annulation de la copie.
❈ La lecture est interrompue lors du
processus de copie.
MENU : iPod®
En mode iPod®, appuyez sur la touche
pour définir les fonctions de
répétition, de lecture aléatoire, d'affichage
d'informations et de recherche.
Repeat (Répétition)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ RPT] à l'aide du bouton
de réglage ou de la touche
pour répéter le morceau en cours.
❈ Appuyez à nouveau sur cette touche
pour désactiver la RPT (Répétition).
Random (Lecture aléatoire)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ RDM] (ALEA) à l'aide du
bouton de réglage ou de la touche
.
Cette fonction permet de lire de manière
aléatoire tous les morceaux de la
catégorie sélectionnée.
❈ Appuyez à nouveau sur cette touche
pour désactiver la RDM (Lecture
aléatoire).
Information (Informations)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ Info] à l'aide du bouton
de réglage ou de la touche .
Cette fonction permet d'afficher les
informations relatives au morceau en
cours.
❈ Appuyez à nouveau sur la touche
pour désactiver l'affichage
d'informations.
MENU
3
MENU
2 RDM
MENU
1 RPT
MENU
MENU
6
MENU
174 4
Équipements de votre véhicule
Activation des fonctionnalités
audio
Bluetooth®Wireless
Technology
• Appuyez sur la touche pour
parcourir les modes : CD➟ USB➟AUX➟ My Music (Ma musique)➟ BT
Audio (Audio BT).
• La sélection du mode BT Audio (Audio
BT) entraîne l'activation du système
audio
Bluetooth®Wireless Technology.
❈Il est possible que le système audio ne
démarre pas automatiquement avec
certains téléphones portables.
Utilisation des fonctionnalités
audio
Bluetooth®Wireless
Technology
• Play/Pause (Lecture/Pause)
Appuyez sur le bouton de réglage
pour lire le morceau en cours et le mettre
en pause.
❈ Certains téléphones portables ne
prennent pas en charge les fonctions
de lecture, de mise en pause et
d'accès au morceau précédent ou
suivant.
TÉLÉPHONE (le cas échéant)
Avant d'utiliser les fonctionnalités
téléphoniques Bluetooth®Wireless
Technology :
• Pour pouvoir utiliser le
Bluetooth®
Wireless Technology, vous devez avoir
préalablement appairé et connecté un
téléphone portable.
• Il est impossible de passer en mode
Phone (Téléphone) si les processus
d'appairage et de connexion du
téléphone n'ont pas abouti. Une fois le
téléphone appairé et connecté, le
système affiche les instructions.
MEDIA