Équipements de votre véhicule
124 4
Cet indicateur s'allume
lorsque le système de
désembuage automatique
détecte de l'humidité à
l'intérieur du pare-brise et se
met en marche.
S'il reste de la buée dans le véhicule, les
étapes suivantes sont exécutées comme
suit. Par exemple, si le système ne
parvient pas à évacuer la buée à l'étape
1 (Mise en route de la climatisation), il
effectue une nouvelle tentative à l'étape
2 (Position Air extérieur).
Étape 1 :Mise en route de la
climatisation
Étape 2 : Position Air extérieur
Étape 3 : Flux d'air vers le pare-brise
Étape 4 : Augmentation du flux d'air vers
le pare-brise
Étape 5 : Réglage de la climatisation au
niveau maximumSi votre véhicule est équipé d'un
système de désembuage automatique,
ce dernier s'activera automatiquement
lorsque les conditions requises seront
remplies.
Cependant, si vous souhaitez désactiver
le système de désembuage
automatique, appuyez sur le bouton de
dégivrage pendant 3 secondes.
Le témoin de dégivrage avant clignote 3
fois pour vous informer que le système
est désactivé. Le témoin de dégivrage
avant clignote 3 fois pour vous informer
que le système est désactivé.
Pour utiliser à nouveau le système de
désembuage automatique, reportez-
vous aux procédures ci-dessus.
Si la batterie est déchargée ou
déconnectée, le système de
désembuage automatique se réinitialise.✽REMARQUE
• Si vous tentez d'arrêter la
climatisation lorsque celle-ci a été
déclenchée par le système de
désembuage automatique,
l'indicateur clignote 3 fois et la
climatisation n'est pas coupée.
• Pour plus d'efficacité, ne sélectionnez
pas la position " air recyclé " lorsque
le système de désembuage
automatique est en marche.
ATTENTION
Ne retirez pas le cache du capteur
qui se trouve sur l'extrémité
supérieure du pare-brise, côté
conducteur.
Des pièces du système pourraient
être endommagées et leur
réparation ne serait peut-être pas
couverte par la garantie.
4141
Équipements de votre véhicule
Les signaux de diffusion FM sont émis à
des fréquences élevées et n’épousent pas
la courbure de la terre. Par conséquent, ils
commencent généralement à perdre de
leur intensité dès qu’ils s’éloignent de la
station. Les signaux FM sont également
facilement affaiblis par les bâtiments, les
montagnes ou d’autres obstacles. Ces
différentes configurations risquent de
créer des conditions d’écoute
particulières qui peuvent vous faire douter
du fonctionnement correct de votre
autoradio. Les conditions suivantes sont
normales et n’indiquent pas un mauvais
fonctionnement de l’autoradio :• Atténuation - À mesure que vous vous
éloignez de la station de radiodiffusion, le
signal capté s’affaiblit et le son
commence à diminuer. Nous vous
recommandons alors de choisir une
station plus puissante.
• Grésillements/Parasites - Des signaux
FM faibles ou des obstacles importants
entre l’émetteur et votre autoradio
peuvent perturber le signal entraînant
des grésillements ou des parasites. La
diminution du niveau des aigus peut
atténuer cet effet jusqu’à la disparition
des perturbations.• Changement de station - Si un signal FM
s’affaiblit, un autre signal plus puissant
situé à proximité de la même fréquence
peut être diffusé car votre autoradio est
conçu pour émettre le signal le plus clair.
Le cas échéant, choisissez une autre
station dont le signal est plus puissant.
• Annulation par trajets multiples - Les
signaux radio émis dans plusieurs
directions risquent de créer des
distorsions ou des grésillements à cause
d’un signal direct et réfléchi émis par la
même station ou des signaux émis par
deux stations présentant des fréquences
proches. Le cas échéant, choisissez une
autre station jusqu’au retour à la normale.
JBM004JBM003
Station de radiodiffusion FM
Montagnes
BâtimentsZone
dégagée
Ponts métalliques
JBM005
88, 1Mhz
Station de
radiodiffusion 2
88, 1Mhz88, 3Mhz
Station de
radiodiffusion 2
144 4
Équipements de votre véhicule
AVERTISSEMENT
• Ne regardez pas fixement l'écran
lorsque vous conduisez. En effet,
si vous le regardez de manière
prolongée, cela risque d'entraîner
un accident de la route.
• Ne montez pas, ne démontez pas
et ne modifies pas le système
audio. En effet, cela présente un
risque d'accident, d'incendie ou
d'électrocution.
• L'utilisation du téléphone
pendant la conduite risque
d'entraîner un manque
d'attention et augmente la
probabilité d'accident. Utilisez les
fonctions du téléphone une fois
le véhicule garé.
• Avertissement : ne renversez pas
d'eau sur l'appareil, et
n'introduisez aucun objet
étranger. Cela pourrait entraîner
la présence de fumée, voire un
incendie ou un mauvais
fonctionnement du produit.
(Suite)
(Suite)
• N'utilisez pas l'appareil si l'écran
est vide ou si aucun son n'est
émis, car ce sont des indications
de mauvais fonctionnement. Si
vous continuez à utiliser
l'appareil dans ces conditions,
cela risque d'entraîner des
accidents (incendie,
électrocution) ou un mauvais
fonctionnement du produit.
• Ne touchez pas l'antenne
pendant un orage ou en cas
d'éclair, car cela risque
d'entraîner une électrocution.
• Ne vous arrêtez pas et ne vous
garez pas dans des zones
interdites pour utiliser le produit.
Cela pourrait entraîner des
accidents de la route.
• Utilisez le système lorsque la clé
de contact est en position ON. En
cas d'utilisation prolongée alors
que le moteur est coupé, la
batterie peut se décharger.
(Suite)(Suite)
• La distraction pendant la
conduite peut entraîner une perte
de contrôle du véhicule et par
conséquent des accidents et des
blessures graves ou mortelles.
La responsabilité essentielle du
conducteur est de conduire le
véhicule en toute sécurité et en
toute légalité.
L'utilisation d'appareils mobiles,
d'autres équipements ou de
systèmes du véhicule pouvant
détourner le regard, l'attention et
la concentration du conducteur,
ou non autorisés par la loi, est
par conséquent à proscrire.
Conduire de votre véhicule
Avant de prendre la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
• Avant d'entrer dans le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
• Avant de démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
• Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
• Bouton de démarrage/d'arrêt du moteur . . . . . . . . . 5-10
Boîte manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
• Fonctionnement de la boîte manuelle . . . . . . . . . . . . 5-17
• Bonnes pratiques de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
• Fonctionnement de la boîte automatique . . . . . . . . . 5-22
• Stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
• Bonnes pratiques de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
• Freinage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
• Indicateur d'usure des freins à disque . . . . . . . . . . . 5-31
• Freins arrière à tambours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
• Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
• Système d'antiblocage de sécurité (ABS) . . . . . . . . . 5-35
• Contrôle électronique de stabilité (ESC) . . . . . . . . . 5-37
• Régulateur de couple et assistance au
contrebraquage (VSM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
• Système d'aide au démarrage en côte (HAC) . . . . . . 5-44
• Bonnes pratiques de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-44
Système d'aide à la conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46
• Caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46
• Système d'aide au stationnement arrière . . . . . . . . . 5-47
• Système d'aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50
Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54
Conditions de conduite spéciales . . . . . . . . . . . . . 5-59
• Conditions de conduite dangereuses . . . . . . . . . . . . . 5-59
• Balancement du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-59
• Virages doux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-60
• Conduite de nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61
• Conduite sous la pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61
• Conduite dans des zones inondées . . . . . . . . . . . . . . . 5-62
Conduite en hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-63
• Neige ou verglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-63
• Utilisez un liquide de refroidissement glycol de
grande qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-66
• Vérifiez la batterie et les câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-66
• Changez pour une huile hiver si nécessaire . . . . . . . 5-66
• Vérifiez les bougies et le système d’allumage . . . . . . 5-66
• Pour empêcher les serrures de geler . . . . . . . . . . . . . 5-66
• Utilisez un antigel agréé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67
• Ne laissez pas se bloquer votre frein de
stationnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-675
Conduite de votre véhicule
24 5
D (Conduite)
Il s'agit de la position normale de
conduite.
La boîte de vitesses sélectionne
automatiquement l'une des 6 vitesses
disponibles pour réaliser des économies
de carburant et de puissance optimales.
Pour augmenter la puissance lorsque
vous dépassez un autre véhicule ou
dans une côte, appuyez à fond sur
l'accélérateur. La boîte de vitesses
rétrograde automatiquement à la vitesse
inférieure (ou aux vitesses inférieures si
nécessaire).
Mode Sports
Que le véhicule soit à l'arrêt ou en
mouvement, vous pouvez sélectionner le
mode Sports en passant le levier de
vitesses de la position D (Conduite) à la
position manuelle.
Pour revenir en mode de conduite,
replacez le levier de vitesses en position
D (Conduite).En mode Sports, poussez ou tirez sur le
levier de vitesses pour sélectionner la
vitesse appropriée en fonction des
conditions de circulation.
+ (SUP) : Poussez une fois sur le levier
pour enclencher la vitesse
supérieure.
- (INF) : Tirez une fois sur le levier pour
enclencher la vitesse inférieure.
OMD054012
531
Conduite de votre véhicule
Indicateur d'usure des freins à
disque
Lorsque vos plaquettes de frein sont
usées et doivent être remplacées, vos
freins avant ou arrière, selon le cas,
produisent un bruit aigu. Il est possible
que ce bruit soit audible de façon
intermittente ou à chaque fois que vous
appuyez sur la pédale de frein.
N'oubliez pas que certaines conditions
de conduite ou certains climats peuvent
faire crisser les freins lorsque vous
appuyez pour la première fois dessus,
même doucement. Ceci est tout à fait
normal et ne révèle aucun problème
concernant les freins.
✽REMARQUE
Remplacez toujours vos plaquettes de
frein avant ou arrière en même temps.
Freins arrière à tambours
(le cas èchèant)
Vos freins arrière à tambours ne
disposent pas d'indicateurs d'usure.
C'est pourquoi vous devez faire contrôler
vos garnitures de freins arrière si vous
entendez un bruit de frottement. Faites
également contrôler les freins arrière
chaque fois que vous changez ou
intervertissez vos pneus et lorsque vous
faites remplacer vos freins avant.
ATTENTION
Pour éviter des réparations
coûteuses des freins, ne roulez pas
avec des plaquettes de frein usées.
Conduite de votre véhicule
36 5
Utilisation de l'ABS
Pour un fonctionnement optimal de l'ABS
en situation d'urgence, n'essayez pas de
moduler votre pression sur le frein ou de
pomper sur la pédale de frein. Enfoncez
la pédale de frein au maximum.
Lorsque vous freinez dans des
conditions susceptibles de bloquer les
roues, vous pouvez entendre le bruit des
freins ou sentir des vibrations dans la
pédale de frein. Ce comportement est
tout à fait normal et indique que votre
ABS est activé. L'ABS ne réduit ni le
temps ni la distance de freinage
nécessaires pour arrêter le véhicule.
Maintenez toujours une distance de
sécurité suffisante entre votre véhicule et
celui qui vous précède. L'ABS
n'empêche pas les dérapages liés à des
changements de direction brusques, tels
qu'une prise de virage trop rapide ou un
changement de file soudain. Conduisez
toujours à une vitesse adaptée à la route
et aux conditions météorologiques.L'ABS ne peut pas empêcher une perte
de stabilité. Manœuvrez toujours avec
prudence lors d'un freinage d'urgence.
En cas de mouvements brusques ou
prononcés du volant, votre véhicule peut
se retrouver à contresens ou sortir de la
route. Sur des surfaces meubles ou
irrégulières, l'ABS peut allonger les
distances d'arrêt par rapport aux
véhicules équipés d'un système de
freinage traditionnel.
Le témoin de l'ABS ( ) reste allumé
pendant quelques secondes lorsque le
contact est mis en position ON. Pendant
ces quelques secondes, l'ABS effectue
un auto-diagnostic et le témoin s'éteint si
tout est normal. Si le témoin reste
allumé, cela peut indiquer un
dysfonctionnement de votre ABS. Nous
vous conseillons de vous adresser dès
que possible à un concessionnaire
HYUNDAI agréé.AVERTISSEMENT
Si le témoin de l'ABS ( ) reste
allumé, cela peut indiquer un
dysfonctionnement de votre ABS.
En revanche, le freinage assisté
fonctionnera normalement.
Pour réduire le risque de blessures
graves ou mortelles, nous vous
conseillons de vous adresser dès
que possible à un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
543
Conduite de votre véhicule
ATTENTION
L’utilisation de pneus de tailles et
de types différents peut entraîner
un dysfonctionnement du système
ESC. Veillez à remplacer vos pneus
par des pneus de la même taille que
ceux d’origine.
✽REMARQUE
Le VSM n'est pas actif dans les
conditions suivantes:
• Conduite sur des routes en pente ou à
forte pente.
• Vous conduisez en marche arrière.
• Le témoin ESC OFF est allumé.
• Le témoin de l'EPS (direction assistée)
( ) est allumé.
Désactivation du VSM
Pour désactiver le VSM, appuyez sur le
bouton ESC OFF. Le témoin ESC OFF
( ) s'allume.
Pour activer le VSM, appuyez à nouveau
sur le bouton ESC OFF. Le témoin ESC
OFF s'éteint.
AVERTISSEMENT
Si le témoin de l'ESC ( ) ou de l'EPS
( ) reste allumé, cela peut indiquer
un dysfonctionnement du système
VSM de votre véhicule. Lorsque ce
témoin s'allume, nous vous
conseillons de faire réviser votre
véhicule dès que possible par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.