❒Distância percorrida B
❒Consumo médio B
❒Velocidade média B
❒Tempo de viagem B (duração da
condução).
20)
Valores visualizados
Temperatura exterior
Indica a temperatura exterior ao
habitáculo do veículo.
Autonomia (para versões/mercados,
onde previsto)
Indica a distância que ainda pode ser
percorrida com o combustível presente
no depósito, partindo do princípio que se
prossegue a marcha mantendo o mesmo
tipo de condução. No display aparece a
indicação “----” quando se verificam
os seguintes eventos:❒valor de autonomia inferior a 50 km
(ou 30 mi)
❒em caso de estacionamento com o
motor ligado por um tempo
prolongado.
ATENÇÃO A variação do valor de
autonomia pode ser influenciada por
diversos factores: estilo de condução
(consultar a descrição no parágrafo
"Estilo de condução" no capítulo
"Arranque e condução"), tipo de percurso
(auto-estrada, urbano, montanha, etc.),
condições de utilização do veículo (carga
transportada, pressão dos pneus, etc...).
Assim, a programação de uma viagem
deve ter em conta o descrito.
Distância percorrida
Indica a distância percorrida desde o
início da nova missão.
Consumo médio (para versões/
mercados, onde previsto)
Representa a média dos consumos
desde o início da nova viagem.
Consumo instantâneo (para versões/
mercados, se previsto)
Exprime a variação, actualizada
constantemente, do consumo do
combustível. Em caso de
estacionamento do veículo com o motor
ligado no display é apresentada a
indicação "----".Velocidade média
Representa o valor médio da velocidade
do veículo em função do tempo total
decorrido desde o início da nova missão.
Tempo de viagem
Tempo decorrido desde o início da nova
missão.
ATENÇÃO Na ausência de informações,
todas as medidas do Trip computer
visualizam a indicação "----" no lugar do
valor. Quando é restabelecida a condição
de normal funcionamento, a contagem
das diversas medidas retoma de modo
regular, sem ter nem uma reposição a
zero dos valores visualizados
anteriormente à anomalia, nem o início
de uma nova missão.
Botão TRIP de comando
O botão TRIP, situado por cima da
alavanca direita fig. 148, permite, com a
chave de ignição na posição MAR,
aceder à visualização dos valores
anteriormente descritos, bem como
repô-los a zero para iniciar uma nova
viagem:
❒pressão breve para aceder às
visualizações dos vários valores;
❒pressão prolongada para repor a
zero (reset) e iniciar de seguida
uma nova missão.
125
Luzes avisadoras
no quadro de bordoO que significa O que fazeramarelo âmbarSISTEMA T.P.M.S.
Avaria do sistema T.P.M.S.
A luz avisadora acende-se quando é detectada
uma anomalia no sistema T.P.M.S.Neste caso, dirija-se o mais rápido possível à
Rede de Assistência Fiat.
Pressão dos pneus insuficiente
A luz avisadora acende-se para assinalar que a
pressão do pneu é inferior ao valor recomendado
e/ou que se está a verificar uma lenta perda de
pressão. Nestas circunstâncias, podem não estar
garantidas a melhor duração do pneu e um
consumo de combustível ideal.
ATENÇÃO
22) Se, rodando a chave de ignição para a posição MAR, a luz avisadora
não se acender ou se, durante a marcha, se
acender no modo fixo ou intermitente (em algumas versões juntamente com a mensagem visualizada pelo display),
dirija-se o mais rápido possível à Rede de Assistência Fiat.
23) A presença de água no circuito de alimentação pode provocar graves danos no sistema de injecção e provocar
irregularidades no funcionamento do motor. Caso se acenda a luz avisadora
(em algumas versões, juntamente
com a uma mensagem apresentada no display), dirija-se o mais rapidamente possível à Rede de Assistência Fiat para
efectuar a operação de purga. Sempre que a mesma sinalização se verifique imediatamente a seguir a um
abastecimento, é possível que tenha sido introduzida água no depósito: neste caso, desligue imediatamente o motor
e contacte a Rede de Assistência Fiat.
24) Durante a fase de regeneração, pode verificar-se a activação da electroventoinha.
142
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Entremos no "coração" do automóvel:
vejamos como utilizá-lo da melhor forma
em todas as suas potencialidades.
Eis como conduzi-lo em segurança em
qualquer situação, fazendo de si uma
agradável companhia de viagem atenta
ao nosso conforto e à nossa carteira.
ARRANQUE DO MOTOR ................178
ESTACIONAMENTO........................180
UTILIZAÇÃO DA CAIXA DE
VELOCIDADES ...............................181
CONSELHOS PARA A CARGA .......182
POUPANÇA DE COMBUSTÍVEL .....183
REBOQUE DE ATRELADOS............185
PNEUS DE NEVE ............................193
CORRENTES DE NEVE...................193
INACTIVIDADE PROLONGADA DO
VEÍCULO.........................................194
177
AVISO
128) Irregularidades do percurso e
travagens enérgicas podem ser
causa de deslocações repentinas
da carga com consequente
situação de perigo para o
condutor e os passageiros: antes
de partir, fixar bem firme a carga,
utilizando os ganchos específicos
colocados no pavimento; para o
bloqueio utilizar cabos metálicos,
cordas ou correias de robustez
adequada ao peso do material a
transportar.
129) Também no caso de veículo
parado em estrada com subida
acentuada ou com pendência
lateral, a abertura das portas
posteriores ou da porta lateral
poderá comportar a saída
imprevista de mercadorias não
devidamente fixadas.130) Se se quiser transportar
gasolina num recipiente de
reserva, é necessário fazê-lo
respeitando as normas de lei,
usando apenas um recipiente
homologado e fixado
adequadamente aos olhais de
ancoragem da carga. Todavia,
mesmo assim, aumenta-se o risco
de incêndio em caso de acidente.
POUPANÇA DE
COMBUSTÍVELDe seguida são indicadas algumas
sugestões úteis que permitem poupar
combustível e reduzir as emissões
nocivas de CO2 e outros gases tóxicos
(óxido de azoto, hidrocarbonetos não
queimados, resíduos finos de PM, etc...).
CONSIDERAÇÕES GERAIS
Indicamos de seguida as considerações
gerais que influenciam o consumo de
combustível.
Manutenção do veículo
Cuidar da manutenção do veículo
realizando os controlos e as afinações
previstas no “Plano de Manutenção
Programada”.
Pneus
Controlar periodicamente a pressão dos
pneus com um intervalo não superior
as 4 semanas: se a pressão estiver muito
baixa, os consumos aumentam, porque
a resistência ao rolamento é maior.
183
PNEUS DE NEVEA Rede de Assistência Fiat tem o prazer
de fornecer conselhos sobre a escolha
do pneu mais adequado para o uso
ao qual o Cliente tenciona destiná-lo.
As características de Inverno destes
pneus reduzem-se significativamente
quando a profundidade da faixa de
rolamento é inferior a 4 mm. Nestes
casos, devem ser substituídos.
As características específicas dos pneus
de neve fazem com que, em condições
ambientais normais ou em caso de
grandes distâncias em auto-estrada,
tenham prestações inferiores em relação
aos pneus normalmente fornecidos. É
necessário, portanto, limitar a utilização
às prestações para as quais foram
homologados.
ATENÇÃO Ao utilizar os pneus para a
neve com índice de velocidade máxima
inferior à que o veículo pode alcançar
(aumentada de 5%), colocar bem à vista
dentro do habitáculo uma sinalização
de cuidado que indique a velocidade
máxima permitida pelos pneus de
Inverno (como previsto pela Directiva CE).
Montar nas quatro rodas, pneus iguais
(marca e perfil) para garantir a maior
segurança no andamento e na travagem
e uma boa manobrabilidade.Lembramos que é aconselhável não
inverter o sentido de rotação dos pneus.
135)
AVISO
135) A velocidade máxima do pneu
de neve com a indicação “Q” não
deve ultrapassar os 160 km/h,
com a indicação “T” não deve
ultrapassar os 190 km/h, com a
indicação H não deve ultrapassar
os 210 km/h, respeitando sempre
as normas vigentes do Código
da Estrada.
CORRENTES DE
NEVEO uso das correntes de neve está
subordinado às normas vigentes em
cada País.
As correntes de neve só devem ser
aplicadas nos pneus das rodas dianteiras
(rodas motrizes).
Recomenda-se a utilização de correntes
de neve da Lineaccessori Fiat. Controlar
a tensão das correntes de neve depois
de ter percorrido algumas dezenas
de metros.
42)
ATENÇÃO Com as correntes montadas,
é necessário dosear com extrema
delicadeza o acelerador a fim de evitar ou
limitar ao máximo derrapagens das
rodas motrizes para não incorrer em
ruturas das correntes que, por
consequência, podem provocar danos à
carroçaria e à mecânica.
ATENÇÃO Para as versões que utilizam
pneus com medida 225/75 R16, usar
correntes de neve com espessura
máxima igual a 16 mm.
193
Ao viajar em pisos com neve, com as
correntes de neve montadas, pode ser
útil desativar o ASR: nestas condições,
de facto, a derrapagem das rodas
motrizes em fase de aceleração permite
obter uma maior tração.
ATENÇÃO
42) Com as correntes montadas,
manter uma velocidade
moderada; não exceder os 50
km/h. Evitar os buracos, não subir
degraus ou passeios e não
percorrer longos troços em
estradas sem neve, para não
danificar o veículo e o asfalto.
INACTIVIDADE
PROLONGADA DO
VEÍCULOSe o veículo tiver de ficar parado durante
um período superior a um mês, observar
as precauções seguintes:❒colocar o veículo num local coberto,
seco e ventilado se possível;
❒engate uma mudança;
❒certificar-se de que o travão de mão
não está accionado;
❒desligar o terminal negativo do pólo
da bateria; se o veículo estiver
equipado com uma função
de desactivação da bateria
(seccionador), para o procedimento
de desactivação consultar a
descrição indicada no parágrafo
“Comandos” do capítulo
“Conhecimento do veículo”;
❒limpar e proteger as partes pintadas
aplicando ceras protectoras;
❒limpar e proteger as partes metálicas
brilhantes com específicos produtos
disponíveis no comércio;
❒espalhar pó de talco nas escovas em
borracha do limpa-pára-brisas e do
limpa-óculo-posterior térmico e
deixá-las levantadas dos vidros;
❒abrir ligeiramente as janelas;❒cobrir o veículo com uma capa de
tecido ou de plástico perfurado.
Não utilizar coberturas em plástico
compacto, que não permitem a
evaporação da humidade presente
na superfície do veículo;
❒encher os pneus com uma pressão
de +0,5 bar em relação a
normalmente prescrita e controlá-la
periodicamente;
❒não esvaziar o sistema de
refrigeração do motor.
ATENÇÃO Se o veículo estiver equipado
com sistema de alarme, desactivar o
alarme com o telecomando.
ATENÇÃO Antes de proceder ao corte
da alimentação eléctrica da bateria,
aguardar pelo menos um minuto a partir
do posicionamento da chave de ignição
em STOP e a partir do fecho da porta
do lado do condutor. No posterior
restabelecimento da alimentação
eléctrica da bateria, certificar-se de que a
chave de ignição está em STOP e que
a porta do lado do condutor está
fechada.
194
ARRANQUE E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
Um pneu furado ou uma lâmpada
fundida?
Pode acontecer que alguns
inconvenientes perturbem a nossa
viagem.
As páginas dedicadas à emergência
podem ser de ajuda para enfrentar
autonomamente e tranquilamente as
situações críticas.
Em situações de emergência, é
aconselhável ligar para o número verde
indicado no Livro de Garantia.
É também possível ligar para o número
verde 00 800 3428 0000 para procurar a
Rede de Assistência Fiat mais próxima.
ARRANQUE DO MOTOR ................196
SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA .....197
KIT DE REPARAÇÃO RÁPIDA DOS
PNEUS FIX & GO AUTOMATIC .......202
SUBSTITUIÇÃO DE UMA
LÂMPADA .......................................206
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
EXTERNA........................................210
SUBSTITUIÇÃO DE UMA
LÂMPADA INTERIOR ......................215
SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS ......216
RECARGA DA BATERIA ..................224
ELEVAÇÃO DO VEÍCULO................225
REBOQUE DO VEÍCULO.................225
195
AVISO
137) Assinalar a presença do veículo
parado segundo as disposições
vigentes: luzes de emergência,
triângulo de sinalização, etc.
As pessoas a bordo devem sair do
veículo, especialmente se este
estiver muito carregado,
esperando que se efectue a
substituição e afastando-se do
perigo do tráfego. Puxar o travão
de mão.138) A roda sobresselente fornecida
(para versões/mercados, se
previsto) é específica para o
veículo; não a utilizar em veículos
de modelos diferentes, nem
utilizar rodas sobresselentes de
outros modelos no próprio
veículo. Os parafusos da roda são
específicos para o veículo: não
os utilizar em veículos de modelo
diferente nem utilizar parafusos
de outros modelos.
139) Mandar reparar e montar a roda
substituída o mais rapidamente
possível. Não lubrificar as roscas
dos parafusos antes de os
montar: poderão desapertar-se
espontaneamente.
140) O macaco serve apenas para a
substituição de rodas no veículo
com o qual é fornecido ou em
veículos do mesmo modelo.
Nunca deve ser utilizado
de outras formas, como por
exemplo, para levantar veículos
de outros modelos. Em caso
algum deve ser utilizado para
reparações sob o veículo. O
posicionamento incorreto do
macaco, pode provocar a queda
do veículo levantado. Não utilizar
o macaco para capacidades
superiores à indicada na etiqueta
colada nele.141) Nunca violar a válvula de
enchimento. Não introduzir
ferramentas de qualquer espécie
entre a jante e o pneu. Controlar
regularmente a pressão dos
pneus e da roda sobresselente,
respeitando os valores indicados
no capítulo "Dados técnicos".
142) Para o acionamento do
dispositivo de elevação da roda
sobresselente não é permitido
o uso de mais nenhuma
ferramenta que não a manivela
em dotação, a qual só deve ser
acionada manualmente.
143) Com versões equipadas com
suspensões pneumáticas
autonivelantes, é recomendável
nunca introduzir as mãos ou a
cabeça na cava da roda: o veículo
pode levantar-se ou baixar-se
automaticamente em função de
eventuais mudanças de
temperatura ou de carga.
144) O acionamento do dispositivo
deve ser executado apenas e
exclusivamente à mão, sem o uso
de nenhuma outra ferramenta
diferente da manivela fornecida e
não com aparafusadores
pneumáticos nem elétricos.189
F1A0385
201