TRAFFIC SIGN
RECOGNITION(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
74) 79) 80) 81)9) 10) 11) 12) 13) 14) 15)
Le système détecte automatiquement
les panneaux de signalisation routière
reconnaissables : les indications de
limitations de vitesse, les interdictions
de dépasser et les panneaux indiquant
la fin des interdictions mentionnées
ci-dessus.
La caméra est montée derrière le
rétroviseur d'habitacle. Le capteur
contrôle les signaux routiers en
permanence pour indiquer la limitation
de vitesse actuelle et les éventuelles
interdictions de dépasser.
AVERTISSEMENT Le système est
conçu pour lire les panneaux
conformes aux prescriptions de la
convention de Vienne.UTILISATION DE LA
RECONNAISSANCE DES
SIGNAUX ROUTIERS
Allumage et extinction
du système
Le système peut être activé et
désactivé au moyen du menu sur
l'écran. Se reporter au paragraphe «
Écran » du chapitre « Connaissance du
combiné de bord ».
Remarque : l'état et les configurations
du système restent inchangés pendant
les différents cycles d'allumage.
L'état du système s'affiche toujours via
l'écran.
L'affichage du système se fait selon les
deux phases suivantes :
❒Tous les nouveaux signaux routiers
reconnus sont affichés sur l'écran
sous forme de pop-up pendant
40 secondes à la différence
des autres signaux.❒Après la période de temps prédéfinie,
ces signaux peuvent être vus dans la
section dédiée sur le combiné de
bord.
Le système peut afficher deux signaux
routiers (limitation de vitesse et
interdiction de dépasser) en parallèle
dans les deux zones dédiées du
combiné de bord.
Si un signal routier supplémentaire est
détecté, comme par exemple, un
panneau de limitation de vitesse réduite
en cas de chaussée mouillée, celui-ci
s'affiche dans une fenêtre vide sous
le signal correspondant.
Les signaux supplémentaires sont filtrés
de la manière suivante :
❒Le signal supplémentaire de « neige »
ou de « pluie » ne sera pas affiché à
une température supérieureà3°C.
❒Le signal supplémentaire de « neige »
ou de « pluie » ou « nuageux » ne
sera pas affiché si les essuie-glaces
ne sont pas activés et que la
température extérieure est inférieure
à 3 °C.
❒Le signal supplémentaire de «
poids-lourd » ne sera pas affiché si le
véhicule pèse moins de 4 ou 4,5
tonnes.
100
130
F1A0373
98
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
3-3-2014 17:35 Pagina 98
❒Le signal de limitation de vitesse ne
sera pas affiché s'il est uni au signal
supplémentaire de « tracteur ».
ATTENTION
78) Si la variation de la charge
entraîne une forte inclinaison de
la caméra, le système pourrait
ne pas fonctionner
momentanément afin de
permettre un auto-calibrage de la
caméra.
79) Le système détecte uniquement
les signaux routiers prédéfinis et
si les conditions minimales de
visibilité et de distance avec le
panneau routier de tous les
signaux routiers sont respectées.
80) Le système est un système
d'aide à la conduite, et ne dégage
pas la responsabilité du
conducteur de conduire avec
précaution et prudence,
conformément aux normes en
vigueur.
81) Quand le système est activé, il
appartient au conducteur de
contrôler le véhicule, de surveiller
le système et d'intervenir
convenablement si nécessaire.
ATTENTION
9) En cas d'obstruction du capteur,
le système pourrait ne pas
fonctionner.
10) À basses températures et
lorsque les conditions climatiques
sont particulièrement mauvaises,
le système pourrait ne pas
fonctionner.
11) La pluie, la neige, les
éclaboussures et les contrastes
lumineux importants peuvent
avoir un impact sur le capteur.
12) Ne pas effectuer de réparations
dans la zone du pare-brise à
proximité du capteur.
13) Si le véhicule est équipé d'un kit
pour les suspensions qui n'est pas
d'origine, le système pourrait ne
pas fonctionner correctement.
14) Lors du remplacement des
ampoules de phares, toujours
monter des pièces détachées
d'origine. L'utilisation d'autres
ampoules pourrait réduire les
performances du système.15) Éliminer tout corps étranger tel
que les excréments d'oiseaux, les
insectes, la neige ou le givre du
pare-brise.
99
3-3-2014 17:35 Pagina 99
❒Le capteur détecte un objet
inexistant (« perturbation d'écho »),
provoqué par des perturbations à
caractère mécanique, par exemple :
lavage du véhicule, pluie (condition
de vent extrême), grêle.
❒Les signaux transmis par le capteur
peuvent également être altérés par
la présence de systèmes à ultrasons
à proximité (ex. freins pneumatiques
de poids lourds ou marteaux
pneumatiques).
❒Les performances du système d'aide
au stationnement peuvent être
influencées par la position des
capteurs. Par exemple en cas de
variation d'assiette (usure des
amortisseurs ou des suspensions),
lors d'un remplacement de pneus,
par une trop lourde charge du
véhicule, ou à cause de réglages
spécifiques (tuning) provoquant
le rabaissement de la caisse.
❒La détection d'obstacles dans la
partie haute du véhicule (surtout
en cas de fourgons ou de cabines)
risque de ne plus être garantie, car le
véhicule détecte les obstacles
susceptibles de heurter le véhicule
dans la partie basse.
ATTENTION
16) Pour le bon fonctionnement du
système, il est fondamental de
toujours éliminer la boue, la
saleté, la neige ou le givre des
capteurs. Pendant le nettoyage
des capteurs, veiller surtout à ne
pas les rayer ou les endommager ;
éviter d'utiliser des chiffons secs
ou rêches. Les capteurs doivent
être lavés à l'eau claire, en
ajoutant éventuellement du
shampooing pour voiture.
ATTENTION
82) La responsabilité de la
manœuvre de parking et des
autres manœuvres dangereuses
est toujours confiée au
conducteur. Lorsqu'on effectue
de telles manœuvres, s'assurer
toujours de l'absence de
personnes (enfants notamment) et
d'animaux dans l'espace en
question. Bien que les capteurs
de stationnement constituent une
aide pour le conducteur, celui-ci
doit toujours prendre garde
pendant les manœuvres
potentiellement dangereuses
même à faible vitesse.
102
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
3-3-2014 17:35 Pagina 102
SYSTÈME
START&STOP
EN BREF
Le dispositif Start&Stop coupe
automatiquement le moteur lorsque
le véhicule est à l'arrêt et le
redémarre quand le conducteur
décide de se remettre en route. Ceci
augmente l'efficacité du véhicule
en réduisant la consommation, les
émissions de gaz dangereux et
la pollution sonore.
MODE DE
FONCTIONNEMENT
Mode d'arrêt du moteur
AVEC BOÎTE DE VITESSES
MANUELLE
Véhicule à l'arrêt, le moteur s'arrête
avec la boîte de vitesses au point mort
et la pédale d'embrayage relâchée.
NoteL'arrêt automatique du moteur
est possible uniquement quand on
a dépassé une vitesse d'environ 10
km/h, pour éviter des arrêts répétés du
moteur lorsque l'on roule au pas.
L’arrêt du moteur est signalé par l'icônesur l'écran.Modalité de
redémarrage du moteur
AVEC BOÎTE DE VITESSES
MANUELLE
Pour permettre le ré-allumage du
moteur, appuyer sur la pédale
d'embrayage.
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION
MANUELLE DU SYSTÈME
Pour activer/désactiver manuellement le
système, appuyer sur le bouton
fig.
132 situé sur la platine des commandes
de la planche de bord.
Activation système
Start&Stop
L'activation du système Start&Stop est
signalée par l'affichage d'un message
à l'écran. Dans cette condition, la
LED située sur le bouton
est éteinte.
Désactivation système
Start&Stop
La désactivation du système
Start&Stop est signalée par l'affichage
d'un message sur l'écran.
Lorsque le système est désactivé, la
LED située sur le boutonest alluméeCONDITIONS DANS
LESQUELLES LE MOTEUR
NE S'ARRÊTE PAS
17)
Avec le dispositif actif, pour des raisons
de confort, de réduction des émissions
polluantes et de sécurité, le
motopropulseur ne s'arrête pas dans
certaines conditions, parmi lesquelles :
❒moteur encore froid ;
❒température extérieure très basse, si
l'indication correspondante est
prévue ;
❒batterie insuffisamment chargée ;
❒régénération du filtre à particules en
cours (uniquement pour les moteurs
Diesel) ;
❒porte côté conducteur ouverte ;
❒ceinture de sécurité conducteur non
bouclée ;
MODEMODE
132
F1A0332
103
3-3-2014 17:35 Pagina 103
ATTENTION
83) Le véhicule doit être quitté
seulement après avoir extrait
la clé ou l'avoir tournée sur STOP.
Lors des opérations de
ravitaillement en carburant, il est
nécessaire de s'assurer que le
véhicule est arrêté avec la clé sur
STOP.
84) En cas de remplacement de la
batterie, s'adresser toujours au
Réseau Après-vente Fiat.
Remplacer la batterie par une
batterie du même type (L6 105
A/850 A), ayant les mêmes
caractéristiques.
85) Avant d'ouvrir le capot moteur, il
faut s'assurer que le moteur est
coupé et que la clé est en position
STOP. Respecter les indications
figurant sur la plaquette appliquée
au niveau de la traverse avant. Il
est conseillé d'extraire la clé
quand d'autres personnes se
trouvent à bord du véhicule.
AUTORADIO(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
En ce qui concerne le fonctionnement
de l'autoradio, se référer au
Supplément de la présente Notice
d'entretien.
SYSTÈME DE
PRÉ-ÉQUIPEMENT
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Le système se compose des éléments
suivants :
❒câbles d'alimentation de l'autoradio ;
❒câbles pour le branchement des
haut-parleurs avant ;
❒câble d'alimentation antenne ;
❒2 tweeter A placés dans les
montants avant (puissance 30 W
maxi chacun) fig. 135;
❒2 mid-woofer B logés dans les portes
avant (diamètre 165 mm, puissance
40 W maxi chacun) fig. 136;
❒2 full range placés sur les flancs
arrière (puissance 40 W maxi chacun)
(pour versions Panorama) ;
❒câble d'antenne radio ;
❒antenne.L'autoradio doit être installée à la place
de la boîte à gants centrale, cette
opération rend les câbles de la
pré-équipement accessibles.
86)
135
F1A0139
136
F1A0140
106
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
3-3-2014 17:35 Pagina 106
ATTENTION
86) Pour la connexion au pré-
équipement sur le véhicule,
s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat pour éviter tout problème
risquant de compromettre la
sécurité du véhicule.
ACCESSOIRES
ACHETÉS PAR
L'UTILISATEURAprès l'achat du véhicule, si l'on
souhaite installer des accessoires
électriques à bord nécessitant une
alimentation électrique permanente
(alarme, antivol satellitaire, etc.) ou des
accessoires qui pèsent en tout cas
sur le bilan électrique, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat, qui pourra
conseiller les dispositifs les plus
appropriés appartenant à la
Lineaccessori Fiat et vérifiera si le circuit
électrique du véhicule est en mesure
de supporter la charge requise ou
s'il faut lui intégrer une batterie plus
puissante.
87)
INSTALLATION DE
DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/
ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques
installés après l’achat du véhicule et
dans le cadre du service après-vente
doivent être marqués du repère fig.
137.Fiat Auto S.p.A. autorise le montage
d’appareils émetteurs-récepteurs à
condition que les installations soient
effectuées dans les règles de l’art, en
respectant les indications du
constructeur et auprès d’un centre
spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs
qui comportent des modifications du
véhicule peuvent donner lieu au retrait
de la carte grise par les autorités
compétentes et à l’éventuelle
déchéance de la garantie, dans la limite
des défauts causés par la modification
ou attribuables directement ou
indirectement à celle-ci.
Fiat Auto S.p.A. décline toute
responsabilité pour des dommages
dérivant de l’installation d’accessoires
non fournis ou recommandés par
Fiat Auto S.p.A. et installés non
conformément aux normes fournies.
137
107
3-3-2014 17:35 Pagina 107
❒Unité de mesure
❒Langue
❒Volume des alarmes
❒Service
❒Airbag passager
❒Feux de jour
❒Feux de route automatiques
❒Sortie Menu
En appuyant individuellement sur les
touches
ou
, on peut
se déplacer dans la liste du menu de
configuration.
Les modalités de gestion à ce point
diffèrent entre elles selon la
caractéristique de la rubrique
sélectionnée.
Sélection d'une rubrique du menu
principal sans sous-menu :
- par une brève pression sur le bouton
MODE, on peut sélectionner le réglage
du menu principal que l'on souhaite
modifier ;
- en intervenant sur les touches
ou
(par de simples
pressions), on peut choisir la nouvelle
configuration ;- par une brève pression sur le bouton
MODE, on peut mémoriser la sélection
et en même temps revenir à la même
rubrique du menu principal
sélectionnée précédemment.
Sélection d'une rubrique du menu
principal avec un sous-menu :
- par une brève pression sur le bouton
MODE, on peut visualiser la première
rubrique du sous-menu ;
- en appuyant sur les touches
ou
(par de simples pressions), on
peut faire défiler toutes les rubriques du
sous-menu ;
- par une brève pression sur le bouton
MODE, on peut sélectionner la rubrique
du sous-menu visualisé et on accède
au menu de réglage correspondant ;
- en appuyant sur les touches
ou
(par de simples pressions), on
peut choisir le nouveau réglage de cette
option du sous-menu ;
- par une brève pression sur le bouton
MODE, on peut mémoriser la sélection
et en même temps revenir à la même
rubrique du sous-menu sélectionnée
précédemment.
Sélection de la « Date » et « Réglage de
l'heure » :- par une brève pression sur le bouton
MODE on peut sélectionner la première
donnée à modifier (ex. heures/minutes
ou an/mois/jour) ;
- en intervenant sur les touches
ou
(par de simples
pressions), on peut choisir la nouvelle
configuration ;
- par une brève pression sur le bouton
MODE on peut mémoriser le réglage
et en même temps passer à la rubrique
suivante du menu de sélection ; s'il
s'agit de la dernière rubrique, on revient
à celle sélectionnée précédemment.
Par une pression prolongée sur le
bouton MODE :
- si l'on se trouve au niveau du menu
principal, on sort de l'environnement
menu de configuration ;
- si l'on se trouve à un autre point du
menu (au niveau de sélection d'une
rubrique de sous-menu, au niveau d'un
sous-menu ou au niveau de sélection
d'une rubrique du menu principal),
on sort au niveau du menu principal ;
- on sauvegarde uniquement les
modifications déjà mémorisées par
l'utilisateur (déjà validées par une
pression sur le bouton MODE).
120
CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD
3-3-2014 17:35 Pagina 120
- brève pression sur le bouton MODE,
l'affichage visualise de façon
clignotante (On) ou bien (Off) (selon ce
qui a été sélectionné précédemment) ;
- appuyer sur le bouton
ou
pour effectuer la sélection ;
- appuyer brièvement sur le bouton
MODE pour revenir à la page-écran du
sous-menu ou bien appuyer de manière
prolongée pour revenir au menu
principal sans mémoriser ;
- appuyer à nouveau sur le bouton
MODE de manière prolongée pour
revenir à la page-écran standard ou au
menu principal selon le point où l'on
se trouve dans le menu.
Réglage des unités de
mesure (Unité mesure)
Cette fonction permet de régler les
unités de mesure au moyen de trois
sous-menus : « Distances », «
Consommations » et « Température ».
Pour régler l'unité de mesure souhaitée,
procéder comme suit :
- brève pression sur le bouton MODE,
l'écran affiche les trois sous-menus ;
- appuyer sur le bouton
ou
pour passer d'un sous-menu à
l'autre ;- après avoir sélectionné le sous-menu
que l'on désire modifier, appuyer par
une brève pression sur le bouton
MODE ;
- en cas d'accès au sous-menu «
Distances»:enexerçant une pression
brève sur le bouton MODE, « km »
ou bien « mi » apparaît à l'écran (en
fonction de ce qui a été précédemment
sélectionné) ;
- appuyer sur le bouton
ou
pour effectuer la sélection ;
- en cas d'accès au sous-menu
« Consommations » : quand on appuie
sur le bouton MODE par une brève
pression, l'écran affiche « km/l », « l/100
km » ou « mpg » en fonction du
réglage effectué précédemment ;
Si l'unité de mesure de distance
sélectionnée est le « km », l'écran
permet de régler l'unité de mesure (km/l
ou l/100 km) correspondant à la
quantité de carburant consommé.
Si l'unité de mesure de distance
sélectionnée est « mi », l'écran affichera
la quantité de carburant consommé
en « mpg ».
- appuyer sur le bouton
ou
pour effectuer la sélection ;- en cas d'accès au sous-menu «
Température»:enappuyant par une
brève pression sur le bouton MODE, «
°C » ou bien « °F » s’affiche en fonction
de la sélection précédente ;
- appuyer sur le bouton
ou
pour effectuer la sélection ;
Une fois effectué le réglage, appuyer
par une brève pression sur le bouton
MODE pour revenir à la page-écran du
sous-menu ou bien appuyer de manière
prolongée pour revenir à la page-écran
menu principal sans mémoriser.
- appuyer à nouveau sur le bouton
MODE de manière prolongée pour
revenir à la page-écran standard ou au
menu principal selon le point où l'on
se trouve dans le menu.
Sélection langue
(Langue)
La visualisation de l’afficheur, après
réglage, peut être présentée dans les
langues suivantes : Italien, Allemand,
Anglais, Espagnol, Français, Portugais
et Néerlandais.
Pour sélectionner la langue souhaitée, il
faut procéder ainsi :
- brève pression sur le bouton MODE,
la « langue » sélectionnée
précédemment clignote sur l’écran ;
125
3-3-2014 17:35 Pagina 125