AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
12
7
5
SÉCURIT
É
Enfants à bord
Étiquette figurant de chaque côté du pare-soleil passager
134
Atteler une remorque
Refroidissement :
tracter une remorque en
côte augmente la température du liquide de
refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement,
sa capacité de refroidissement ne dépend
pas du régime moteur.
Au contraire, utilisez un rapport de boîte
de vitesses élevé pour abaisser le régime
moteur et réduisez votre vitesse.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
Pneumatiques :
vérifiez la pression
des pneumatiques du véhicule
tracteur (voir rubrique 9, partie «Éléments
d’identification») et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Attelage
Nous vous recommandons d’utiliser les
attelages et leurs faisceaux d’origine
CITROËN, qui ont été testés et homologués
dès la conception de votre véhicule et
de confier le montage de ce dispositif au
réseau CITROËN.
En cas de montage hors réseau CITROËN,
ce montage doit se faire impérativement
en utilisant les pré-dispositions électriques
implantées à l’arrière du véhicule et les
préconisations du constructeur.
Du bon usage
Dans certains cas d’utilisation
particulièrement exigeante (traction de
la charge maximale dans une forte pente
par température élevée), le moteur limite
automatiquement sa puissance. Dans
ce cas, la coupure automatique de la
climatisation permet de récupérer de la
puissance moteur.
En cas d’allumage du témoin
de température du liquide de
refroidissement, arrêtez le
véhicule et coupez le moteur dès
que possible.
Rubrique 7, partie «Niveaux».
Freins :
tracter augmente la distance
de freinage. Roulez à vitesse modérée,
rétrogradez en temps utile et freinez
progressivement.
Vent latéral :
la sensibilité au vent latéral
est augmentée. Conduisez en souplesse et
à vitesse modérée.
ABS :
le système ne contrôle que le
véhicule, pas la remorque.
Aide arrière au stationnement :
l’aide est
inopérante, véhicule tractant.
14
1
7
VÉRIFICATION
S
Contrôles
CONTRÔLES
Filtre à air et filtre habitacle
Le filtre habitacle qui se trouve encrassé
peut détériorer les performances du système
d’air conditionné et générer des odeurs
indésirables. Reportez-vous au carnet
d’entretien pour connaître la périodicité de
remplacement de ces éléments.
En fonction de l’environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l’utilisation du
véhicule (conduite urbaine...), changez-
les si nécessaire deux fois plus souvent,
rubrique 7 partie «Sous capot».
Boîte de vitesses manuelle
Faites contrôler le niveau suivant le plan
d’entretien du constructeur.
Pour effectuer la vérification des
principaux niveaux et le contrôle de
certains éléments, conformément au plan
d’entretien du constructeur, reportez-vous
aux pages correspondant à la motorisation
de votre véhicule dans le carnet d’entretien.
N’utilisez que des produits recommandés
par CITROËN ou des produits de qualité et
de caractéristiques équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes
aussi importants que le circuit de freinage,
CITROËN sélectionne et propose des
produits bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les organes
électriques, il est formellement interdit
d’utiliser le lavage à haute pression pour
nettoyer le compartiment moteur.
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation d’une
perte d’efficacité de ce système impose un
réglage même entre deux révisions.
Faites vérifier ce système par le réseau
CITROËN. Purge de l’eau contenue dans lefiltre à gazole
Si ce témoin s’allume, purgez le
filtre sinon purgez régulièrement,
à chaque vidange moteur.
Pour évacuer l’eau, desserrez la
vis de purge ou la sonde de détection d’eau
dans le gazole, située à la base du filtre.
Opérez jusqu’à l’écoulement complet de
l’eau. Puis resserrez la vis de purge ou la
sonde de détection d’eau.
Les moteurs HDi font appel à une
technologie avancée. Toute intervention
nécessite une qualification particulière que
vous garantit le réseau CITROËN.
Batterie
À l’approche de la période hivernale,
faites vérifier votre batterie par le réseau
CITROËN.
Plaquettes de freins
L’usure des freins dépend du style de
conduite, en particulier pour les véhicules
utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut
être nécessaire de faire contrôler l’état des
freins, même entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du
niveau du liquide de frein indique une usure
des plaquettes de freins.
État d’usure des disques/
tambours de freins
Pour toute information relative à la
vérification de l’état d’usure des disques/
tambours de freins, consultez le réseau
CITROËN.
Filtre à huile
Remplacez périodiquement la cartouche
suivant la préconisation du plan d’entretien.
La présence de cette étiquette, notamment
avec le Stop & Start, indique l’utilisation
d’une batterie au plomb 12 V de technologie
et de caractéristiques spécifiques, qui
nécessite, en cas de remplacement ou de
débranchement, l’intervention exclusive du
réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié.
14
3
7
VÉRIFICATION
S
Entretien avec TOTAL
L’innovation au service de la performance
Depuis plus de 40 ans, les équipes de
Recherche et de Développement TOTAL
élaborent pour CITROËN des lubrifiants
répondant aux dernières innovations techniques
des véhicules CITROËN, en compétition et dans
la vie de tous les jours.
C’est pour vous l’assurance d’obtenir les
meilleures performances pour votre moteur.
Une protection optimale de votre
moteur
En effectuant l’entretien de votre
véhicule CITROËN, avec les
lubrifiants TOTAL, vous contribuez
à améliorer la longévité et les
performances de votre moteur tout
en respectant l’environnement.
préfère
14
5
Batterie
AIDE RAPID
E
8
A.
Point métallique positif de votre véhicule
B.
Batterie de secours
C.
Masse de votre véhicule
Recharger la batterie avec unchargeur
- débranchez la batterie située dans le
plancher avant gauche,
- respectez les instructions d’utilisation
données par le fabricant du chargeur,
- rebranchez en commençant par la borne
(-),
- vérifiez la propreté des bornes et des
cosses. Si elles sont couvertes de
sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre),
démontez-les et nettoyez-les.
L’opération de recharge doit être effectuée
dans un milieu aéré et loin de flammes libres
ou de sources éventuelles d’étincelles afin
d’éviter le risque d’explosion et d’incendie.
Ne pas essayer de recharger une batterie
gelée : il faut d’abord la dégeler afin d’éviter
les risques d’explosion. Si elle a gelé, faire
contrôler la batterie avant la recharge par un
spécialiste qui vérifiera que les composants
intérieurs n’ont pas été endommagés et
que le conteneur n’est pas fissuré, ce
qui impliquerait un risque de fuite d’acide
toxique et corrosif.
Procédez à une charge lente à bas
ampérage pendant environ 24 heures
maximum pour éviter d’endommager la
batterie.
BATTERIE Démarrer à partir d’une autrebatterie
- connectez le câble rouge au point
métallique A
puis à la borne (+) de la
batterie de secours B
,
- connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie de
secours B
,
- connectez l’autre extrémité du câble vert
ou noir sur le point de masse C
de votre
véhicule,
- actionnez le démarreur, laissez tourner
le moteur,
- attendez le retour au ralenti et
débranchez les câbles.
14
7
Batterie
AIDE RAPID
E
8
La présence de cette étiquette,
notamment avec le Stop & Start,
indique l’utilisation d’une batterie au plomb
12 V de technologie et de caractéristiques
spécifiques, qui nécessite, en cas de
débranchement ou de remplacement,
l’intervention exclusive du réseau CITROËN
ou d’un atelier qualifié.
Le non-respect de ces consignes risque
d’entraîner une usure prématurée de la
batterie.
Après le remontage de la batterie
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié, le Stop & Start ne sera
actif qu’après une immobilisation continue
du véhicule, dont la durée dépend des
conditions climatiques et de l’état de charge
de la batterie (jusqu’à environ 8 heures).
Ne débranchez pas la batterie pour la
recharger.
154
Changer une lampe
1 - Feu de croisement
Type D,
H7 - 55W
- Ôtez le couvercle en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
- Débranchez le connecteur électrique.
- Dégagez le ressort de blocage en
appu
yant sur les deux pinces.
- Remplacez la lampe en veillant à bien
faire corres
pondre la partie métallique
avec les rainures présentes sur le
feu.
3 - Feu de route
Type E,
H1 - 55W
- Ôtez le couvercle en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
- Débranchez le connecteur électrique.
- Dégagez le ressort de blocage en
appuyant sur les deux pinces.
- Remplacez la lampe en veillant à bien
faire correspondre la partie métallique
avec la rainure présente sur le feu.
2 - Feu de
position
Type A,W5W - 5W
-
Ôtez le couvercle en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
- Extraire le porte ampoule monté par
pression.
- Remplacez l’ampoule. 4 - Indicateurs de direction
Type B,PY21W-21W
- Tournez le porte ampoule d’un quart de
tour,
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
- Ôtez l’ampoule en appu
yant légèrement
dessus et en tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
- Remplacez l
’ampoule.
5 -
Projecteurs antibrouillard
Type D,H1 - 55W
- Braquez la direction complètement à
gauche.
- Dévissez la vis située dans le passa
ge
de roue puis ouvrez le volet.
- Ôtez le couvercle.
- Débranchez le connecteur électrique.
- Dé
gagez le ressort de blocage en
appuyant sur les deux pinces.
- Remplacez la lampe en veillant à bien
faire correspondre la partie métallique
avec les rainures
présentes sur le feu.
Le chan
gement des lampes à halogène
doit se faire pro
jecteur éteint depuis
quelques minutes (risque de brûlure grave).
Ne touchez pas directement la lampe
avec les doi
gts, utilisez des chiffons non
pe
lucheux.
A la
fin de chaque opération, vérifiez le bon
fonctionnement des feux.
Lors d’un lavage haute-pression sur des
salissures persistantes, n’insistez pas sur
les projecteurs, les feux et leur contour pour
éviter de détériorer leur vernis et leur joint
d’étanchéité.
157
AIDE RAPID
E
8
Changer un fusible
Les trois boîtes à fusibles sont placées sur
la planche de bord côté conducteur, dans le
montant passager et dans le moteur.
Les désignations communiquées ne sont
que les fusibles qui peuvent être changés
par l’usager. Pour toute autre intervention,
rendez-vous dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Dépose et pose d’un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de
l’incident et d’y remédier. Les numéros des
fusibles sont indiqués sur la boîte à fusibles.
Remplacez toujours un fusible
défectueux par un fusible de caIibre
équivalent.
CHANGER UN FUSIBLE
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par
la remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l’installation d’accessoires auxiliaires non
fournis, non recommandés par CITROËN
et non installés selon ses prescriptions,
en particulier lorsque la consommation de
l’ensemble des appareils supplémentaires
branchés dépasse 10 milliampères.
Bon
Mauvais
À l’intention des professionnels : pour
l’information complète des fusibles
et relais, consultez la schématique des
«Méthodes» via la Réseau.