289
06TELEFONAR
Opções durante a chamada *
Durante a comunicação, efectuepressões sucessivas na tecla MODEpara seleccionar a apresentação do ecrã telefone e, em seguida, pressione o comando "OK" para aceder ao menucontextual.
Seleccione " Modo auscultador"re valide para retomar a chamada directamente no telefone.
Ou seleccione " Modo mãos-livres
" evalide para difundir a chamada atravésdos altifalantes do veículo.
Seleccione " Colocar em espera
" e
valide para colocar a chamada em curso em espera.
Ou seleccione " Retomar a chamada"e valide para retomar uma chamada colocada em espera.
Seleccione " Tonalidades DTMF" para
utilizar o teclado digital, para navegar no
menu de um servidor vocal interactivo.
Seleccione " Terminar a chamada"para terminar a chamada.
*
Consoante a compatibilidade do telefone e subscrição.
É
possível efectuar uma conferência
a 3 iniciando sucessivamente
2 chamadas*. Seleccione "Conferência"
no menu contextual acessível a partir
desta tecla.
Ou pressione brevemente esta tecla.
08LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Insira o CD no leitor, insira a pen de memória USB na tomada USB ou ligue o periférico USB
à tomada USB através de um cabo adaptado(não fornecido).
O sistema constitui listas de leitura (memória
temporária) cujo tempo de criação pode
demorar desde alguns segundos a vários minutos na primeira ligação.
Reduza o número de
ficheiros que não sejammusicais e o número de lista permite diminuir este tempo de espera.
As listas de leitura são actualizadas sem
pre que a ignição é desligada ou ligação de
uma memória USB. No entanto, o auto-rádiomemoriza estas listas e se elas não forem modificadas, o tempo de carga será reduzido.
A leitura começa automaticamente após um
espaço de tempo que depende da capacidade
da memória USB. Selec
ção da fonte
A tecla SOURCE
dos comandos no volante permite passar
directamente para o suporte multimédia seguinte.
" CD / CD MP
3
"
"
USB, IPod"
"AUX
" "
STREAMING
" "RADIO
"
Prim
a MUSIC para apresentar o menu" MEDIA
".
Seleccione " Média seguinte
" e valide.
Repita a operação as vezes necessárias para obter o suporte
multimédia pretendido
(à excepção do rádio acessível através de
SOURCE ou RADIO ). Fontes
08
Streaming áudio
O streaming permite ouvir os ficheiros de áudio do telefone atravésdos altifalantes do veículo.
Li
gue o telefone: consulte o capítulo " TELEFONAR".
Escolha o perfil " Áudio
" ou " Todos".
Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário
iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
A pilota
gem é efectuada através do periférico ou utilizando as teclas a
partir do auto-rádio.
Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é consideradocomo uma fonte multimédia.
Recomendamos que active o modo " Repetição" no periféricoBluetooth.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Ligação de leitores APPLE ®
Ligue o leitor Apple®
à tomada USB através de um cabo adaptado ®
(não fornecido).
A leitura é iniciada automaticamente.
O controlo é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.
As classificações disponíveis são as do leitor nómada ligado (artistas /
álbuns / géneros / playlists / audiobooks / podcasts).
A classificação utilizada é a classificação por artista. Para modificar a classificação utilizada, suba a arborescência até ao primeiro nível e, em seguida, seleccione a classificação pretendida (playlists por exemplo) e valide para descer a arborescência até à faixa pretendida.
O modo "Faixas Shuffle" no iPod ®corresponde ao modo "Random" no auto-rádio.
O modo "Álbum Shuffle" no iPod® corresponde ao modo "Random all" ®
no auto-rádio.
O modo "Faixas Shuffle" é restituído por defeito aquando da ligação.
A versão de software do auto-rádio pode ser incompatível com a
geração do seu leitor Apple ®.
09REGULAÇÕES DE ÁUDIO
Podem ser acedidos através da teclaMUSICsituada na fachada ou através de uma pressão longa na tecla RADIOconsoante a fonte em reprodução .
-"Ambiência " (6 ambientes à escolha)
-"Graves"
-"Agudos"
- " Intensidade sonora" (Activar/Desactivar)
- "Repartição"
(" Condutor", " rTodos os passag.
")
- " Balanc
ço Esq-Dir
" (Esquerda/Direita)r
- " Balanço Fr-Tr" (Frente/Trás) r
-"Volume autom.
" em função da velocidade (Activar/Desactivar)
As regulações de áudio (
Ambiência , Graves, Agudos, Intensidade
sonora ) são diferentes e independentes para cada fonte sonora.
As regulações de repartição e de balance são comuns a todas asfontes.
A repartição (ou espacialização graças ao sistema Arkamys©) do som é um tratamento de áudio que permite adaptar a qualidade sonora, em função do número de ouvintes no interior do veículo.
Áudio a bordo: o Sound Sta
ging da Arkamys ©.
Com o Sound Staging, o condutor e os passageiros são envolvidos
num "cenário sonoro" que recria a atmosfera natural de uma sala de espectáculo: um verdadeiro cenário e um som envolvente.
Esta nova sensação é possível graças ao software instalado no
rádio que processa o sinal numérico dos leitores de multimédia (rádio, CD, MP3, etc.) sem alterar a regulação dos altifalantes. Esteprocessamento tem em conta as características do habitáculo para um efeito excelente.
O software Arkamys© instalado no rádio processa o sinal numérico©
do conjunto dos leitores de multimédia (rádio, CD, MP3, ...) e
permite recriar um cenário sonoro natural, com um posicionamento
harmonioso dos instrumentos e das vozes no espaço, à altura dos
passa
geiros, colocado à altura do pára-brisas.
305
11
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Modo noite
Dia/Noite Aut.
Re
gular a luminosidade
Acertar a data e a hora
MENU "SETUP"
Confi
guração do ecrã
Seleccionar a cor
H
armonia:
Carto
grafia:
M
odo dia
Regulação da síntese vocal
Volume das instruções de navegação
Voz masculina/Voz feminina
2Seleccionar as unidades
ARBORESCÊNCIA(S) DO(S) ECRÃ(S)
2
3
3
2
Configuração iluminação A
juda ao estacionamento
Accionamento do limpa-vidros TR em MARCHA
Duração da iluminação de acompanhamento
1
Parâmetros do veículo *
2Funcionamento dos limpa-vidros
3 Luzes direccionais
3
Iluminação ambiente
3
Função luzes diurnas
*
Os parâmetros variam consoante o veículo.
2Registo dos alertas
1Computador de bordo
2Estado das funções
2Français
1
Selecção do idioma
2English
2Italiano
2Portuguese
2Español
2Deutsch
2Nederlands
2Türkçe
2Polski
2Русский
A tabela apresentada em seguida agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao seu auto-rádio.
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
O cálculo do itinerário não é concluído. Os critérios de orientação talvez estejam em contradição com a localização actual (exclusão das estradas com portagens numa auto-estrada com portagem). Verifique os critérios de orientação em MenuNavegação \ "Opções" \ "Definir os critérios decálculo".
Não consi
go introduzir o meu código postal. O sistema integra apenas códigos de 5 caracteres no máximo.
Os POI não são
apresentados. Os POI não foram seleccionados. Seleccione os POI na lista dos POI.
O alerta sonoro dasZonas com riscos nãofunciona.
O alerta sonoro não está activo. Active o alerta sonoro no menu "Navegação" "Opções" "Parametrizar zonas de risco".
O sistema não propõe um desvio de um
incidente no percurso.Os critérios de orientação não levam em consideração as informações
TMC. Seleccione a função "Info. tráfego" na lista doscritérios de orientação.
Recebi um alerta parauma Zona de risco que não está no meupercurso.
Fora da orientação, o sistema anuncia todas as Zonas com riscos
posicionadas num cone situado em frente ao veículo. Pode alertar para as Zonas com riscos situadas nas estradas próximas ou paralelas.
Faça zoom no mapa para visualizar a posição exacta da Zona de risco. Seleccione "No
itinerário" para deixar de ser alertado fora da
orientação ou diminuir o atraso do anúncio.
307
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
D
eterminados engarrafamentos no
itinerário não sãoindicados em tempo real.No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as in
formações de trânsito. Aguarde que as informações de tráfego sejam
bem recebidas (apresentação no mapa das
ícones de informações de trânsito).
Os filtros são demasiado restritos. Modifique as regulações "Filtro geográfico".
Em determinados países, apenas são apresentadas as in
formações de
trânsito para as grandes vias (auto-estradas). Este fenómeno é normal. O sistema depende das
informações de trânsito disponíveis.
Não
é apresentada a altitude. Ao efectuar o arranque, a inicialização do GPS pode demorar até
3 minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. Aguarde o arranque completo do sistema.Verifique se a cobertura de GPS é de pelo menos
4 satélites (pressão contínua no botão SETUP e,em seguida, seleccione "Cobertura GPS").
Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. Este fenómeno é normal. O sistema depende das condições de recepção do sinal GPS.
Não é possível li
gar o
telefone com Bluetooth. É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o aparelho não esteja visível.
- Verifique se o Bluetooth do telefone está activado.
- Verifique nos parâmetros do telefone que este se
encontra com a definição "Visível para todos".
O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema. Pode verificar a compatibilidade do seu telefoneem www.citroen.pt (serviços).
O som do telefone ligado por Bluetooth é inaudível.O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do auto-rádio, eventualmente até ao máximo e aumente o som do telefone se necessário.
O ruído ambiente influencia a qualidade da comunicação telefónica. Reduza o ruído ambiente (feche as janelas,
diminua a ventilação, abrande, ...).
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
Determinados contactosaparecem em duplicadona lista.
As opções de sincronização dos contactos propõem a sincronização doscontactos do cartão SIM, os contactos do telefone ou ambos. Quando as duas sincronizações se encontrarem seleccionadas, é possível que
determinados contactos sejam apresentados em duplicado.
Seleccione "Ver os contactos do cartão SIM" ou"Ver os contactos do telefone".
Os contactos não seencontram classificados por ordem alfabética.Determinados tele
fones propõem opções de visualização. Consoante osparâmetros escolhidos, os contactos podem ser transferidos para uma
ordem específica. Modi
fique os parâmetros de visualização da lista do telefone.
O sistema não recebe SMSO modo Bluetooth não permite transmitir SMS ao sistema.
O CD é ejectadosistematicamente ou nãoé lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio.
- Verifique o sentido da inserção do CD noleitor.
- Veri
fique o estado do CD: o CD não poderáser lido se estiver demasiado danificado.
- Verifique se o conteúdo é de um CD
gravado:consulte as informações e recomendações narubrica "LEITORES MÉDIAS MUSICAIS" çç
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insu
ficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O CD foi gravado num formato incompatível com o leitor (udf,...).
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria
não reconhecido pelo auto-rádio.
O tempo de espera após introdução de umpppp
CD ou da inserção de pçpç
uma memória USB é çç
prolongado. Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um determinado
número de dados (directório, título, artista, etc.). Esta operação pode demorar alguns segundos ou minutos. E
ste fenómeno é normal.
O som do leitor de CDsestá degradado.O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão
adaptadas. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,sem seleccionar o ambiente.