
224
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
CITROËN APPEL D’URGENCE LOCALISÉ
En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette
touche. Le clignotement de la diode verte et un messagevocal confi rment que l’appel est lancé vers la plateforme CITROËN Urgence * .q
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode
verte s’éteint.
Un appui
(à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule la demande.
CITROËN APPEL D’ASSISTANCE LOCALISÉ
A la mise du contact, le voyant verts’allume pendant 3 secondes indiquant le
bon fonctionnement du système.
Le vo
yant orange clignote : le systèmeprésente un dysfonctionnement.
Le vo
yant orange est allumé fi xe : la pile
de secours est ‡ remplacer.
Dans les deux cas, consultez le rÈseau CITROÀN. Un nouvel appui immÈdiat sur cette touche annule la demande.
Líannulation est con
fi rmÈe par un message vocal.
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas díimmobilisation duvÈhicule.
Un message vocal confi rme que líappel est lancÈ *
.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s’éteint en fi n de communication.
Si vous avez achetÈ votre vÈhicule en dehors du rÈseau CITROÀN, vous
Ítes invitÈ ‡ vÈrifi er la confi guration de ces services et pouvez en demander la modifi cation auprËs de votre rÈseau. Dans un pays multilingue, la confi guration est possible dans la langue nationale offi cielle de votre choix. Cet appel est opÈrÈ par la plateforme CITROÀN Urgence qui reÁoit des
in
formations de localisation du vÈhicule et peut transmettre une alertequalifi ée aux services de secours compétents. Dans les pays où laplateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisationa été expressément refusé, l’appel est opéré directement par les services
de secours (11 2) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur d’airba
g, et
indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel
d’urgence est lancé automatiquement.
*
Ces services sont soumis à conditions et disponibilités.
Consultez le réseau CITRO
ËN. Si vous bénéfi ciez de l’offre CITROËN eTouch, vous disposez é
galement de services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROEN via le site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com. pppy
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des
services télématiques bénéfi ciant au client, le constructeur se réserve le
droit d’opérer à tout moment des mises à
jour du système télématiqueembarqué du véhicule.

301
RECHERCHE VISUELLE
Intérieur
Aménagements du coffre
(Berline) ........................................... 101
- anneaux d’arrimage
Aménagements du coffre
(Tourer) ............................................ 102
- anneaux d’arrimage
- crochets
- fi let de rangement...
Cache-bagages (Tourer).................. 103
Filet de retenue de bagages
(Tourer) ..................................... 103-104
Sièges enfants .......................... 105-108
Fixations ISOFIX ...................... 109-112
Sièges avant ................................. 60-63
Sièges arrière ............................... 63-64
Ceintures de sécurité................ 119-121
Airbags ..................................... 122-125
Stores latéraux ................................ 100
Boîte à gants ..................................... 98

305
INDEX ALPHABÉTIQUE
A Accessoires ........................... 205
Accoudoir arrière ................... 100
Accoudoir avant ...................... 99
Aérateurs ........................... 47, 48
Aération ................................... 24
Afficheur du combiné ....... 26, 136
Afficheur multifonction ............. 43
Afficheur multifonction
(avec autoradio) .................... 45
Aide au démarrage
en pente .............................. 134
Aide au freinage d'urgence
(AFU) ................................... 117
Aide au stationnement
arrière .................................. 157
Airbags frontaux .................... 125
Airbags latéraux ............ 124, 125
Airbags rideaux ............. 124, 125
Air conditionné .................. 24, 48
Air conditionné bizone ............. 52
Air conditionné monozone ....... 49
Alarme ..................................... 73
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
(AFIL) .................................. 154
Allumage automatique
des feux ........................... 86, 88
Allumage automatique
des feux de détresse ........... 114
Aménagements
du coffre ...................... 101, 102
Anneaux d'arrimage .............. 101
Antiblocage des roues
(ABS) ................................... 117
Antidémarrage
électronique ..................... 69, 72
Antipatinage des roues
(ASR) .................................. 118
Antipincement ............. 75, 82, 83
Antivol ..................................... 69A Antivol de direction .................. 70
Appel d'assistance ........ 114, 224
Appel d'assistance
localisé ................................ 224
Appel d'urgence ............ 114, 224
Appel d'urgence localisé ....... 224
Appuis-tête arrière ............. 63, 64
Appuis-tête avant .............. 60, 61
Arborescence
écran ................... 268, 292, 294
Arrêt du véhicule ............. 70, 137
Attelage ................................. 200
Autoradio ....... 279, 281, 292, 294
Avertisseur sonore ................ 114
B Balais d'essuie-vitre
(changement) ........................ 94
Balayage automatique
des essuie-vitres ............. 92, 93
Barres de toit ......................... 201
Batterie .......................... 172, 196
Béquille de capot moteur ...... 162
Bluetooth
(kit mains-libres) .......... 248, 289
Bluetooth (téléphone) ............ 248
Boîte à fusibles compartiment
moteur ................................. 191
Boîte à fusibles planche
de bord ................................ 191
Boîte à gants ........................... 98
Boîte de vitesses
automatique ................ 144, 173
Boîte de vitesses
manuelle ...... 135, 136, 141, 173
Boîte manuelle pilotée ... 137, 141
Bouchon réservoir
de carburant .......................... 84C Cache-bagages ..................... 103
Caméra de recul .................... 158
Capacité du réservoir
carburant ............................... 84
Capot moteur ........................ 162
Caractéristiques
techniques ... 207, 210, 216, 217
Carburant .................... 24, 84, 85
Carburant (réservoir) ............... 85
CD MP3 ................................. 285
Ceintures de sécurité ..... 119-121
Changement d'un balai
d'essuie-vitre ......................... 94
Changement d'une
lampe .......... 181, 185, 187, 190
Changement d'une roue ........ 177
Changement d'un fusible ....... 191
Changement de la pile
de la télécommande .............. 71
Charge de la batterie ............. 196
Chargement ............................ 24
Chauffage .......................... 24, 48
Chauffage programmable
(Webasto) .............................. 56
CHECK .................................... 31
Clé à télécommande .... 67-69, 72
Clignotants ............................ 114
Coffre ................................. 79, 80
Coffre
(aménagements) ......... 101, 102
Combinés ................................ 26
Commande d'éclairage ........... 86
Commande
d'essuie-vitre ................... 92, 93
Commande de secours
coffre ..................................... 79
Commande de secours
portes .................................... 78
Commande
des lève-vitres ....................... 75

307
INDEX ALPHABÉTIQUE
I Identification véhicule ............ 221
Indicateur d'entretien ......... 39, 40
Indicateur de changement
de rapport ............................ 136
Indicateur de niveau
d'huile moteur ................ 40, 170
Indicateur de température
d'huile moteur ........................ 41
Indicateur de température du
liquide de refroidissement ..... 41
Indicateurs de direction
(clignotants) ......... 114, 181, 187
Informations trafic
(TMC) .......................... 245, 246
Informations trafic autoroutier
(TA) ..................... 246, 259, 284
ISOFIX (fixations) .................. 109
J Jantes aluminium .................. 204
Jauge d'huile ................... 40, 170
Jauge de carburant ........... 41, 84
Journal des alertes ............ 31, 45
K Kit anti-crevaison ................... 174
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique .................. 174
Kit mains-libres .............. 248, 289
Klaxon ................................... 114
L Lampes (changement) ......... 181,
185, 187, 190
Lave-projecteurs ..................... 93
Lave-vitre arrière ..................... 92
Lave-vitre avant ....................... 93
Lecteur CD MP3 .................... 285
Lecteurs de carte .................... 94L Lecteurs médias musicaux .... 260
Lecteur USB .......................... 286
Lève-vitres ............................... 75
Levier boîte de vitesses
automatique ........................ 144
Levier boîte de vitesses
manuelle .............................. 135
Levier boîte manuelle
pilotée .................................. 137
Levier de vitesses ................... 24
Limiteur de vitesse ................ 150
Liseuses arrière ....................... 94
Localisation du véhicule .......... 69
M Masses .................. 207, 210, 216
Mémorisation des positions
de conduite ............................ 63
Menu général .................. 27, 282
Menus raccourcis .................. 230
Mesure de place
disponible ............................ 155
Mise à jour zones
à risques .............................. 236
Mode économie d'énergie ..... 198
Moteur Diesel .................. 85, 167
Moteur essence ............... 85, 165
Motorisations ................. 207, 210
MP3 (CD) .............................. 285
N Navigation ..................... 231, 232
Neutralisation de l'airbag
passager ............................. 123
Niveau d'additif gasoil ........... 171
Niveau d'huile .................. 40, 170
Niveau du liquide de direction
assistée ............................... 170
Niveau du liquide de frein ...... 170N Niveau du liquide
de lave-projecteurs .............. 171
Niveau du liquide
de lave-vitre ......................... 171
Niveau du liquide
de refroidissement ......... 41, 171
Niveaux et vérifications ........ 165,
167, 170, 171
Numéro de série véhicule ..... 221
O Obturateur amovible
(pare-neige) ......................... 203
Ordinateur de bord ............ 29, 30
Oubli de la clé ......................... 70
Oubli des feux ......................... 87
Outillage ................................ 177
Ouverture de la trappe à
carburant ............................... 84
Ouverture des portes ........ 67, 77
Ouverture du capot
moteur ................................. 162
Ouverture du coffre ................. 67
Ouverture du rideau
d'occultation du toit vitré
panoramique ......................... 83
Ouverture du toit ouvrant ........ 82
P Panne de carburant
(Diesel) ................................ 163
Paramétrage
des équipements ................... 45
Pare-soleil ............................... 98
Peinture mate ........................ 204
Pile de télécommande ....... 71, 72
Plafonniers .............................. 94
Plaques d'identification
constructeur ........................ 221
Plaquettes de freins .............. 173

VII
!
4
SÉCURITÉ des ENFANTS
DÉSACTIVATION DE
L'AIRBAG FRONTAL
PASSAGER
Ne jamais installer de sys-
tème de retenue pour enfants
"dos à la route" sur un siège
protégé par un airbag frontal
activé. Cela peut provoquer la
mort de l'enfant ou le blesser
gravement.
L'étiquette d'avertissement, située
de chaque côté du pare-soleil pas-
sager, reprend cette consigne.
Conformément à la réglementation
en vigueur, vous trouverez dans les
tableaux suivants cet avertissement
dans toutes les langues néces-
saires.
Airbag passager OFF
Pour plus de détails sur la neu-
tralisation de l’airbag frontal pas-
sager, reportez-vous à la rubrique
"Airbags".

VII
AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда
причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním
AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan fore-
komme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε
μια θέση που προστατεύεται
από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ
του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS
INJURY to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN
SOBRE UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA
MUERTE DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM
JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
SÉCURITÉ des ENFANTS
5

VII
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais
DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifl a marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-
tifel/tifl a
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan
van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ
PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO
POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal
ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu
AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное
назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti
smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim
sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred
njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller
DÖDLIGA skador på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN
ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
6
SÉCURITÉ des ENFANTS