Page 320 of 456

318
Pārbaudes
Līmeņu pārbaude
Darbojoties zem motora pārsega, esiet uzmanīgi, jo dažas motora zonas var būt ārkārtīgikarstas (iespējams apdedzināties) un jebkurā brīdī var ieslēgties motora ventilators (pat ar izslēgtu aizdedzi).
Eļļas līmenis
Šī pārbaude tiek veikta, ieslēdzot
aizdedzi, ar eļļas līmeņa indikatoru
mēraparātu panelī, vai manuāli,izmantojot mērstieni.
Eļļas maiņa
Šīs darbības periodiskumu apskatiet apkopes un garantiju grāmatiņā.
Lai garantētu dzinēja un piesārņojuma
novēršanas ierīču drošu darbību, motoreļļai
nedrīkst pievienot papildvielas.
Eļļas raksturlielumi
Eļļai jāatbilst automašīnas dzinējam unizgatavotāja uzstād¯tajām prasīb—m.
Regulāri pārbaudiet visus šķidrumu līmeņus atbilstoši apkopes un garantiju grāmatiņā norādītajam. Papildiniet tos, ja nepieciešams, izņemot tad, ja norādīts citādi.
Ja kāds līmenis strauji pazeminās, pārbaudiet sistēmu CITROËN pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā.
Mērstienis
Uz mērstieņa ir 2 līmeņa atzīmes :
A= maksimālais.
Ja
Page 338 of 456

336
AVĀRIJAS VAI PALĪDZĪBAS IZSAUKUMS
CITROËN lokalizēts ārkārtas izsaukums
Avārijas gadījumā paturiet šo taustiņu nospiestu mazlietilgāk par 2 sekundēm. Zaļās diodes mirgošana un balss paziņojums apstiprina, ka izsaukums nosūtīts "CITROËNlokalizēta ārkārtas izsaukuma" platformai *
.
Tūlīt pat vēlreiz nospiežot šo tausti
ņu, izsaukums tiek atcelts. Zaļā diode
nodziest.
CITROËN lokalizēts palīdzības izsaukums
Ieslēdzot aizdedzi, signāllampiņa iedegas
aptuveni uz 3 sekundēm, norādot par
sistēmas darba kārtību.
Mir
gojoša oranža signāllampiņa - sistēmā
ir traucējumi.
Oranžā signāllampiņa ir pastāvīgi
iedegta - jānomaina drošības baterijas.
Abos gadījumos konsultējieties CITROËN pārstāvniecībā.gjj
Tūlīt nospiežot šo taustiņu vēlreiz, izsaukums tiek atcelts.
Izsaukuma atcelšanu apstiprina balss paziņo
jums.
Paturiet nospiestu mazliet ilgāk par 2 sekundēm šo
taustiņu, lai lū
gtu palīdzību gadījumā, ja automašīna nedarbojas.
Balss paziņo
jums apstiprina, ka izsaukums ir nosūtīts * .
Sistēmas darbība Zaļā diode paliek iedegta (bez mirgošanas), tiklīdz savienojums ir veikts.
Tā nodziest, sarunu beidzot.
Šo izsaukumu pieņem "
CITROËN lokalizētā ārkārtas izsaukuma"platforma, kas saņem informāciju par automašīnas atrašanās vietu un var
tālāk nosūtīt atbilstošu paziņojumu attiecīgajiem palīdzības dienestiem.Valstīs, kurās šis dienests nedarbojas, vai gadījumos, kad dienests
nav pieejams, izsaukums tiek nosūtīts tieši palīdzības dienestam (11 2),
nenorādot atrašanās vietu.
Gadījumos, kad drošības spilvena procesors ir konstatējis
triecienu, neatkarīgi no iespējamās drošības spilvenu iedarbošanās
avārijas izsaukums tiek nosūtīts automātiski.
*
Šie pakalpo
jumi ir pieejami atkarībā no noteikumiem un pieejamības.
Konsultēties CITROËN
pārstāvniecībā. Ja esat automašīnu iegādājušies ārpus CITROËN pārstāvniecības, esat
aicināti pārbaudīt šo pakalpojumu konfi gurāciju pārstāvniecībā un varat lūgt
veikt tajos izmaiņas. Valstīs, kurās ir vairākas valsts valodas, konfi gurāciju
iespējams veikt kādā no ofi ciālajām valodām pēc jūsu izvēles.
Tehnisku iemeslu dēļ,
galvenokārt tāpēc, lai uzlabotu klienta lietošanā esošo telemātikas pakalpojumu kvalitāti, ražotājs sev patur tiesības jebkurā brīdī atjaunināt automašīnā iebūvēto telekomunikāciju sistēmu.
Ja Jums ir pieejams CITROËN eTouch piedāvājums, tad Jūsu rīcībā ir papildus pakalpojumi, kas pieejami CITROËN Jūsu valsts tīmekļa vietnes izveidotajā pj pj,pp
MyCITROEN personalizētajā profi lā, kas pieejams www.citroen.com.
Page 342 of 456

340
02
Skaņas skaļuma regulēšana (katrs skaņas
avots ir neatkarīgs, tai skaitā "Traffi c
announcements (TA)" (Satiksmes informācijaspaziņojumi) un navigācijas norādes).
Skaņas avota izvēle
(atkarībā no versijas) :
- radio "FM" / "AM" / "DAB" * ;
- datu nesē
js "USB" ;
- kompaktdisku lasītā
js (atrodas cimdu nodalījumā) *
;
- Jukebox
*
, pēc tam, kad vispirms pārkopēti audio faili uz skārienjutīg— ekrāna iekšējo atmiņu ;
- tālrunis, kas pieslēgts ar Bluetooth un multimediju Bluetooth pārraidi
(straumēšana) ;
- pie papildu kontaktli
gzdas (Jack, kabelis nav pievienots klāt) pieslēgts mediju lasītājs.
Tas ir rezistīvā tipa ekrāns, tādēļ uzspiežot impulsam
jābūt stingram, īpaši, "slīdošo" kustību gadījumā (saraksta ritināšana, kartes pārvietošana). Ar
1 pieskārienu nepietiek. Uzspiežot ar vairākiem pirkstiem, impulss netiks ņemts vērā.
Ekrānu iespē
jams lietot ar cimdiem rokās. Šī tehnoloģija to ļauj izmantot jebkurā temperatūrā.
PIRMIE SOĻI
*
Atkarībā no aprīkojuma. Ekrāna kopšanai ieteicams izmantot mīkstu, neabrazīvu lupatiņu
(piem., briļļu tīrīšanas lupatiņa) bez jebkādiem papildu līdzekļiem.
Ne
pieskarties ekrānam ar asiem priekšmetiem.
Nepieskarties ekrānam ar slap
jām rokām.
Ilgākas saules staru ietekmes gadījumā, lai pasargātu sistēmu,
skaņas skaļums var tikt ierobežots.
Tiklīdz salona temperatūra
pazeminās, at
jaunojas sākotnējais regulējums.
Page 348 of 456
04
346
MEDIJI
1. līmenis2.līmenis3.līmenis
Media
Sekundārā lapa
Media (Medijs)
Mediju izvēles iespējass
Radio iestatījumi
Radio iestatījumi
Page 349 of 456
347
1. līmenis2. līmenis3 . līmenisPiezīmes
Media
Sekundārā lapa
Media list
Pēdēj— izmantotā medija parādīšana.
Media
Sekundārā lapa
Medija izvēles iespējas
Media
Mediju izvēles iespējasR
andom (all tracks) :
Izvēlēties nolasīšanas parametrus. Random(current album) :
Loop :
Aux. amplifi cation
Radio
Radio iestatījumi
RDS options
Aktivizēt vai dezaktivēt izvēles iespējas. DAB
/FM options
Displa
y Radio Text
DAB r
adio thumbnails
Announcements
Radio iestatījumi
Traffi c announcements (TA)
Aktivizēt vai dezaktivēt izvēles iespējas. Weather
Varied -
Sport
Alert settin
gs
Validate Saglabāt parametrus.
Page 352 of 456

04
350
Saglabāt atmiņā raidstaciju
Nospiest "Preset" (Iestatīt iepriekš).
Izvēlēties vienu raidstaci
ju vai frekvenci
(skatīt attiecīgo sadaļu).
Atlasīt numuru no saraksta, lai saglabātu
iepriekš izvēlēto/noregulēto raidstaciju.
Paturot nospiestu, radiostacija tiek saglabāta
atmiņā ar šo numuru ;
v
ai
nospiežot šo taustiņu, raidstaci
jas cita pēc citas
tiks saglabātas atmiņā.
Izvēle no atmiņas
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest Media(Mediji) un tad atlasīt "Memo
" (Saglabāt
atmiņā).
RADIO
Aktivizēt / Atslēgt RDS
Atlasīt "Settings" (Iestatījumi).
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest Media(Mediji) un tad nospiest uz sekundārās lapas.
Atlasīt "Radio".
Aktivizēt
/ dezaktivēt "RDS options" (RDS
izvēles iespējas).
Ja uz ekrāna aktivizē
jies RDS, tad ar frekvences sekošanu tas jumsļaus turpināt klausīties to pašu staciju. Tomēr noteiktos apstākļosRDS stacijas sekošana nevar tikt nodrošināta visā valsts teritorijā, jaradio stacija 100% nenosedz visu teritoriju. Tas izskaidro raidstacijasuztveršanas pārtraukumus braukšanas laikā.
Page 355 of 456

353
04
CD, CD MP3 / USB lasītājs
Radio nolasa audio datnes ar ierakstu .vma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3
un apjomā no 32 Kbps līdz 320 Kbps.
Tas atbalsta arī VBR režīmu
(Variable Bit Rate).
Visu citu veidu datnes
(piem., .mp4) tas nolasīt nespēj.
WMA datnēm
jāatbilst wma 9 standarta tipam.
Frekven
ču atlasi atbalsta 11, 22, 44 un 48 KHz.
Lai izvairītos no rādī
jumu nolasīšanas problēmām, datņu nosaukumu
veidošanā ir ieteicams izmantot līdz 20 simboliem, nelietojot īpašos simbolus.
Lai varētu nolasīt ierakstītu CDR vai CDRW, pirms to ierakstīšanas
izvēlieties ieraksta standartu IS
O 9660 1., 2. līmeni vai dodietpriekšroku Joliet formātam.
Ja disks ir ierakstīts citā
formātā, iespējams, ka tā atskaņošanai būs
traucējumi.
Lai ie
gūtu optimālu akustisko kvalitāti, vienā diskā ir ieteicams
izmantot vienus un tos pašus ieraksta standartus, izmantojot pēc
iespējas zemāku ieraksta ātrumu (līdz 4x).
CD multisesi
ju ierakstu gadījumā ieteicams izmantot Joliet standartu.
Informācija un ieteikumi
Sistēma caur USB ligzdu labajā pusē atbalsta USB Mass Storage,
BlackBerry® vai Apple ®®lasītāju pārnēsājamās iekārtas. Pieslēgšanas
vads nav iekļauts komplektācijā.
Pieslēgto iekārtu vadību veic ar audio sistēmas komandpogām.
Citas pieslēgtās iekārtas, ko sistēma savienojuma laikā neatpazīst,
jāpievieno papildu ligzdā, izmantojot Jack vadu (nav iekļauts
komplektācijā).
Lai to nolasītu,
jāformatizē USB atslēga FAT 16 vai 32.
MŪZIKA
Sistēma neatbalsta vienlaicīgi pieslēgtas 2 identiskas ierīces (divus USB vai divi Apple ®lasītāji), bet ir iespējams pieslēgt vienu USB un
vienu Apple® lasītāju. ®
Ieteicams izmantot ofi ciālos Apple ®USB vadus, lai nodrošinātu atbilstošu darbību.
Page 356 of 456
04
/
/
354
Skaņu celiņa atlasīšana
Previous track. (Iepriekšējais skaņu celiņš)
Next track. (Nākamais skaņu celiņš)
Previous
folder. (Iepriekšēj— mape)
Next
folder. (Nākamā mape)
Pause. (Pauze)
List o
f USB or CD tracks and folders. (USB vai CD skaņu celiņu vai mapjusaraksts)
Go up and down in the list. (Pārvietotiespa sarakstu uz augšu un uz leju)
Confi rm, go down a level. (Apstiprināt,pavietoties pa sazarojumu uz leju)
Go up a level. (Pārvietoties pa sazarojumu uz augšu)
MŪZIKA