Page 5 of 177
.
.
Sommaire
2
Sièges enfants ISOFIX 67
Sécurité enfants 70
Sécurité des enfants
Indicateurs de direction 71
Signal de détresse 71
Avertisseur sonore 71
Appel d’urgence ou d’assistance 72
Systèmes d’assistance au freinage 72
Systèmes de contrôle de la trajectoire 74
Ceintures de sécurité 75
Airbags 78
Sécurité
Recharge de la batterie principale 82
Batterie accessoires 88
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique 92
Changement d’une roue 96
Changement d’une lampe 99
Changement d’un fusible 107
Changement d’un balai d’essuie-vitre 112
Remorquage du véhicule 112
Précautions de lavage 113
Accessoires 113
Informations pratiques
Capot 116
Compar timent avant 117
Compar timent arrière 118
Vérifi cation des niveaux 119
Contrôles 121
Vér if ic ations
Motorisation et batterie principale 122
Masses 123
Dimensions 124
Él
éments d’identifi cation 125
Caractéristiques techniques
Urgence ou assistance 127
Autoradio 129
Audio et télématique
Recherche Visuelle
Index alphabétique
Page 8 of 177
Prise en main
6
À l’intérieur
Sélecteur de marche
Sélecteur à quatre positions : P
, PR, N
et D.
Commandes intérieures
d’ouverture des trappes de
rechar
ge
Air conditionné
Cet équipement permet, après le réglage
d’un niveau de confort, de gérer ensuite ceniveau en fonction des conditions climatiquesextérieures.
Système audio
Cet équipement bénéficie des dernières
technologies : autoradio compatible MP3,
lecteur USB, kit mains-libres Bluetooth, ...
5
5
37
49
129
Tr a p p e d e r e c h a rge normale.
Tr a p p e d e r e c h a r
ge rapide (selon équipement).
Page 10 of 177
Prise en main
8
Poste de conduite
1.
Antivol et contacteur. 2.
Commandes d’essuie-vitre. 3.
Buses de dégivrage du pare-brise.
4.
Boîte à gants.
Neutralisation de l’airbag passager.5. Commande d’ouver ture du capot.
6.Frein de stationnement.
7. Sélecteur de marche. 8.Prise accessoires 12 V. 9.
Commandes de chauffage / air conditionné.10.Appel d’urgence ou d’assistance.11.
Bouton du signal de détresse. 12 .Aérateurs centraux. 13.Autoradio.
Page 48 of 177
Confort
46
Branché à la prise USB, l’équipement nomade
peut se recharger automatiquement.
Pour plus de détails sur l’utilisationde cet équipement, reportez-vous au chapitre «Audio et Télématique».
Lecteur USB
Cette prise USB, est située en bas de la console centrale.
Elle vous permet de brancher un équipement
nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod ®ou une clé USB.
Elle lit les fichiers audio qui sont transmis à
votre autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes de l’autoradio.
Page 55 of 177

4
Conduite
53
Démarrage - arrêt du véhicule
- Position 1 : LOCK La direction est bloquée.
- Position 2 : ACC Les accessoires (autoradio, prise 12V...)peuvent être utilisés.
- Position 3 : ON
Mise du contact.
- Position 4 : START
Allumage du témoin «Ready».
Mise en fonction du moteur.
Contacteur
)
Insérez la clé dans le contacteur.
)
Tournez la clé jusqu’à la position 4(START).
Démarrage
Arrêt
)
Immobilisez le véhicule.
)
Placez le sélecteur de marche sur laposition P.P )
Tournez la clé vers vous en position 1(LOCK). )
Retirez la clé du contacteur.
)Maintenez quelques secondes,jusqu’à l’allumage du témoin « READY
» et l’émission d’unYsignal sonore.
)
Relâchez la clé.
Le contacteur se replace automatiquement
sur la position 3 (ON).
Evitez d’accrocher un objet lourd à la clé qui pèserait sur son axe dans lecontacteur et pourrait engendrer undysfonctionnement.
Si vous utilisez de façon prolongéedes accessoires (avec le contacteur en position ACC ), vous risquez dedécharger la batterie accessoires. Ledémarrage de votre véhicule ne sera alors plus possible. Soyez vigilants .
Page 93 of 177

8
Informations pratiques
91
Ne rechargez pas la batterie sans avoir impérativement débranché les cosses et sorti la batterie du compartimentavant. Ne débranchez pas les cosses lorsque le témoin «Ready» est allumé, nilorsque le véhicule est en cours derecharge.
Avant débranchement
Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact.
Les batteries contiennent des substances nocives telles que l’acidesulfurique et le plomb. Elles doiventêtre éliminées selon les prescriptionslégales et ne doivent en aucun cas êtrejetées avec les ordures ménagères.
Remettez les batteries usées à un pointde collecte spécial.
)Débranchez le câble de la borne (-). )Soulevez le couvercle de protection de la
borne (+) 2. )Desserrez l’é crou 3. )Débranchez le câble de la borne (+). )Retirez la batterie. )Rechargez la batterie en respectant les
instructions d’utilisation données par le
fabricant du chargeur. )Rebranchez la batterie en commençant par
le câble de la borne (+).
Après rebranchement
Après tout rebranchement de la
batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmesélectroniques. Toutefois, si après cettemanipulation de légères per turbations subsistent, consultez le réseauCITROËN ou un atelier qualifié. Pensez à réinitialiser vous-même l’autoradio, en vous reportant auchapitre correspondant.
Vérifiez la propreté des bornes et descosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les.
Page 111 of 177
8
Informations pratiques
109
Fusible N°IntensitéFonctions
14 15 A
E
ssuie-vitre arrière.
157, 5 A
Combiné.
167, 5 A Chauffage.
1720 A Siège chauffant.
18 10 A Option.
1
97, 5 A Dégivrage des rétroviseurs extérieurs.
2020 A
Essuie-vitre avant.
217, 5 A Airbags.
2230 A
Dégivrage arrière.
23
30 A Chauffage.
2
4- Non utilisé.
2510 A Radio.
2
615 A
Fusible habitacle.
Accès aux fusibles
Voir le paragraphe «Accès aux outillages».
Page 116 of 177

Informations pratiques
114
«Protection» :
sur tapis, tapis de coffre, housse de protection pour véhicule, bandeaux de protection
translucides, baguettes de protection
latérales...
«Multimédia» :
autoradios, navigations, assistants d’aide à laconduite, chargeur universel solaire, navigation semi-intégrée (avec localisation des stations de recharge), boîtier WiFi, chargeur de téléphonecompatible iPhone®, kits mains-libres, lecteurs DVD...
La pose d’un équipement ou d’unaccessoire électrique, non référencé par CITROËN, peut entraîner une
panne du système électronique de votrevéhicule et une surconsommation. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette précaution et nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROËNpour vous faire présenter la gammedes équipements ou accessoires référencés.
Installation d’émetteurs de radiocommunication
Avant toute installation d’émetteursde radiocommunication en post-équipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN qui vouscommuniquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence,puissance de sor tie maximum, positionantenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent êtremontés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/10 4/CE).
Selon la législation en vigueur dans le pays, les gilets de sécurité haute visibilité, les triangles de présignalisation, les ampoules et lesfusibles de rechange peuvent êtreobligatoires à bord du véhicule.