Page 3 of 177

Nous attirons votre attention...
Lé
gende
avertissement pour la sécurité
information complémentaire
contribution à la protection de la nature
renvoi à la pa
ge indiquée Votre véhicule reprend une par tie des
équipements décrits dans ce document, en
fonction du niveau de finition, de la version
et des caractéristiques propres au pays decommercialisation.
La pose d
’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électroniquede votre véhicule. Veuillez noter cetteparticularité et prendre contact avec un
représentant de la marque Citroën pour vousfaire présenter les équipements et accessoires
référencés.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Bonne Route !
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Page 19 of 177

.Prise en main
17
Pour une conduite plus économique et une plus grande
autonomie
Conseils pratiques à mettre en œuvre au quotidien pour optimiser l’autonomie de votre véhicule en préser vant l’énergie de votre batterie.
Adoptez une conduite
sou
ple
La consommation électrique de votre véhicule
dépend très fortement de votre parcours, de
votre type de conduite et de votre vitesse.
Dans tous les cas, adoptez une conduite
souple.
Privilégiez la zone «Eco»indiquée sur
l’indicateur de consommation / génération
d’énergie : appuyez sur la pédale d’accélérateur
de façon progressive, sans à-coups et veillez,
si les conditions le permettent, à rouler à une
vitesse régulière et modérée.
Récupérez de l’énergie
Conduire avec beaucoup d’anticipation vouspermet de récupérer de l’énergie et d’accroître
votre autonomie.
Utilisez la zone «Charge»
de l’indicateur deconsommation / génération d’énergie dès que possible : anticipez les ralentissements et,
si les conditions le permettent, privilégiez la
décélération au
freinage.
Maîtrisez l’utilisation de vos
équipements électriques
Le chauffage et l’air conditionné fonctionnentgrâce à l’énergie provenant de la batterie
principale.
Une utilisation excessive r
éduit significativement l’autonomie de votre véhicule.
Pensez à les éteindre dès que vous aurez
atteint le niveau de confort désiré et à vérifier
leur réglage à chaque démarrage.
Maîtrisez également l’utilisation du
désembuage, du dégivrage et du siègechauffant.
Limitez les causes de
surconsommation
Comme pour tout véhicule, limitez la charge
de transport et minimisez la résistance
aérod
ynamique (vitres ouver tes à plus de50 km/h, barres de toit, coffre de toit,…).
Respectez les consignes
d’ent ret i en
Vér if iez régulièrement la pression de gonflage
de vos pneumatiques et suivez le calendrier
des opérations d’entretien préconisées par
CITROËN.
Page 29 of 177
1
Contrôle de marche
27
Indicateur de consommation / génération d’énergie
Consommation d’énergie
A la mise du contact, votre véhicule ne consomme ni ne génère d’énergie par sa chaîne de traction électrique : l’aiguille se
trouve en position «neutre» (sous réser ve de
l’arrêt du chauffage ou de l’air conditionné).
Zone «Eco»
Système informant le conducteur du niveau de consommation ou de génération d’énergie de la batterie principale.
Position «neutre»
Zone «Char
ge»
L’ a iguille se déplace vers la droite proportionnellement à la consommation
d’énergie du véhicule. L’ a i
guille se situe dans cette zone lorsque le
véhicule est utilisé de façon à modérer sa
consommation électrique et à optimiser son autonomie.
L
’aiguille se déplace vers la gauche
propor tionnellement à la recharge de la
batterie principale, pendant les périodes de
décélération et de freinage.
Page 36 of 177

Ouvertures
34
1. Lève-vitre électrique conducteur. 2.
Lève-vitre électrique passager.3.
Lève-vitre électrique arrière droit.4.
Lève-vitre électrique arrière gauche. 5.
Neutralisation des commandes de lève-
vitres passager et arrière.
Lève-vitres
Fonctionnement
Neutralisation des commandesde lève-vitres passager et arrière
)Pour la sécurité de vos enfants, appuyezsur la commande 5pour neutraliser les commandes des lève-vitres passager et arrière quelle que soit leur position.
Bouton enfoncé, la neutralisation est activée.
Bouton relevé
, la neutralisation est désactivée. Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé d’un système de neutralisation pour empêcher une mauvaise
utilisation des commandes arrière.
Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendantenviron 30 secondes après coupure ducontact.Les vitres ne peuvent plus être ouvertes ni fermées dès la fermeture de la porte conducteur.
Contact mis : ) Appuyez sur la commande pour ouvrir ou
tirez-la pour fermer, sans dépasser le point
de résistance. La vitre s’arrête dès que
v
ous relâchez la commande.
Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vousdevez inverser le mouvement dela vitre. Pour cela, appuyez sur lacommande concernée.
Lorsque le conducteur actionne lescommandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucunepersonne n’empêche la fermeturecorrecte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Mode automatique (côté conducteur) )
Appuyez sur la commande pour ouvrir,
au-delà du point de résistance. La vitre
conducteur s’ouvre complètement après avoir relâché la commande. ) Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Page 62 of 177

Visibilité
60
Commandes d’essuie-vitre Les essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques.
Commandes manuelles
Essuie-vitre avant
Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent
directement par le conducteur au moyen de lacommande A
et de la bague B .
coup par coup.
arrêt.
intermittente
(vitesse réglable manuellement).
l
ente.
rap
ide.
B
. Bague de réglage de l’intermittence. )
Tournez cette bague pour augmenter ou
diminuer la fréquence du balayage en
mode intermittent. A
. Commande de sélection de la cadence de
balayage :
Lave-vitre avant
Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous.
Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.
Essuie-vitre arrière
C. Bague de sélection de l’essuie-vitrearrière :
arrêt.
bala
yage intermittent.
L’essuie-vitre effectue deux bala
yages puis passe en mode intermittent selon un intervalle
de quelques secondes.
balayage avec lave-vitre.
Maintenez la ba
gue dans cette position pour
faire fonctionner le lave-vitre et pour faire
effectuer plusieurs balayages à l’essuie-vitre.
Page 131 of 177
129
AUTORADIO / BLUETOOTH
01 Premiers pas
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et a
fi n de prÈserver la
batterie, le systËme se coupe aprËs líactivation dumode Èconomie díÈnergie.
SOMMAIRE
02 Radio
03 Audio
04 Téléphoner
05 Réglages audio
06 Configuration
07 Arborescence écran
Questions fréquentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 130
131
134
140
146
147
148
149 Après une coupure batterie, il est nécessaire d’entrer un code pour accéder aux fonctions de l’autoradio.
Cinq essais maximum sont possibles. Pour les deux
derniers essais, il y a environ 15 minutes d’attente entrechaque essai.
Reportez-vous à la fi n de ce document pour récupérer
l’étiquette indiquant le code :
Page 133 of 177

02
131
RADIO
Effectuer des pressions successives sur SRC/TEL
et sélectionner la gamme d’onde FM1 ou FM2.
Appu
yer sur une touche pour écouter la
station mémorisée correspondante. Sélectionner la radio souhaitée puis
valider en appuyant sur «OK».
RADIO
Appuyer sur LIST
pour affi cher la liste
des stations captÈes, classÈes par ordre
alphabÈtique.
Líenvironnement extÈrieur
(colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la rÈception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phÈnomËne est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune maniËre une dÈfaillance de líautoradio.
E
ffectuer un appui long sur LIST pour construire ou actualiser la liste des
stations, la réception audio se coupe
momentanément.
E
ffectuer un appui long sur une
touche pour mémoriser la station en
cours d’écoute. Le nom de la station
s’affi che et un signal sonore valide la
mémorisation.
Un appui permet de passer à la lettre
suivante (ex. A, B, D, F, G, J, K, ...) ou précédente. GÉRER LA LISTE
MÉMORISER ET SÉLECTIONNER UNE STATION
Page 139 of 177
03
137
Sélectionner une ligne dans la liste.
Sauter une pa
ge.
Appuyer sur MENU, sélectionner «Média»
puis cocher ou décocher «TA»pour activer ou désactiver la réception des annonces traffi c.
R
emonter líarborescence.
AUDIO
Remonter jusqu’au premier niveau d’arborescence pour choisir le classement des pistes :
- P
ar Dossiers(CD ou USB) : intégralité des dossiers contenant
des fi chiers audio reconnus sur le périphérique, classés par ordre
alphabétique sans respect de l’arborescence.
-
Par Artiste(USB uniquement) : intégralité des noms des artistes
défi nis dans les ID3 Tag, classÈs par ordre alphabÈtique.
- P
ar Genre
(USB uniquement) : intégralité des genres défi nis dans
les ID3 Tag.
- P
ar Playlist
(CD ou USB) : suivant les playlists enregistrées.
Appuyer sur LIST
pour affi cher l’arborescence des dossiers de lacompilation.
Choisir le mode de lecture :
«Normal», «Aléatoire» , «Aléat.
tous» ou «Répétition».