108
Varnost med vožnjo
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap04_Securite_ed01-2014
Sistem za nadzor oprijema cestišča Grip control
Priporočila za uporabo
Vozilo je namenjeno predvsem za
vožnjo po asfaltnih cestah, vendar
lahko občasno vozite tudi po
neasfaltiranem terenu.
Kljub temu pa ne morete voziti po
vseh terenih, še posebno pri veliki
obremenitvi:
- vožnja preko terena (predvsem preko različnih ovir in kamnov), ki
lahko poškoduje podvozje ali se pri
tem odtrgajo določeni deli (cev za
gorivo, hladilnik itd.),
- vožnja po strmih klancih in drsečih podlagah (slab oprijem),
- prečkanje vode.
Ta sistem skupaj s pnevmatikami
M+S Michelin ® Latitude Tour nudi
kombinacijo varnosti, oprijema in
vodljivosti na zasneženih, blatnih in
peščenih tleh.
Sistem deluje v večini primerov, ko
pride do slabšega oprijema cestišča.
Močno morate pritisniti na pedal
za plin, da lahko moč motorja na
optimalen način uravnava različne
parametre.
109
Varnost med vožnjo
VARNOST
4
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap04_Securite_ed01-2014
Način ESC deluje pri rahlem
zdrsavanju koles na cesti.
Po vsaki izključitvi kontakta
se samodejno vključi način
ESC.
Način ESC OFF je namenjen
uporabi v posebnih pogojih
pri speljevanju ali pri nizki
hitrosti.
Pri hitrosti nad 50 km/h se samodejno
vključi način ESC. Način za vožnjo po
snegu
prilagodi delovanje sistema
stopnji oprijema pogonskih
koles pri speljevanju.
Ko speljete, sistem omogoči optimalno
drsenje glede na pogoje oprijema.
Način za vožnjo po različnih
terenih (blato, mokra trava
itd.) pri speljevanju poveča
drsenje kolesa z najslabšim
oprijemom in mu omogoči
boljši oprijem. Sočasno sistem
zagotovi, da se kolo z najboljšim
oprijemom zavrti čimvečkrat.
Ko speljete, sistem omogoči optimalno
drsenje. Način za vožnjo po
peščenih
tleh zmanjša drsenje obeh
pogonskih koles, da olajša
speljevanje ter prepreči, da bi
se vozilo pogreznilo v pesek.
Ne uporabljajte drugih načinov, ker se
lahko z vozilom pogreznete in ostanete
na mestu.
11 0
Varnostni pasovi
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap04_Securite_ed01-2014
11 0
VARNOSTNI PASOVI
Nastavitev višine varnostnih
pasov
Pritisnite na sponko in po želji nastavite
višino voznikovega pasu in pasu
sprednjega sopotnikovega sedeža.
Zapenjanje
Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v
zaklep.
Povlecite pas in preverite, ali je dobro
zapet.
Kontrolna lučka za nepripet
voznikov varnostni pas Odpenjanje
Pritisnite na rdeč gumb. Kontrolna lučka zasveti ob
zagonu motorja, če voznik ni
pripel varnostnega pasu.
Priporočila za uporabo
Voznik se mora prepričati, če potniki
pravilno uporabljajo varnostne pasove,
in če so se pred vožnjo vsi pripeli z
njimi.
Vedno se pripnite z varnostnim pasom,
ne glede na to, kje sedite v vozilu, in
ne glede na čas trajanja vožnje.
Varnostni pasovi so opremljeni z
navojnim mehanizmom, ki omogoča
samodejno nastavitev dolžine pasu
glede na vašo postavo.
Ne uporabljajte za pripomočke
predmetov (npr. ščipalke za perilo,
sponke, varnostne zaponke), s katerimi
bi se lahko igrali z varnostnimi pasovi .
Po uporabi se prepričajte, ali je pas
pravilno navit.
Po preklapljanju ali premeščanju
sedeža ali zadnje klopi, preverite, ali
je pas pravilno navit, in ali je ohišje
zaklepa nameščeno tako, da vanj
lahko vtaknete zapenjalo.
Pirotehnični sistem se lahko sproži
pred sprožitvijo varnostne blazine in
neodvisno od nje, kar je odvisno od
vrste in silovitosti trčenja. Potnika takoj
močneje potisne na sedež.
Sprožitev pirotehničnih zategovalnikov
lahko spremlja uhajanje nenevarnega
dima in hrup, ki nastane ob aktiviranju
pirotehnične kartuše, ki je integrirana v
sistem.
Omejilnik zatezne sile zmanjša pritisk
varnostnega pasu na potnika.
Varnostni pasovi s pirotehničnimi
zategovalniki delujejo, ko je vključen
kontakt.
Varnostni pasovi
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap04_Securite_ed01-2014
111
VARNOST
4
Priporočila za otroke:
- Če je otrok manjši od enega metra in pol in mlajši od 12 let, morate
uporabljati njemu prilagojen sedež.
- Otroka med vožnjo nikoli ne držite v naročju, tudi če imate pripet
varnostni pas.
Dodatne informacije glede otroških
sedežev poiščite v 4. poglavju,
podpoglavje Otroci v vozilu.
Pasove čistite z milnico ali
čistilnim sredstvom za tekstil, ki
ga lahko kupite na prodajnem
mestu CITROËNOVE servisne
mreže.
CITROËNOVA servisna mreža glede
na veljavna varnostna določila jamči
za vse posege, servisne preglede ter
vzdrževanje varnostnih pasov.
V CITROËNOVI servisni mreži ali
v usposobljeni servisni delavnici
naj redno preverjajo delovanje
varnostnih pasov (tudi po manjših
trkih). Na pasovih ne sme biti sledov
obrabljenosti, ne smejo biti narezani ali
scefrani niti predelani ali spremenjeni.
Varnostni pasovi so opremljeni z
navojnim mehanizmom, ki se v primeru
trka, močnega zaviranja ali prevračanja
vozila samodejno zaskoči.
Pas lahko odpnete s pritiskom na rdeč
gumb na zaklepu. Ko pas odpnete,
poskrbite, da se enakomerno navije
nazaj na svoje mesto.
Če so se pirotehnični zategovalniki
sprožili, zasveti kontrolna lučka za
varnostne blazine. Obrnite se na
CITROËNOVO servisno mrežo ali
nausposobljeno servisno delavnico.
Za večjo učinkovitost varnostnega pasu:
- varnostnega pasu ne smeta
uporabljati dve osebi hkrati
- varnostni pas ne sme biti zvit, kar preverite z običajno kretnjo potega
- varnostni pas naj poteka čim tesneje ob telesu
Zgornji del varnostnega pasu mora
potekati preko rame.
Del pasu, ki poteka preko trebuha naj
bo nastavljen čim niže.
Pazite, da zapenjala ob zaklepu ne
boste obračali, ker je varnostni pas
tako manj učinkovit. Če so sedeži
opremljeni z nasloni za roke, mora
spodnji del varnostnega pasu vedno
potekati pod naslonom.
Pas na kratko povlecite in preverite, ali
je pravilno zapet. Varnostni pasovi na sprednjih
sedežih
Sprednja sedeža sta opremljena
s pirotehničnim zategovalnikom in
omejilnikom zatezne sile.
Varnostni pasovi na zadnjih
sedežih
(izvedenka s petimi sedeži)
Zadnji sedeži so opremljeni s
tritočkovnimi varnostnimi pasovi in
navojnimi mehanizmi.
11 2
Varnostni pasovi
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap04_Securite_ed01-2014
11 2
Varnostni pasovi na zadnjih
sedežih
(izvedenka s sedmimi sedeži)
Druga vrsta sedežev
Sedeži so opremljeni z varnostnimi
pasovi s tritočkovnim vpetjem in
navojnim mehanizmom.
Med preklapljanjem stranskih sedežev
ali med nameščanjem naslonjal
sedežev v položaj za mizico pazite,
da ne priščipnete varnostnega pasu
srednjega sedeža.
Med odstranjevanjem in nameščanjem
stranskih sedežev ali med
dostopanjem do tretje vrste sedežev
ne pripenjajte srednjega varnostnega
pasu.
Pazite, da se srednji varnostni pas
pravilno navije v stropno ležišče. Tretja vrsta sedežev
Sedeža sta opremljena z varnostnima
pasovoma s tritočkovnim vpetjem in
navojnim mehanizmom.
Varnostnih pasov, ki so označeni
na nalepki, ne pritrjujte na pritrdilne
obroče, ki so označeni z rdečim
križcem.
Pazite, da pasove pravilno pripnete na
obroče, ki so temu namenjeni.
Varnostna pasova v tretji vrsti sedežev,
ki ju ne uporabljate, lahko pospravite
in tako naredite prostor za tovor in
olajšate uporabo prekrivnega zaslona
za prtljago.
Sponko obesite na za to predvideno
mesto na oblogi zadnjega stebrička.
11 3
Varnostne blazine
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap04_Securite_ed01-2014
11 3
VARNOST
4
VARNOSTNE BLAZINE
Sistem varnostnih blazin je namenjen
večji varnosti voznika in potnikov v
vozilu ob močnem čelnem trčenju
in dopolnjuje delovanje sistema
varnostnih pasov z zategovalnikom in
omejevalnikom zatezne sile. Elektronski detektorji zaznajo in
analizirajo čelna in bočna trčenja v
območji zaznavanja trka:
- v primeru močnega trčenja se
varnostne blazine v trenutku
napihnejo in tako prispevajo k večji
zaščiti potnikov v vozilu. Takoj po
trčenju se blazine izpraznijo, da ne
omejujejo vidljivosti in ne ovirajo
potnikov pri izstopanju iz vozila. - varnostne blazine se ne sprožijo
ob manjših trkih, ob trkih v zadnji
del vozila in v določenih primerih
prevračanja vozila. V takšnih
situacijah vašo zaščito zagotavljajo
samo varnostni pasovi.
Silovitost trčenja je odvisna od vrste
ovire in hitrosti vozila v trenutku
trčenja.
11 4
Varnostne blazine
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap04_Securite_ed01-2014
11 4
Priporočila za uporabo
Sedite vzravnano.
Pripnite se z varnostnim pasom in ga
ustrezno namestite.
Voznik in sopotniki ne smejo imeti
ničesar v naročju (otrok, živali, raznih
predmetov itd.), ker lahko predmet med
potnikom in varnostno blazino ovira
njeno sprožitev ali poškoduje potnika.
Po prometni nezgodi ali kraji vozila
poskrbite za kontrolo varnostnih blazin.
Vse posege na sistemih varnostnih
blazin morajo obvezno opraviti v
CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici.
Kljub upoštevanju vseh navedenih
varnostnih ukrepov ni izključena
nevarnost poškodb ali lažjih opeklin
glave, prsnega koša ali rok med
sprožitvijo varnostne blazine. Blazina
se namreč v trenutku napihne (v nekaj
tisočinkah sekunde), nato pa se vroči
plini takoj izločijo skozi odprtine, ki so
temu namenjene. Stranski varnostni blazini
Za sedeže uporabljajte samo
priporočene zaščitne prevleke, ki ne
ovirajo sprožitve stranskih varnostnih
blazin. Obrnite se na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na usposobljeno
servisno delavnico.
Na naslonjala sedežev ne smete
ničesar lepiti ali pritrjevati, ker
lahko med napihovanjem stranskih
varnostnih blazin pride do poškodb
prsnega koša ali rok.
Z zgornjim delom telesa se ne
približujte vratom in se ne naslanjajte
nanja.
Sprednji varnostni blazini
Med vožnjo držite obroč volana, ne
njegovih prečk. Ne polagajte rok na
osrednji del volana.
Sopotnik na sprednjem sedežu ne sme
polagati nog na armaturno ploščo, ker
se lahko v primeru sprožitve varnostne
blazine hudo poškoduje.
V vozilu po možnosti ne kadite, ker se
pri napihovanju varnostnih blazin lahko
opečete ali poškodujete s cigareto ali
pipo.
Ne razstavljajte in ne prebadajte
volana ter ga ne izpostavljajte
močnejšim udarcem.
Varnostne blazine se sprožijo,
le če je vključen kontakt.
Oprema deluje samo enkrat. Pri
ponovnem trčenju (pri isti ali drugi
nesreči) se varnostna blazina ne
sproži.
Ob sprožitivi varnostne blazine ali
blazin se pojavita dim in zvok, ki sta
posledica delovanja pirotehnične
kartuše, vgrajene v sistem.
Dim ni škodljiv, lahko pa je nekoliko
dražeč.
Hrup ob sprožitvi varnostne blazine
lahko vpliva na začasno poslabšanje
sluha.
Če namestite otroški sedež
tako, da je otrok v njem s hrbtom
obrnjen proti vetrobranskemu
steklu, morate obvezno izključiti
sopotnikovo varnostno blazino. Glejte
4. poglavje, podpoglavje "Otroci v
vozilu".
11 5
Varnostne blazine
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap04_Securite_ed01-2014
11 5
VARNOST
4
Zavesaste varnostne blazine
Te blazine v primeru močnega
bočnega trčenja ščitijo glave voznika in
sopotnikov (razen potnika na srednjem
sedežu v drugi vrsti).
Nameščene so v stebričkih vrat in v
zgornjem delu potniškega prostora.
Vklop
Sproži se sočasno z ustrezno stransko
varnostno blazino in sicer ob močnem
bočnem trčenju v del ali celotno
območje čelnega trčenja B , navpično
na vzdolžno os vozila, na vodoravni
podlagi in v smeri od zunaj proti
notranjemu delu vozila.
Zavesasta varnostna blazina se
sproži med potnikom na sprednjem ali
zadnjem sedežu in stranskim steklom.
Stranski varnostni blazini
Ti dve blazini v primeru močnega
bočnega trčenja ščitita prsni koš
voznika in sopotnika na sprednjem
sedežu.
Shranjeni sta v stranskem delu
naslonjal sprednjih sedežev pri vratih.
Vklop
Sproži se samo na tisti strani, na kateri
je prišlo do trčenja, in sicer ob močnem
bočnem trčenju v del ali celotno
območje čelnega trčenja B , navpično
na vzdolžno os vozila, na vodoravni
podlagi in v smeri od zunaj proti
notranjemu delu vozila.
Stranska varnostna blazina se sproži
med potnikom na sprednjem sedežu in
oblogo v vratih. Območji zaznavanja trka
A. Območje čelnega trčenja.
B. Območje bočnega trčenja.
Motnja v delovanju
Če zasveti kontrolna lučka
na instrumentni plošči in
sočasno oglasi zvočni
signal, na zaslonu pa izpiše
sporočilo, se posvetujte s
CITROËNOVO servisno mrežo ali z
usposobljeno servisno delavnico, kjer
bodo preverili delovanje sistema, ker
obstaja nevarnost, da se ob močnem
trčenju blazini ne sprožita.
Ob manjšem trku ali udarcu
v stranski del vozila ali ob
prevračanja vozila se lahko zgodi,
da se varnostna blazina ne sproži.