Page 187 of 269
9.17
05
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
PRIDAŤ ETAPU
Zatlačte na N AV , aby ste zobrazili menu „ Navigation - guidance “.
Zvoľte " Journey leg and route " (Cesta a smer jazdy), potom voľbu potvrďte.
Zvoľte " Close to " (V blízkosti), aby ste určili úsek v blízkosti etapy alebo " Strict " (Presný) úsek v rámci etapy.
Potvrďte pomocou " OK ", aby ste spustili navádzanie a zadajte všeobecný smer trasy navádzania.
Zvoľte " Add a stage " (Pridať etapu) a voľbu potvrďte.
Adresa etapy sa uloží ako cieľ pomocou " Enter an address " (Zadať adresu), kontaktu z " Directory " (Zoznam), alebo " Previous destinations " (Predchádzajúci cieľ).
ORGANIZÁCIA ETÁP
Aby ste zorganizovali etapy, znovu začnite od kroku 1 ku kroku 2, potom zvoľte „ Order/delete journey legs “ a voľbu potvrďte.
Zvoľte a potvrďte, aby sa zmeny uložili.
Zvoľte si etapu, ktorú si želáte v poradí presunúť.
Zvoľte „ Delete “, aby sa etapa vymazala.
Page 188 of 269
9.18
05
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
MOŽNOSTI NAVÁDZANIA
KRITÉRIÁ VÝPOČTU
Zvoľte „ Guidance options “ a voľbu potvrďte.
Zvoľte " OK " a voľbu potvrďte, aby sa zmeny uložili.
Zvoľte „ Defi ne calculation criteria “ a voľbu potvrďte.
Táto funkcia dovoľuje upraviť:
- kritériá navádzania („ Fastest route “, „ Shortest route “, „ Distance/Time “),
- vylučovacie kritériá („ With tolls “ alebo „ With Ferry “),
- ako aj uvážiť dopravnú situáciu (" Traffi c info ").
Zatlačte na N AV , aby ste zobrazili menu „ Navigation - guidance “.
Pokiaľ sa vyžaduje vziať do úvahy dopravnú situáciu (dopravné spravodajstvo), systém navrhne obchádzku v prípade, ak v pláne navádzania nastane takáto situácia.
Page 189 of 269
9.19
05
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
Zatlačte na N AV , aby ste zobrazili menu „ Navigation - guidance “.
SPRÁVA KARTY
VÝBER ZÁUJMOVÝCH BODOV ZOBRAZENÝCH NA KARTE
Vyberte " Map management " a potvrďte.
Vyberte spomedzi rôznych kategórií tie, ktoré chcete zobraziť na displeji.
Vyberte " Map details " a potvrďte.
Vyberte " By default ", aby sa na karte zobrazili iba " Oil stations, garages " a " Accident-prone area " (ak sú v systéme inštalované).
Vyberte " OK " a potvrďte, znova vyberte " OK " a potvrďte pre uloženie zmien.
Page 190 of 269

9.20
05
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
Zvoľte „ Map management “ (Organizácia mapy) a voľbu potvrďte.
Zvoľte: - „ Vehicle direction “ (Smer vozidla), aby orientácia mapy sledovala vozidlo, (Smer vozidla), aby orientácia mapy sledovala vozidlo, (Smer vozidla), aby orientácia
- „ North direction “ (Smer na sever), aby si mapa vždy zachovala “ (Smer na sever), aby si mapa vždy zachovala “ (Smer na
orientáciu smerom na sever, sever), aby si mapa vždy zachovala orientáciu smerom na sever, sever), aby si mapa vždy zachovala
- „ Perspective view “ (Z perspektívy), aby sa zobrazil Perspective view(Z perspektívy), aby sa zobrazil Perspective view
pohľad z perspektívy. (Z perspektívy), aby sa zobrazil pohľad z perspektívy. (Z perspektívy), aby sa zobrazil
Zvoľte „ Map orientation “ (Orientácia mapy) a voľbu potvrďte.
Zmena farby mapy alebo rozdielny režim cez deň a noc sa nastavuje pomocou menu „ SETUP “.
ORIENTÁCIA NA MAPE
Zatlačte na N AV , aby ste zobrazili menu „ Navigation - guidance “.
Názvy ulíc sú viditeľné na mape v mierke 100 m.
Page 191 of 269
9.21
05
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
Zatlačte na N AV , aby ste zobrazili menu „ Navigation - guidance “.
NASTAVENIE HLASOVEJ SYNTÉZY NAVÁDZANIA
Zvoľte " Guidance options " a potvrďte.
NASTAVENIE HLASITOSTI/DEAKTIVÁCIA
Zvoľte " Set speech synthesis " a potvrďte.
Zvoľte si graf hlasitosti a voľbu potvrďte.
Zvoľte si " Deactivate ", čím deaktivujete hlasové príkazy.
Zvoľte si " OK " a zatlačením kruhového ovládača potvrďte.
Nastavte si hlasitosť zvuku na požadovanú úroveň a svoju voľbu potvrďte.
Hlasitosť príkazov je možné nastaviť v okamihu vysielania príkazu, a to pomocou ovládača na nastavenie hlasitosti zvuku.
Nastavenie hlasitosti príkazov na navádzanie je rovnako prístupné aj pomocou menu " SETUP "/" Voice synthesis ".
Page 222 of 269

9.52
12
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
ZOBRAZENIE DISPLEJA
MENU „Navigation -
guidance“ (MENU
„Navigácia - navádzanie“)
Enter an address Vložiť adresu
Select destination Voľba cieľa
Directory Zoznam
GPS coordinates GPS súradnice (Uložiť)
Journey leg and route Etapy a trasy
Add a stage Pridať etapu
Enter an address Vložiť adresu
Directory Zoznam
Previous destinations Posledné cieľové miesta
Order/delete journey legs Zadať/zmazať etapu
Divert route Obísť trasu
Chosen destination Zvolené cieľové miesto
Guidance options Možnosti navádzania
Defi ne calculation criteria Zadať kritéria výpočtu
Delete last destinations Vymazať posledné cieľové miesta
Map management Organizácia mapy
Map orientation Orientácia mapy
HLAVNÁ FUNKCIA
option A1 voľba A1
option A2 voľba A2
VOĽBA A
VOĽBA B... Map details Podrobnosti mapy
[Move the map Presunutie mapy
Mapping and updating Kartografi a a aktualizácia
Description of risk areas database Popis rizikových oblastí
Stop / Restore guidance Vypnúť/Obnoviť navádzanie
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas Nastaviť parametre rizikových zón 2
Fastest route Najrýchlejšia trasa 2
Shortest route Najkratšia trasa
Distance/Time Vzdialenosť/Čas
With tolls S poplatkami
2
2
2
With Ferry S trajektom 2
Traffi c info Dopravné spravodajstvo 2
Set speech synthesis Nastavenie hlasovej syntézy
Fastest route Najrýchlejšia cesta
Shortest route Najkratšia cesta
3
3
2
Distance/Time Vzdialenosť/Čas
With tolls S poplatkami
3
3
With Ferry S trajektom
Traffi c info Dopravné spravodajstvo
3
3
3
3
3
North direction Smer sever
Vehicle direction Smer vozidla
Perspective view Pohľad z perspektívy
OPTION A
OPTION B...
Page 226 of 269

9.56
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Nasledujúca tabuľka obsahuje odpovede na najčastejšie kladené otázky, týkajúce vášho autorádia.
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY
OTÁZKAODPOVEĎRIEŠENIE
Výpočet trasy nevedie k výsledku. Kritéria navádzania sú možno v rozpore s aktuálnou lokalizáciou (vylúčenie ciest s poplatkami na diaľnici s poplatkami). V "Navigation" Menu/"Guidance options"/"Defi ne calculation criteria" skontrolujte kritériá navádzania.
POI sa nezobrazujú. POI neboli zvolené. Vyberte POI zo zoznamu POI.
POI neboli prenesené. Preneste POI na stránku:
"http://citroen.navigation.com".
Zvuková výstraha "Hazard zone" nefunguje. Zvuková výstraha nie je aktívna. Aktivujte zvukovú výstrahu v menu "Navigation - guidance"/ "Guidance options" /"Set parameters for risk areas".
Systém neponúka obchádzku udalosti na trase.
Kritériá navádzania nezohľadňujú informácie TMC. Zvoľte funkciu "Traffi c info" v zozname kritérií navádzania.
Je signalizovaná výstražná správa Je signalizovaná výstražná správa Je signalizovaná
"Accident-prone area", výstražná správa "Accident-prone area", výstražná správa
ktorá sa netýka mojej "Accident-prone area", ktorá sa netýka mojej "Accident-prone area",
trasy. ktorá sa netýka mojej trasy. ktorá sa netýka mojej
Okrem navádzania systém "Hazard zone" zachytáva kužeľovú zónu nachádzajúcu sa pred vozidlom. Systém "Hazard zone" môže upozorňovať na neďaleké alebo súbežné cestné komunikácie.
Zväčšite zobrazenie mapy pre vizualizáciu správnej polohy Accident-prone area. Zvoľte "On the route", aby ste neboli viac upozorňovaní mimo navádzania alebo skráťte termín oznamovania.