Místo řidiče
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
34
Kontrolka na displeji je signalizuje Řešení - akce
Regulátor
rychlosti rozvícená.
volbu režimu regulace. Ruční zapnutí. Kapitola 3, část „Ovladače u
volantu“.
Omezovač
rychlosti rozvícená.
volbu režimu omezování. Ruční zapnutí. Kapitola 3, část „Ovladače u
volantu“.
Ukazatel
změny
rychlostního
stupně rozvícená.
doporučení nezávislé na
vozovce a hustotě silničního
provozu. Pro snížení spotřeby zařaďte u mechanické
převodovky vhodný rychlostní stupeň. Je na
zodpovědnosti řidiče, zda se podle doporučení
zachová či nikoliv.
Žhavení
naftového
motoru rozsvícená.
meteorologické podmínky
vyžadující předžhavení. Před zapnutím startéru vyčkejte na zhasnutí
kontrolky.
Přítomnost
vody ve fi ltru
nafty rozvícená a
doprovázená
hlášením na
displeji.
vodu ve fi ltru nafty. Nechte bezodkladně vyčistit fi ltr v servisní síti
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Kapitola 6, část „Kontroly“.
Podle země prodeje.
Klíč
symbolizující
údržbu rozvícená.
blížící se lhůtu pro
provedení údržby vozidla. Vyhledejte si seznam kontrol v dokumentu
Servisní a záruční knížka. Nechte provést
prohlídku vozidla v servisní síti CITROËN nebo v
jiném odborném servisu.
Čas blikající. seřizování hodin. Použijte levé tlačítko na přístrojové desce.
Kapitola 2, začátek části „Místo řidiče“.
2
Místo řidiče
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
37
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
Výstraha bude v platnosti až do
dohuštění kol, provedení opravy
nebo výměny dotčené pneumatiky
nebo pneumatik.
Rezervní kolo (typu "na dojetí" nebo
s plechovým ráfkem) není vybaveno
snímačem.
Poruchy funkce
Výstraha na pokles tlaku
Ztráta tlaku není vždy viditelná
jako deformace tvaru pneumatiky.
Nespoléhejte se proto na pouhou
vizuální kontrolu.
Je dána trvalým rozsvícením
této kontrolky, spolu se
zvukovým signálem a, podle
výbavy, zobrazením hlášení na
displeji. Blikání a poté rozsvícení
kontrolky poklesu tlaku spolu s
rozsvícením kontrolky "Service"
a, podle výbavy, zobrazení
hlášení, znamená závadu systému.
V takovém případě již dohled na
tlakem v pneumatikách není zajištěn.
V případě anomálie zjištěné na jediné
pneumatice umožňuje piktogram
nebo text zobrazeného hlášení, podle
vybavení, tuto identifi kovat.
- Snižte neprodleně rychlost, předejděte prudkým pohybům
volantem a intenzívnímu brzdění.
- Zastavte, jakmile to podmínky provozu umožní.
- V případě průrazu použijte sadu pro dočasnou opravu pneumatiky
nebo rezervní kolo (podle výbavy),
nebo
- pokud máte kompresor, například ten, který je součástí sady pro
dočasnou opravu pneumatiky,
zkontrolujte za studena tlak ve
všech čtyřech pneumatikách,
nebo
- pokud není možno provést takovou kontrolu neprodleně, pokračujte v
jízdě opatrně sníženou rychlostí. Tato výstraha se zobrazí rovněž v
případě, je-li alespoň jedno kolo
bez snímače (např. po montáži
rezervního kola typu "na dojetí" nebo s
plechovým ráfkem).
Obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis, aby
systém překontroloval nebo aby po
proražení kola namontoval pneumatiku
na původní ráfek, vybavený snímačem.
2
Místo řidiče
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
39
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
Tlačítko nulování denního
počitadla ujetých kilometrů
Jestliže byste chtěli odpojit
akumulátor po provedení této
operace, musíte nejprve zamknout
vozidlo a vyčkat nejméně pět minut,
jinak nebude vynulování vzato v úvahu.
Vynulování
Pracovníci servisu sítě CITROËN nebo
jiného odborného servisu vynulují
ukazatel po každé servisní prohlídce.
Pokud však provádíte kontrolu sami,
uvádíme zde postup pro vynulování
ukazatele:
- vypněte zapalování,
- stiskněte tlačítko nulování denního počitadla ujetých km a držte jej
stisknuté,
- zapněte zapalování.
Ukazatel ujetých kilometrů začne
odpočítávat.
Když ukazatel udává " =0 ", uvolněte
tlačítko, symbol klíče zmizí.
Ukazatel hladiny motorového
oleje
Při zapnutí zapalování se zobrazí
informace o údržbě a poté na několik
sekund hladina motorového oleje. Hladina oleje
správná
Nedostatek oleje
Blikání nápisu
"OIL" ,
společně se svícením
kontrolky "Service"
a doprovázené
zvukovým signálem a hlášením na
displeji signalizuje nedostatek oleje,
který může vést k poškození motoru.
Jestliže je nedostatek oleje potvrzen
kontrolou pomocí ruční měrky, je nutno
olej doplnit.
Porucha funkce
měřiče hladiny oleje
Blikání nápisu "OIL--"
signalizuje poruchu
měřiče hladiny
motorového oleje. Obraťte se na servis
sítě CITROËN nebo na jiný odborný
servis.
Výsledek kontroly hladiny je
platný, jen když je vozidlo ve
vodorovné poloze a motor
zastavený více než 30 minut. Ruční měrka
A = maximum, nikdy nepřelít
nad tuto značku, protože
nadbytek oleje může způsobit
poškození motoru.
V případě přelití se urychleně
obraťte na servis sítě
CITROËN nebo na jiný
odborný servis.
B = minimum, dolijte olej
přes plnicí hrdlo s uzávěrem;
použitý typ oleje musí být
uzpůsobený motoru vozidla.
Reostat osvětlení
Při zapnutém zapalování
stiskněte tlačítko a
držte ho stisknuté až do
zobrazení nul.
Rozsviťte světla a
stisknutím ovladače
upravte intenzitu osvětlení
místa řidiče. Při nastavení
minimální nebo maximální
hodnoty uvolněte ovladač
a znovu ho stiskněte pro zvýšení či
snížení intenzity.
Po nastavení žádané intenzity uvol něte
ovladač.
2
Stop & Start
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
45
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
Přechod motoru do režimu START Kontrolka " ECO " zhasne a
motor se spustí:
- vozidla s mechanickou převodovkou , když sešlápnete
spojkový pedál,
- vozidla se šestistupňovou mechanickou pilotovanou
převodovkou :
● když uvolníte brzdový pedál s předvoličem v poloze A nebo M ,
● nebo když s předvoličem v poloze N a uvolněným brzdovým
pedálem přesunete předvolič do
polohy A nebo M ,
● nebo když zařadíte zpětný chod. Zvláštní případy: automatické
spuštění režimu START
Režim START se automaticky aktivuje,
když:
- otevřete dveře řidiče,
- rozepnete bezpečnostní pás řidiče,
- rychlost vozidla překročí 25 km/h
u mechanické nebo 11 km/h
u mechanické pilotované 6-ti
stupňové převodovky,
- právě probíhá zatahování parkovací brzdy,
- to vyžadují některé podmínky (nabití akumulátoru, teplota
motoru, posilovač brzd, nastavení
klimatizace, ...) pro zajištění řízení
systémů nebo vozidla.
V takovém případě kontrolka
"ECO" několik sekund bliká a
poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je
naprosto normální.
Pokud dojde u mechanické převodovky
při aktivovaném režimu STOP k
zařazení rychlostního stupně bez
úplného sešlápnutí spojky, rozsvítí
se kontrolka nebo se zobrazí výzva
k úplnému sešlápnutí pedálu pro
nastartování motoru. Deaktivace
V jakémkoliv okamžiku lze
systém deaktivovat stisknutím
tlačítka "ECO OFF" .
Vypnutí je signalizováno rosvícením
kontrolky ovladače a zobrazením
hlášení na displeji.
Pokud bylo vypnutí provedeno v
režimu STOP, motor se okamžitě
nastartuje.
Stop & Start
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
46
Opětná aktivace
Opět stiskněte tlačítko "ECO OFF" .
Systém je opět aktivní; je to
signalizováno zhasnutím kontrolky
ovladače a hlášením na displeji.
Systém se automaticky aktivuje při
každém nastartování klíčkem.
Poruchy funkce
V případě poruchy systému
kontrolka na ovladači "ECO
OFF" bliká a poté se trvale
rozsvítí.
Nechte vozidlo zkontrolovat v
síti CITROËN nebo v jiném odborném
servisu
V případě poruchy režimu STOP je
možné, že se motor vozidla zastaví.
V takovém případě je třeba vypnout
zapalování a poté nastartovat pomocí
klíčku.
Údržba
Pro zabránění jakémukoliv zranění
souvisejícímu s automatickým
spuštěním režimu START je třeba
před jakýmkoliv zásahem pod kapotou
vozidla vypnout systém Stop & Start.
Tento systém používá akumulátor
specifi cké technologie a charakteristik
(díly jsou k dispozici v síti CITROËN
nebo v jiném odborném servisu).
Montáž akumulátoru, který nebyl
homologován společností CITROËN,
je rizikem pro správné fungování
systému.
Systém Stop & Start využívá
pokročilé technologie. Jakýkoliv
zásah na akumulátoru smí být
prováděn pouze v síti CITROËN nebo
v jiném odborném servisu.
Nastartování a zastavení motoru
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
48
ASISTENCE PRO ROZJEZD DO
SVAHU
Tato funkce je spojená s ESC a
usnadňuje rozjezd do svahu. Aktivuje
se za následujících podmínek:
- vozidlo musí stát, motor v chodu, stlačený brzdový pedál,
- sklon vozovky musí být větší než 5 %,
- směrem do svahu musí být zařazen neutrál nebo převodový stupeň pro
jízdu vpřed,
- směrem se svahu musí být zařazen zpětný chod.
Funkce HHC (Hill Holder Control),
nazývaná "asistence pro rozjezd do
svahu", zvyšuje pohodlí při řízení. Není
to však ani systém pro automatické
parkování vozidla ani automatická
ruční brzda.
Funkce
Sešlápnutý brzdový a spojkový pedál:
jakmile uvolníte brzdový pedál, máte
na rozjetí se k dispozici asi 2 sekundy,
běhěm nichž vozidlo necouvne, a to
aniž byste použili parkovací brzdu.
Během rozjezdu se funkce automaticky
deaktivuje postupným snížením
tlaku v brzdovém okruhu. V této fázi
je možno zaznamenat typický zvuk
mechanického uvolnění brzd, který
předznamenává uvedení vozidla do
pohybu.
Poruchy funkce
Asistence pro rozjezd do svahu se
deaktivuje za následujících podmínek:
- když je uvolněn spojkový pedál,
- když je zatažena parkovací brzda,
- po vypnutí motoru,
- když dojde ke zhasnutí motoru.
Když je zjištěna porucha
systému, rozsvítí se tato
kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a
hlášením na displeji. Nechte
systém zkontrolovat v servisní síti
CITROËN nebo v jiném odborném
servisu.
50
Ovladače u volantu
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
DENNÍ LED SVĚTLA
Zadní světla do mlhy
(jantarově žlutá, 2. pootočení
prstence směrem dopředu).
Přední mlhové světlomety
(zelená, 1. pootočení prstence
směrem dopředu).
Přední mlhové světlomety a zadní
světla do mlhy
Ovládání těchto světel se provádí
pootočením kroužku
B směrem
dopředu pro rozsvícení a směrem
dozadu pro zhasnutí. Stav je indikován
kontrolkami na přístrojové desce.
Fungují pouze při rozsvícených
obrysových nebo potkávacích světlech. Nezapomeňte je vypnout, jakmile
jich již není zapotřebí.
Systém automatického rozsvěcování
světel zhasne zadní světla do mlhy, ale
přední mlhové světlomety zůstanou
rozsvícené.
Pro zhasnutí zadních světel do mlhy
a předních mlhových světlometů
pootočte prstenec dvakrát po sobě
směrem dozadu.
Za jasného počasí nebo při dešti, ve
dne stejně jako v noci, rozsvícená
zadní světla do mlhy oslňují a jejich
použití je zakázáno.
Automatické rozsvěcování světel
Při jízdě v mlze nebo při sněžení
může snímač světelné intenzity
zaznamenat dostatečnou intenzitu
světla. Z tohoto důvodu se světla
automaticky nerozsvítí.
V případě potřeby je nutno rozsvítit
potkávací světla ručně.
Nezakrývejte snímač světelné
intenzity, umístěný za zpětným
zrcátkem na čelním skle. Slouží totiž k
automatickému rozsvěcování světel a
k automatickému stírání.
Aktivace
Otočte prstencem do polohy AUTO .
Aktivace funkce je doprovázena
hlášením na displeji.
Vypnutí
Otočte prstencem dopředu nebo
dozadu. Neutralizace funkce je
doprovázena hlášením na displeji.
Funkce je dočasně vypnuta, když
použijete ruční ovladač světel. Obrysová a potkávací
světla se rozsvítí
automaticky, když je
slabá světelná intenzita
a rovněž při zapnutí
stěračů. Světla zhasnou, jakmile je
světelná intenzita znovu dostatečná
nebo při vypnutí stěračů.
Tato funkce není kompatibilní s
denními světly.
Při nastartování vozidla ve dne se
denní osvětlení automaticky rozsvítí.
Ruční nebo automatické rozsvícení
obrysových, potkávacích nebo
dálkových světel denní světla vypne.
Programování
V zemích, ve kterých není povinné
denní svícení, můžete funkci
aktivovat nebo deaktivovat pomocí
konfi guračního menu.
Bez zásahu uživatele se po třiceti
minutách z důvodu ochrany akumulátoru
před vybitím spustí Úsporný režim
(viz rubrika 7, část "Akumulátor").
Činnost funkcí je ukončena a kontrolka
akumulátoru bliká.
Obrysová světla se aktivováním
Úsporného režimu nevypnou.
51
Ovladače u volantu
ERGONOMIE
a K
OMFORT
3
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
V případě poruchy funkce
snímače světelné intenzity
se rozsvítí světla a kontrolka
"Service", zazní zvukový
signál a objeví se hlášení na
displeji.
Obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis.
Doprovodné osvětlení
(Follow me home)
Ponechání potkávacích světel
rozsvícených po určitou dobu při vypnutém
zapalování usnadňuje vystupování
cestujících na málo osvětleném místě.
SKLON SVĚTLOMETŮ
Je nezbytné regulovat výšku
světelného kuželu v závislosti na
zatížení vozidla.
0 - Prázdné vozidlo.
1 - Částečné zatížení.
2 - Střední zatížení.
3 - Maximální povolené zatížení.
Ruční uvedení do činnosti
- Během minuty následující po
vypnutí zapalování dejte světelné
znamení dálkovými světly.
Doprovodné osvětlení se vypne
automaticky po uplynutí stanoveného
času.
Automatické uvedení do činnosti
Vyhledejte si pokyny v rubrice 9,
část "Schéma zobrazování". Ovladač je ve výrobě nastaven do
polohy 0.
Aktivujte funkci v nabídce
"Konfi gurace vozidla".
Programování
Aktivace nebo deaktivace funkce se
provádí přes konfi gurační menu vozidla.
V základním nastavení je funkce aktivní. Deaktivace
Funkce není aktivní:
- do určitého úhlu natočení volantu,
- při rychlosti nad 40 km/h,
- po zařazení zpětného chodu. Aktivace
Funkce se spouští:
- při zapnutí příslušného směrového světla
nebo
- od určitého úhlu natočení volantu. Jsou-li zapnutá potkávací nebo dálková
světla a rychlost vozidla je nižší než
40 km/h, umožňuje tato funkce, aby
světelný kužel světlometu do mlhy
osvětloval vnitřní okraj zatáčky (řízení
v městském prostředí, klikatá silnice,
křižovatky, parkovací manévry, ...) .
Statické přisvěcování do zatáček
Jízda s vozidlem do zahraničí
V případě jízdy s vozidlem v zemi,
kde se jezdí na opačné straně než v
zemi, ve které bylo vozidlo uvedeno
na trh, je nezbytné přizpůsobit seřízení
potkávacích světel tak, aby nebyli
oslňováni řidiči vozidel jedoucích v
protisměru.
Obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis.