2
Tartalomjegyzék
Berlingo-2-VP-papier_hu_Chap00a_Sommaire_ed01-2014
Kulcs 17
Riasztó 19
Ajtók 20
Csomagtérajtó 22
Zsiráftető 25
Központi zár 26
Műszercsoport 27
Pontos idő beállítása 28
Visszajelzések 29
Üzemanyagszint-mérő 35
Hűtőfolyadék 35
Keréknyomás-ellenőrzés 36
Karbantartásjelző 38
Megvilágításszabályozó 39
Sebességváltó 40
Sebességváltás-jelző 40
Hatfokozatú, elektronikusan vezérelt sebességváltó 41
A kormány beállítása 43
Stop & Start funkció 44
Indítás és leállítás 47
Visszagurulás-gátló 48 Világításkapcsoló 49
Ablaktörlő-kapcsoló 52
Sebességszabályozó 54
Sebességkorlátozó 57
Fűtés/Manuális
légkondicionáló 60
automata légkondicionáló 62
Jég- és páramentesítés 64
Első ülések 66
Hátsó üléspad 68
Hátsó ülések (5 üléses változat) 71
Hátsó ülések (7 üléses változat) 74
Beállítások 81
Kialakítás 83
Modutop tető 87
Tetőrudak 92
Plafonlámpák 93
Csomagtakaró (5 üléses változat) 94
Csomagtakaró (7 üléses változat) 98
Visszapillantó tükrök 100
Elektromos ablakemelők 102
2. INDULÁSRA KÉSZEN
17-48
4. BIZTONSÁG
103-127
Kívül 4
Vezetőhely 6
Kényelem 8
Tájékozódás 9
Vezetés 10
Utastér 11
Hátsó kialakítás 12
Gyermekek az autóban 13
Szellőzés 14
Ökovezetés 15
1. ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL 4-16
Elakadásjelző 103
Parkolófék 103
Parkolássegítő berendezés 104
ABS 106
AFU 106
ASR és ESC 107
Grip control 108
Biztonsági övek 110
Légzsákok 113
Az utasoldali légzsák kikapcsolása 116
Gyermekülések 117
Ajánlott ülések 121
Beszerelés 122
Isofi x ülések 125
Gyermekzár 126
3. ERGONÓMIA és
KÉNYELEM 49-102
Ülések
Berlingo-2-VP-papier_hu_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
68
HÁTSÓ ÜLÉSPAD
Az üléspad mindkét része irattárca
helyzetbe állítható, és külön-külön is
kivehető.
Fejtámla
Felső helyzet: emelje meg és húzza
feljebb a fejtámlát.
Alsó helyzet: leengedéshez nyomja
lefelé a fejtámlát.
Kivételkor húzza feljebb, nyomja meg a
nyelvet, majd vegye ki a fejtámlát.
Visszahelyezéskor a háttámla
tengelyében tartva illessze a fejtámla
szárait a nyílásokba.
Az 1:2 arányban osztott üléspad
speciális formájú fejtámlákkal van
felszerelve.
Ülések
Berlingo-2-VP-papier_hu_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
70
Az üléspad kivétele
- Ha szükséges, tolja előre az első üléseket.
- Állítsa az üléspadot (a keskenyebb és/vagy a szélesebb részt) irattárca
helyzetbe.
Az üléspad visszahelyezése
- Állítsa függőleges helyzetbe az üléspadot (a keskenyebb és/vagy a
szélesebb részt).
- Illessze a horgokat a két rúd közé.
- Döntse hátra az üléspadot.
Ehhez olvassa el az előző oldalon
található „Irattárca helyzet” c.
részt. Az üléspad (keskenyebb
és/vagy szélesebb rész)
személyszállítás helyzetbe történő
visszaállításához olvassa el az előző
oldalon található „Irattárca helyzet” c.
részt.
- Döntse hátra az üléssort kb. 45°-os szögben.
- Ütközésig emelje meg függőleg es en az üléspadot.
- Előre billentve állítsa vissza függőleges helyzetbe az üléspadot,
majd emelje meg.
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда
причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM.
Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af\
en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan
forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που
προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY
to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE
UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE
DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõidu\
ki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuim\
elle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face v\
ers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM.
To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülé\
sét okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario\
a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
11 9
Gyermekek az autóban
Berlingo-2-VP-papier_hu_Chap04_Securite_ed01-2014
11 9
BIZTONSÁG
4
Felszerelések
Berlingo-2-VP-papier_hu_Chap05_Accessoire_ed01-2014
130
EGYÉB TARTOZÉKOK
A gondosan tesztelt és mind megbízhatósági,
mind biztonsági szempontból kifogástalan
tartozékokat és alkatrészeket kifejezetten az
Ön gépjárműve számára fejlesztették ki. A
rendszeresített tartozékok és eredeti alkatrészek
széles választéka áll a rendelkezésére.
A termékek egy másik - a kényelem,
a szabadidő és a karbantartás köré
csoportosított - választéka is a
rendelkezésére áll:
Behatolásgátló riasztóberendezés,
üvegekbe gravírozott rendszám,
elsősegélydoboz, fényvisszaverő
biztonsági mellény, első és hátsó
parkolássegítő berendezés,
elakadásjelző háromszög,
kerékőrcsavar alumínium
keréktárcsához stb.
Légzsák-kompatibilis üléshuzatok
az első ülésekhez, üléspad,
gumiszőnyeg, szőnyeg, hóláncok,
sötétítők, csomagtérajtóra szerelhető
kerékpártartó stb.
A pedálok zavartalan kezelése
érdekében:
- ügyeljen a kiegészítő padlószőnyeg megfelelő elhelyezésére és
rögzítésére,
- soha ne helyezzen egymásra több védőszőnyeget. Autórádiók, kihangosító szett,
hangszórók, CD-váltó, navigációs
berendezés, USB Box, videokészlet stb.
A kereskedelmi forgalomban
kapható audio- és telematikai
berendezések beszereléséhez
kapcsolódó szigorú műszaki
követelményekre való tekintettel
fi gyelembe kell venni az adott eszköz
műszaki jellemzőit, és meg kell
győződni arról, hogy kompatibilis-e
a gépjármű szériafelszereléseinek
teljesítményével. Előzetesen mindig
érdeklődjön a CITROËN hálózatban.
A tetőrudak maximális teherbírása
- Hosszanti rudakon elhelyezett
keresztirányú rudak: 75 kg (ezek
a rudak a Modutop tetőre nem
szerelhetők fel). Rádiókommunikációs berendezés
beszerelése
Mielőtt utólagos beszerelésű,
külső antennával rendelkező
rádiókommunikációs berendezést
szerelne be gépjárművébe, kérjük,
lépjen kapcsolatba a CITROËN
hálózattal.
A CITROËN hálózatban tájékoztatni
fogják a gépjárművek elektromágneses
kompatibilitására vonatkozó irányelvvel
(2004/104/EK) összhangban
beszerelhető berendezések műszaki
jellemzőiről (frekvenciasáv, maximális
kimenő teljesítmény, antennapozíció,
speciális beszerelési feltételek).
Első sárfogók, hátsó sárfogók,
15/17 colos alumínium keréktárcsák,
kerékjárat-burkolat, bőrkormány stb.
Ablakmosó folyadék, külső és belső
tisztító- és ápolószerek, izzókészlet
stb.
9.55
12
Berlingo-2-VP-papier_hu_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode Éjszakai üzemmód Night mode Éjszakai üzemmód Night mode
Auto Day/Night Automatikus nappali/éjszakai üzemmód
Adjust luminosity Fényerő beállítása
Set date and time Dátum és pontos idő beállítása
SETUP (BEÁLLÍTÁS) MENÜ
Display confi guration Kijelző beállítása
Choose colour Szín kiválasztása
Harmony Színvilág
Cartography Térkép
Day mode Nappali üzemmód
Speech synthesis setting Hangképzés beállítása
Guidance instructions volume Célravezetési utasítások hangereje
Select male voice / Select female voice Férfi hang/női hang
2 Select units Mértékegységek kiválasztása
2
3
3
2 Lighting confi guration Világítás konfi gurálása
Parking assistance Parkolássegítő berendezés
Engage rear wiper in REVERSE Hátsó ablaktörlők bekapcsolása hátramenetben
Duration of guide-me home lighting Kísérővilágítás időtartama
1 Defi ne vehicle parameters * Gépjármű-paraméterek meghatározása *
2 Operation of wipers Ablaktörlők működése
3 Directional headlamps Kanyarfényszórók
3 Mood lighting Hangulatvilágítás
3 Daytime running lamps Nappali világítás funkció
* A paraméterek gépjárműtől függően eltérőek lehetnek.
2 Alert log Vészjelzések eseménynaplója
1 Trip computer Fedélzeti számítógép
2 Status of functions Funkciók állapota
2 FRANÇAIS FRANCIA
1 Select language Nyelv kiválasztása
2 English Angol
2 Italiano Olasz
2 Portuguese Portugál
2 Español Spanyol
2 Deutsch Német
2 Nederlands Holland
2 Turkish Török
2 Polski Lengyel
2 Русский Orosz
9.79
09
Berlingo-2-VP-papier_hu_Chap09c_RD45_ed01_2014
MÉRTÉKEGYSÉGEK
HŐMÉRSÉKLET: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
ÜZEMANYAG-FOGYASZTÁS: KM/L - L/100 KM - MÉRFÖLD/GALLON
1
2
2
KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
KIJELZŐ BEÁLLÍTÁSA
HÓNAP
NAP
ÓRA
PERC
ÉV
12/24 ÓRÁS IDŐFORMÁTUM
NYELVEK
OLASZ
HOLLAND
PORTUGÁL
BRAZÍLIAI PORTUGÁL
FRANCIA
NÉMET
ANGOL
SPANYOL
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION : KM/L - L/100 - MPG
DISPLAY ADJUST
MONTH
DATE
HOUR
MINUTES
YEAR
12 H/24 H MODE
LANGUAGE
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
174
Belül
Berlingo-2-VP-papier_hu_Chap10_Localisation_ed01-2014
Belső visszapillantó tükör 101
Fizetőkártya és parkolójegy 101
Első plafonvilágítás 93
Plafonvilágítás izzóinak cseréje 153
Front-, oldal- és
függönylégzsákok 113-116
Utasoldali légzsák
semlegesítése 116 Akkumulátor, feltöltés, indítás 142
Motorháztető nyitása 133
Hátsó ablakok 101
Első ülések, beállítások,
fejtámla 66-67
Biztonsági övek 97, 110-112
Tartozékok 130-131
BELÜL
Hátsó üléspad 68-70
Hátsó ülések (5 üléses változat) 71-73, 81
Ülések, üléspadok kialakítása 81-82
Hátsó plafonvilágítás 93
Plafonvilágítás izzóinak cseréje 153
Hátsó kialakítás 86
- tárolóhelyek a padlólemezben
- oldalsó sötétítők
- lehajtható asztalka
Modutop tető 87-88
Illatosító 89-90
Csomagtakaró (5 üléses változat) 94
Csomagtakaró (7 üléses változat) 98-99 Gyermekülések 117-122, 126
ISOFIX rögzítések 123-125
Rögzítőfék, kézifék 103
Hátsó ülések (7 üléses változat) 74-80, 82
Kialakítás (7 üléses változat) 96-97 - rögzítőgyűrűk
- pohártartó
- 12 voltos csatlakozó
- rakodórekeszek
Emelés, vontatás 128-129, 161
Vontatható terhek 166
Pótkerék, emelő,
kerékcsere,
szerszámok 145-149