Page 149 of 272

❒klíčem obr. 118 dodaným s vozidlem zašroubujte šrouby křížem
(vždy dva šrouby proti sobě) na doraz a v pořadí uvedeném na obr.
121.
❒při výměně kola se slinovým ráfkem doporučujeme umístit kolo
obráceně tak, aby ozdobná část směřovala nahoru.
Zajeď te co nejdříve do autorizovaného servisu Alfa Romeo
a nechejte zkontrolovat utažení upevňovacích šroubů
kola.
Zajistěte co nejdříve, aby bylo nasazeno zpět normální kolo, protože
je větší než rezervní kolo a po umístění do prostoru na rezervní kolo
v zavazadlovém prostoru způsobuje nerovnost ložné plochy.
DEMONTÁŽ SUBWOOFERU
(verze s HI-FI Bose)(u příslušné verze vozidla)
UPOZORNĚNÍ Následující postup platí pouze pro vozidla se zvukovou
aparaturou Hi-Fi Bose se subwooferem (u příslušné verze vozidla).
Subwoofer a rezervní kolo
U některých provedení se nářadí pro výměnu kola může nacházet v
brašně v zavazadlovém prostoru.
Postup při výměně subwooferu:
❒otevřete zavazadlový prostor, zatáhněte za pásku A obr. 114 a
zvedněte koberec;
❒vyšroubujte zajišťovací zařízení A obr. 122, zvedněte subwoofer a
uvolněte spojovací kabel B ze suchého zipu C;
❒opřete subwoofer o bok zavazadlového prostoru, vyndejte kontejner
a vytáhněte rezervní kolo;
❒pak vyměňte rezervní kolo níže uvedeným postupem.
obr. 121
A0J0271
obr. 122
A0J0180
145SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEMV NOUZIÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 151 of 272

Po výměně kola
❒rezervní kolo umístěte do příslušného uložení v zavazadlovém
prostoru;
❒vraťte zvedák a ostatní nářadí do kontejneru;
❒přepravku s nářadím uložte na rezervní kolo;
❒umístěte zpět podlahovou krytinu v zavazadlovém prostoru.
SADA "Fix&Go Automatic"Nachází se v zavazadlovém prostoru.
Součástí sady je i šroubovák a tažné oko.
Sada dále obsahuje:
❒nádobku obr. 125 s lepidlem a plnicí hadičkou B a nálepkou C s
nápisem “max. 80 km/h”, kterou je nutno po opravě pneumatiky
nalepit (např. na přístrojovou desku) na dobře viditelné místo;
❒kompresor D s manometrem a přípojkami;
❒příbalový leták obr. 126 s pokyny o použití sady na rychlou opravu,
který je nutno posléze předat technikům, kteří budou s takto
opravenou pneumatikou manipulovat;
❒pár rukavic uložený v bočním prostoru pro kompresor;
❒adaptéry pro různé ventilky.
UPOZORNĚNÍ Lepidlo je účinné při venkovních teplotách v rozsahu
–20 °C - +50 °C. Lepidlo má omezenou životnost.
obr. 125
A0J0112
147SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEMV NOUZIÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 156 of 272

VÝMĚNA ŽÁROVKYZÁKLADNÍ POKYNY❒Před výměnou žárovky je nutno zkontrolovat, zda nejsou kontakty
zoxidované;
❒spálené žárovky je nutno vyměnit za nové stejného typu a výkonu;
❒po výměně žárovky ve světlometech zkontrolujte sklon světelného
svazku;
❒jestliže přestane svítit některá žárovka, zkontrolujte nejdříve
příslušnou pojistku: viz umístění pojistek v oddíle “Výměna pojistek”
v této kapitole.
U halogenových žárovek se dotýkejte pouze jejich
kovových částí. Jestliže se dotknete prsty průhledné hlavice
žárovky, sníží se intenzita světelného svazku. Může dojít i
ke zkrácení životnosti žárovky. V případě náhodného kontaktu otřete
baňku tkaninou navlhčenou lihem a nechte ji vyschnout.Nesprávné úpravy nebo opravy elektrické soustavy
provedené bez přihlédnutí k technickým
charakteristikám soustavy mohou způsobit provozní
závady a vyvolat nebezpečí požáru.Halogenová žárovky obsahují stlačený plyn, v případě
rozbití proto hrozí, že se střepy rozlétnou.
UPOZORNĚNÍ Při chladném či vlhkém počasí nebo po silném dešti či
po umytí vozidla se může povrch světlometů nebo zadních světel
zamlžit a/nebo na něm mohou zevnitř zkondenzovat kapky. Je to
zcela přirozený jev, který vzniká rozdílem teploty a vlhkosti mezi
vnitřkem a vnějškem vozidla; není to závada a nemá vliv na
provozuschopnost osvětlovacích zařízení. Rozsvícením světel
zamlžení rychle zmizí od středu k okrajům krytu.
152SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEMV NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 175 of 272
ZVEDNUTÍ VOZIDLAV případě, kdy bude nutno vozidlo zvednout, zajeď te do některého z
autorizovaných servisů Alfa Romeo, které jsou všechny vybaveny
ramenovými nebo dílenskými zvedáky vozidel.
UPOZORNĚNÍ U verzí s minispojlery dávejte obzvláštní pozor na
ustavení ramena zvedáku.
TAŽENÍ VOZIDLAVlečné oko, jež je dodáváno s vozidlem, je uloženo v přenosce s
nářadím, která se nachází v zavazadlovém prostoru.UPEVNĚNÍ TAŽNÉHO OKAUvolněte rukou zátku A zatlačením na spodní část, vyndejte vlečné oko
B z uložení v přenosce s nářadím a zašroubujte jej na doraz na
přední (obr. 157) nebo zadní (obr. obr. 158) závitový čep.
Než začnete vozidlo táhnout, otočte klíčkem v
zapalování na MAR a pak na STOP, avšak nevytahujte
jej ze spínací skříňky zapalování. Vytažením klíčku
by se automaticky zamknul zámek řízení a nebylo by možné
natáčet kola.
obr. 157
A0J0038
171SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEMV NOUZIÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 176 of 272

Při tažení vozidla mějte na paměti, že posilovače brzd
a elektromechanický posilovač řízení nejsou aktivní.
Proto je nutné při práci s brzdovým pedálem a
volantem vyvinout daleko větší úsilí. Nepoužívejte k tažení
pružná lana, vyvarujte se trhavých pohybů. Během tažení
kontrolujte, zda se tažnými prvky nepoškodí části vozidla, jichž
se dotýkají. Při tažení vozidla je nutno dodržovat všechna
ustanovení pravidel silničního provozu ohledně tažných zařízení
a chování v silničním provozu. Nestartujte motor vlečeného
vozidla. Před zašroubováním tažného okna očistěte pečlivě
závitové lůžko. Než začnete vozidlo táhnout, zkontrolujte, zda je
oko zašroubované na doraz v závitovém lůžku.
Přední a zadní háky se smějí používat pouze pro
vlečení/tažení vozidla na silničním povrchu. Povoleno
je vlečení/tažení pouze pro krátké jízdy za použití
zařízení odpovídající pravidlům silničního provozu (pevná tyč),
pro manévry s vozidlem při přípravě na vlečení/tažení nebo
přepravě odtahovým vozidlem. Háky se NESMĚJÍ používat pro
tažení vozidla mimo vozovku nebo v přítomnosti překážek
a/nebo pro tažení lany či jinými nepevnými prostředky. Při
dodržení výše uvedených podmínek je nutno při tažení
postupovat tak, aby se obě vozidla (táhnoucí i vlečené)
nacházela pokud možno ve stejné podélné ose.
obr. 158
A0J0039
172SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEMV NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 177 of 272

ÚDRŽBA A PÉČE
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBASprávná údržba je základem pro zachování vozidla co nejdéle v
optimálním stavu.
Pro tento model Alfa Romeo byly stanoveny servisní prohlídky vždy po
ujetí 30 000 km (benzínové verze) nebo 35 000 km (dieselové
verze).
Před ujetím 30 000/35 000 km a pak mezi dalšími servisními
prohlídkami je nutné průběžně věnovat pozornost pokynům uvedeným
v plánu údržby (např. pravidelná kontrola hladin kapalin, nahuštění
pneumatik atd.)
Servisní prohlídky podle plánu údržby provádějí autorizované servisy
Alfa Romeo v předepsaných intervalech. Jestliže se během pravidelné
plánované prohlídky v servisu zjistí, že jsou kromě plánovaných
řádných úkonů nutné další výměny nebo opravy, lze je provést pouze s
výslovným souhlasem zákazníka. Pokud se vozidlo používá často pro
tažení přípojných vozidel, je třeba interval mezi plánovanými
prohlídkami zkrátit.UPOZORNĚNÍ
Příslušné upozornění se na displeji zobrazí 2 000 km před termínem
plánované údržby.
Pravidelné servisní prohlídky jsou předepsány výrobcem vozidla.
Neprovedením prohlídek může propadnout záruka.
Doporučujeme, abyste při každé případné menší neobvyklosti zjištěné
za provozu vozidla vyhledali servis Alfa Romeo a nečekali na další
pravidelnou servisní prohlídku.
173SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 182 of 272

PRAVIDELNÉ KONTROLYKaždých 1 000 km anebo před dlouhou cestou je nutno zkontrolovat a
případně doplnit:
❒hladinu chladicí kapaliny motoru, brzdové kapaliny a kapaliny do
ostřikovačů;
❒tlak vzduchu a stav pneumatik;
❒funkci systému osvětlení (světlomety, ukazatelé směru, výstražná
světla, atd.);
❒funkce stíračů/ostřikovačů čelního okna a poloha stíracích lišt
čelního/zadního okna
Vždy po 3 000 km zkontrolujte a případně doplňte hladinu
motorového oleje.
PROVOZ VOZIDLA ZA
ZTÍŽENÝCH PODMÍNEKPokud vozidlo používáte převážně v některém z následujících stavů:
❒jízda s přívěsem;
❒prašné cesty;
❒krátké (méně než 7 - 8 km) opakované jízdy při teplotě pod nulou;
❒jízda s motorem, který často běží naprázdno, nebo při jízdách
na dlouhé vzdálenosti nízkou rychlostí či při dlouhé odstávce
vozidla;
doporučujeme provádět následující kontroly častěji, než je uvedeno v
plánu údržby:
❒kontrola stavu a opotřebení předních brzdových destiček;
❒kontrola čistoty zámků, víka motorového a zavazadlového prostoru,
vyčištění a namazání pákových mechanismů;
❒vizuální kontrola stavu: motoru, převodovky, převodných orgánů
pohybu, pevných úseků a ohebných úseků potrubí (výfuku - přívodu
paliva - brzd), pryžových prvků (kryty - manžety - objímky - atd.)
❒kontrola stavu nabití a hladiny elektrolytu baterie;
❒vizuální kontrola stavu hnacích řemenů příslušenství;
❒kontrola a případná výměna motorového oleje a olejového filtru;
❒kontrola a případná výměna pylového filtru;
❒kontrola a případná výměna vzduchového filtru.
178SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 183 of 272
KONTROLA HLADIN
Pozor: během doplňování nezaměňte kapaliny různého
typu: nejsou slučitelné a mohlo by dojít k vážnému
poškození vozidla.Během práce v motorovém prostoru nekuřte, protože
by se zde mohly vyskytovat plyny a hořlavé výpary:
nebezpečí požáru.
Jestliže je motor zahřátý, pracujte v motorovém
prostoru nanejvýš opatrně. Jestliže je motor zahřátý,
může se kdykoli spustit elektrický ventilátor: nebezpečí
úrazu. Pozor na šály, kravaty a jiné volné části oděvu: mohly by
být vtaženy ústrojím v pohybu.
179SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK