51
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
NASTAVENÍ SKLONU
SVĚTLOMETŮ obr. 57
Vozidlo je vybaveno elektrickým nastavo-
vačem sklonu světlometů, který funguje
po otočení klíčku ve spínací skříňce na
MARa rozsvícení potkávacích světel.
Zatížené vozidlo se nakloní dozadu a tím
se zvedne i světelný svazek.
V takovém případě je pak nutno provést
nastavení tlačítky +a −.
Během nastavování se poloha světlometů
zobrazuje na displeji.
U verze vozidla s výbojkovými (xenono-
vými) světlomety se sklon světlometů na-
stavuje elektronicky; proto je zabloková-
no ruční ovládání tlačítky + a −.
SYSTÉM ABS
(u příslušné verze vozidla)
Systém ABS je nedílnou součástí brzdové
soustavy, který na jakémkoli povrchu vo-
zovky a bez ohledu na sílu brzdného účin-
ku znemožní při brzdění zablokování a tím
smyk kola/kol. Zaručí tak ovladatelnost
vozidla i při nouzovém brzdění.
Soustavu doplňuje systém EBD (Electro-
nic Braking Force Distribution), který
umožňuje rozložit brzdný účinek mezi
zadní a přední kola.
UPOZORNĚNÍ Pro dosažení maximální
výkonnosti brzdné soustavy je nutné ob-
dobí sesedání asi 500 km: během této do-
by je vhodné nebrzdit příliš prudce, opa-
kovaně a dlouze.
obr. 57
M E N UE S C
F0S057Ab
Správné polohy podle
zatížení
Poloha 0– jedna osoba nebo dvě osoby
na předních sedadlech.
Poloha 1– čtyři osoby.
Poloha 2– čtyři osoby + náklad v zavaza-
dlovém prostoru.
Poloha 3– řidič + maximální přípustný ná-
klad v zavazadlovém prostoru.
NASTAVENÍ PŘEDNÍCH
SVĚTLOMETŮ DO MLHY
(u příslušné verze vozidla)
Kontrolu a případné seřízení svěřte auto-
rizovanému servisu Abarth.
NASTAVENÍ SKLONU
SVĚTLOMETŮ V ZAHRANIČÍ
Světlomety jsou nastaveny pro jízdu ve
státě prvního prodeje vozidla. Při použí-
vání vozidla v zemích, kde se jezdí v opač-
ném směru, je třeba zakrýt oblasti světlo-
metu podle příslušných Pravidel silničního
provozu platných v dané zemi, aby nebyla
oslňována protijedoucí vozidla.
046-062 ABARTH 500 1ed CS:044-062 FIAT 500 IT 15-06-2012 11:22 Pagina 51
52
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
ZÁSAH SYSTÉMU
Řidič pozná zásah ABS podle mírného pul-
zování brzdového pedálu provázeného pří-
značným hlukem. To znamená, že je nut-
no uzpůsobit rychlost danému jízdnímu
povrchu.
Jakmile podle pulzování pe-
dálu ucítíte zásah ABS, ne-
povolte tlak na pedál, naopak jej bez
obav držte nadále řádně sešlápnutý.
Zastavíte tak vozidlo s co nejkratší
brzdnou dráhou v závislosti na stavu
jízdního povrchu.
POZOR!
Pokud ABS zasáhne, je to
známka toho, že je dosažena
hranice přilnavosti mezi pneumatika-
mi a povrchem vozovky: je třeba zpo-
malit a přizpůsobit rychlost přilna-
vosti.
POZOR!
ABS využívá přilnavosti, ale
není schopen ji zvýšit , je te-
dy třeba v každém případě opatrnos-
ti při jízdě na kluzkých površích, aniž
by se podstupovalo neospravedlnitel-
né riziko.
POZOR!
SIGNALIZACE ZÁVAD
Závada ABS
Je signalizována svícením kontrolky
>na
přístrojové desce spolu s hlášením na mul-
tifunkčním displeji (u příslušné verze vo-
zidla) (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
V takovém případě je účinnost brzdové
soustavy zachovaná, ale bez výkonů, kte-
ré poskytuje ABS. Pokračujte v jízdě s nej-
vyšší opatrností do nejbližšího autorizo-
vaného servisu Abarth a nechejte sousta-
vu zkontrolovat.
Je signalizována svícením
kontrolky xna přístrojové
desce spolu s hlášením na nastavitel-
ném multifunkčním displeji (u pří-
slušné verze vozidla). Zastavte bez
prodlení vozidlo a kontaktujte nej-
bližší autorizovaný servis Abarth. Pří-
padným únikem kapaliny z hydraulic-
ké soustavy se naruší fungování tra-
diční brzdové soustavy i systému ABS.
POZOR!
Závada EBD
Je signalizována svícením kontrolek
>axna přístrojové desce spolu s hlášením
na nastavitelném multifunkčním displeji (u
příslušné verze vozidla) (viz kapitola „Kon-
trolky a hlášení“).
V takovém případě nebrzděte prudce,
protože by se mohla předčasně zabloko-
vat zadní kola a vozidlo by se mohlo vy-
chýlit ze směru jízdy. Pokračujte v jízdě s
nejvyšší opatrností do nejbližšího autori-
zovaného servisu Abarth a nechejte sou-
stavu zkontrolovat.
046-062 ABARTH 500 1ed CS:044-062 FIAT 500 IT 15-06-2012 11:22 Pagina 52
53
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
SYSTÉM ESP
(Electronic Stability
Program)
Je to vyspělý systém řízení stability vozid-
la, který pomáhá udržovat směr jízdy při
ztrátě přilnavosti pneumatik.
Systém ESP je užitečný zejména při pro-
měnlivé přilnavosti silničního povrchu.
Spolu s ESP jsou vedle ASR (kontrola trak-
ce se zásahy do brzd a motoru) a HILL
HOLDER (pomocné zařízení pro rozjezd
do kopce bez používání brzd), přítomny i
MRS (řízení brzdného momentu motoru
během řazení dolů). HBA (automatické
zvyšování brzdného tlaku při nouzovém
brzdění) a TTC (přenos momentu moto-
ru na kola).
ZÁSAH SYSTÉMU
Je signalizována blikáním kontrolky
áv přístrojové desce. Kontrolka tak řidiče
informuje o kritickém stavu stability a přil-
navosti.
Výkony systému ESP nesmě-
jí vést řidiče k tomu, aby se
vystavoval zbytečnému a nepřiměře-
nému riziku. Řízení vozidla musí vždy
odpovídat stavu silničního povrchu,
viditelnosti a provozu. Odpovědnost
za bezpečnost jízdy leží vždy a jen na
řidiči.
POZOR!
Zapnutí systému
Systém ESP se zapíná automaticky při na-
startování vozidla a nemůže být vypnut.
Signalizace závad
Při případné závadě se systém ESP auto-
maticky vypne a na přístrojové desce se
rozsvítí trvale kontrolka
áa na konfigu-
rovatelném multifunkčním displeji (u pří-
slušné verze vozidla) se zobrazí příslušné
upozornění. V každém případě je nutno
vyhledat autorizovaný servis Abarth.SYSTÉM HILL HOLDER
Je nedílnou součástí systému ESP a zapne
se samočinně za následujících stavů:
❒do kopce: vozidlo stojí na vozovce se
sklonem více než 2%, motor běží, brz-
da je sešlápnutá, je zařazen neutrál ne-
bo jiný rychlostní stupeň než zpětný
pojezd;
❒z kopce: vozidlo stojí na vozovce se
sklonem více než 2%, motor běží, brz-
da je sešlápnutá a je zařazen zpětný
pojezd.
Při rozjezdu drží systém ESP brzdný tlak
na kolech, dokud otáčky motoru nedo-
sáhnou krouticího momentu pro řádný
rozjezd, v každém případě po dobu max.
2 sekundy. Tím ESP usnadní přesun pravé
nohy z brzdového pedálu na pedál akcele-
race.
Jestliže se vozidlo do dvou sekund neroz-
jede, systém se samočinně vypne s po-
stupným uvolněním brzdného účinku. Při
tomto uvolňování je možné slyšet typický
zvuk mechanického odbrzďování, podle
něhož se pozná, že se vozidlo vzápětí roz-
jede.
046-062 ABARTH 500 1ed CS:044-062 FIAT 500 IT 15-06-2012 11:22 Pagina 53
54
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
Signalizace závad
Případná závada systému je signalizována
rozsvícením kontrolky ána přístrojové
desce spolu s hlášením na nastavitelném
multifunkčním displeji (u příslušné verze
vozidla), viz „Kontrolky a hlášení“.
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není
parkovací brzda, proto neopouštějte vo-
zidlo bez zatažení parkovací brzdy, vypnu-
tí motoru a zařazení prvního rychlostního
stupně.
ESP funguje i při případném
použití rezervního kola. V kaž-
dém případě je nutno mít na paměti,
že je rezervní kolo menší než normál-
ní pneumatika, a proto má i menší
přilnavost než ostatní kola vozidla.
Pro správné fungování soustav ESP a
ASR je zcela nezbytné používat na
všech kolech pneumatiky stejné znač-
ky a typu. Pneumatiky musejí být v
dokonalém stavu a především musejí
odpovídat předepsanému typu, znač-
ce a rozměrům.
POZOR!
SYSTÉM TTC
(Torque Transfert Control)
Je nedílnou součástí systému ESP.
Jedná se o systém zlepšující přenos hnací-
ho momentu na kola, zajišťující tak bez-
pečnou a sportovnější jízdu zejména v za-
táčkách omezením nedotáčivosti.
Systém se aktivuje stisknutím tlačítka na
palubní desce C-obr. 58. Aktivace je sig-
nalizována rozsvícením kontrolky v tlačít-
ku TTC.
Deaktivuje se opětným stiskem tlačítka
nebo vypnutím motoru (klíček ve spínací
skříňce v poloze STOP). SYSTÉM ASR
(Antislip Regulation)
Je nedílnou součástí systému ESP. Auto-
maticky zasahuje při proklouznutí jedno-
ho hnacího kola nebo obou hnacích kol a
pomáhá tak řidiči ovládat vozidlo.
Činnost systému ASR je užitečná zejmé-
na v následujících situacích:
❒proklouznutí vnitřního kola v zatáčce
účinkem dynamického kolísání zátěže
nebo nadměrné akcelerace;
❒nadměrný výkon přenášený na kola i z
hlediska stavu silničního povrchu;
❒akcelerace na kluzkém, zasněženém
nebo zledovatělém povrchu;
❒ztráta přilnavosti na mokrém povrchu
(aquaplaning).
Systém MSR
(regulace točivého momentu
motoru)
Je nedílnou součástí systému ASR, zasa-
huje při prudkém přeřazení dolů tak, že
dodá větší moment motoru a tím zabrání
nadměrnému brzdění hnacích kol, jímž by
zejména na povrchu se sníženou adhezí
mohlo vozidlo ztratit stabilitu.
obr. 58F0S058Ab
046-062 ABARTH 500 1ed CS:044-062 FIAT 500 IT 15-06-2012 11:22 Pagina 54
55
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
Součástí systému je i diagnostická zásuv-
ka pro připojení diagnostických přístrojů,
kterými lze načíst chybové kódy uložené
v paměti řídicí jednotky a zkontrolovat řa-
du specifických diagnostických a provoz-
ních parametrů motoru.
Tuto kontrolu mohou provádět i orgány
oprávněné k silničním kontrolám.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění problému
musí autorizovaný servis Abarth za úče-
lem kompletní kontroly systému provést
test na zkušebně a v případě potřeby i po-
měrně dlouhé zkušební jízdy.SYSTÉM EOBD
Systém EOBD (European On Board Dia-
gnosis) průběžně diagnostikuje kompo-
nenty vozu, jež mají vliv na emise. Svíce-
ní kontrolky
Una přístrojové desce spo-
lu s hlášením na konfigurovatelném mul-
tifunkčním displeji (u příslušné verze vo-
zidla) signalizuje zhoršení kvality těchto
komponentů (viz kapitola „Kontrolky a
hlášení“).
Cíle systému EOBD:
❒dohlížet na účinnost zařízení;
❒signalizovat zvýšení škodlivých emisí
závadou ve vozidle;
❒signalizovat, že je nutno vyměnit vad-
né komponenty.Jestliže se po přetočení klíčku
na MAR kontrolka
Uneroz-
svítí nebo začne blikat či se
rozsvítí trvale za jízdy (spolu
s hlášením na nastavitelném multi-
funkčním displeji – u příslušné verze
vozidla), vyhledejte co nejdříve autori-
zovaný servis Abarth. Funkčnost kon-
trolky
Usmějí příslušným přístrojem
zkontrolovat i orgány oprávněné k sil-
ničním kontrolám. Postupujte podle
předpisů platných v zemi provozování
vozidla.
046-062 ABARTH 500 1ed CS:044-062 FIAT 500 IT 15-06-2012 11:22 Pagina 55
62
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE
obr. 60
Uzávěr Bje zařízením Cupevněn k víku
A, aby se nemohl ztratit.
Klíčky od vozidla vyšroubujte uzávěr B.
Hermetickým zavřením se může v nádrži
zvýšit tlak. Případný syčivý zvuk při povo-
lení uzávěru je proto zcela normální. Při
čerpání paliva upevněte uzávěr do zaříze-
ní ve víku, jak je uvedeno na obrázku.
ČERPÁNÍ PALIVA
Do vozidla čerpejte výhradně bezolovna-
tý benzín nejméně 95 oktanů.
UPOZORNĚNÍ Nefunkčním katalyzáto-
rem se zamořuje životní prostředí škodli-
vými výfukovými emisemi.
UPOZORNĚNÍ Nikdy, ani v nejvyšší nou-
zi, nečerpejte do palivové nádrže byť jen
malé množství olovnatého benzínu. Ne-
napravitelně byste poškodili katalyzátor.
POSTUP PŘI ČERPÁNÍ PALIVA
Naplnění nádrže: jakmile čerpací pistole
povyskočí, dočerpejte s ní palivo ještě dva-
krát. Pak čerpání ukončete, dalším čerpá-
ním paliva do nádrže by se mohl poškodit
palivový systém.
Nepřibližujte se k ústí palivo-
vé nádrže s otevřeným ohněm
nebo se zapálenou cigaretou:
nebezpečí požáru. Nepřibli-
žujte se obličejem příliš k hrdlu palivo-
vé nádrže, abyste se nenadýchali škod-
livých par.
obr. 60F0S059Ab
OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Součástí výbavy vozu jsou následující zaří-
zení pro snižování emisí z benzínových
motorů:
❒třícestný katalyzátor;
❒lambda sondy;
❒systém odvětrání palivových par.
S odpojenou svíčkou / svíčkami nenechá-
vejte běžet motor, a to ani při testování.
Během normálního chodu
motoru se katalyzátor zahří-
vá na vysoké teploty. Proto nikdy ne-
parkujte s vozidlem v blízkosti hořla-
vých látek (na trávě, suchém listí, jeh-
ličí atd.).
POZOR!
046-062 ABARTH 500 1ed CS:044-062 FIAT 500 IT 15-06-2012 11:22 Pagina 62
65
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
DOTAHOVAČE
Pro zvýšení účinnosti bezpečnostních pá-
sů předních sedadel je vozidlo vybaveno
dotahovači bezpečnostních pásů, které při
silném nárazu dotáhnou bezpečnostní pás
zpět o několik centimetrů a tím zajistí je-
ho dokonalé přilnutí pásu k tělu cestující-
ho ještě dříve, než jej pás zadrží působe-
ním síly nárazu. Zásah dotahovače se po-
zná podle zablokování navíječe bezpeč-
nostních pásů. Pás se již nedá navinout ani
přidržením rukou.
V tomto modelu je nainstalované ještě
jedno dotahovací zařízení (nainstalovaném
v prahu), jehož zásah se pozná podle zkrá-
cení kovového lana.
UPOZORNĚNÍ Pro zajištění co nejúčin-
nější ochrany dotahovačem je nutné, aby
bezpečnostní pás dobře přiléhal k hrudi a
bokům.
Při zásahu dotahovače se může uvolnit
malé množství kouře, který není škodlivý
a neznamená vypuknutí požáru. Dotaho-
vač nevyžaduje žádnou údržbu ani mazání.
Jakýmkoli zásahem do dotahovače se sní-
ží jeho účinnost. Pokud při mimořádných
okolnostech (velká voda, mořský příliv
atd.) pronikne do dotahovače voda a bah-
no, je zcela nezbytné jej nechat vyměnit.OMEZOVAČE TAHU
Pro vyšší ochranu cestujících při nehodě
jsou do navíječů zabudována zařízení, jež
vhodně nadávkují sílu působící při čelním
nárazu na hrudník a ramena osoby zadr-
žované bezpečnostním pásem.
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ
OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Řidič je povinen dodržovat platné předpi-
sy stanovující povinnost a způsob použí-
vání bezpečnostních pásů (a zajistit jejich
dodržování i ostatními osobami cestující-
mi ve vozidle). Bezpečnostními pásy se
řádně připoutejte před každou jízdou.
Použití bezpečnostních pásů je nutné ta-
ké pro těhotné ženy: i pro ně a pro nena-
rozené dítě je riziko poškození v případě
nárazu výrazně nižší, pokud mají zapnuté
bezpečnostní pásy. Těhotné ženy musejí
umístit spodní část pásu dolů tak, aby ve-
dl nad pánví a pod břichem (jak je zná-
zorněno na obr. 2). Dotahovač se dá použít jen
jednou. Jestliže dojde k zása-
hu dotahovače, je nutno jej nechat vy-
měnit v autorizovaném servisu Abarth.
Životnosti zařízení lze zkontrolovat
podle štítku umístěného na okraji dve-
ří: jakmile se bude chýlit ke konci, je
nutno nechat dotahovač vyměnit u au-
torizovaného servisu Abar th.
POZOR!
Dotahovače se mohou aktivo-
vat nebo poškodit úkony, při
nichž vzniknou nárazy, otřesy
či se lokálně vyvine teplota
(vyšší než 100°C po dobu max. 6 hodin),
jež se vyskytnou v jejich blízkosti. Na
uvedení dotahovačů do činnosti nema-
jí vliv vibrace vyvolané nerovnostmi sil-
ničního povrchu nebo při náhodném
překonávání malých překážek, jako jsou
obrubníky, atd. V případě nutnosti vy-
hledejte autorizovaný servis Abarth.
063-078 ABARTH 500 1ed CS:063-078 FIAT 500 IT 15-06-2012 11:24 Pagina 65
66
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
obr. 2F0S061Ab
V zájmu maximální bezpeč-
nosti mějte opěradlo ve vzpří-
mené poloze, opírejte se o ně zády a
mějte na paměti, že pás musí dobře
přiléhat k hrudi a k bokům. Bezpeč-
nostními pásy se připoutejte při kaž-
dé jízdě na předních i zadních sedad-
lech! Nezapnutím bezpečnostních pá-
sů se v případě nárazu zvyšuje nebez-
pečí těžkého úrazu nebo smrti.
Je přísně zakázáno demontovat kom-
ponenty bezpečnostního pásu a dota-
hovače nebo do nich zasahovat . S pá-
sy smějí zacházet výhradně kvalifiko-
vaní a autorizovaní technici. V kaž-
dém případě vyhledejte autorizovaný
servis Abarth.
POZOR!UPOZORNĚNÍ Každý bezpečnostní pás
musí být používán pouze jednou osobou:
nepřevážejte děti na kolenou spolucestu-
jících s bezpečnostními pásy zapnutými
přes obě osoby obr. 4. Pásem nikdy ne-
poutejte k tělu žádné předměty. UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pás nesmí
být překroucený. Horní část bezpečnost-
ního pásu musí vést přes rameno a šikmo
přes hrudník. Spodní část musí přiléhat k
bokům, (jak je uvedeno na obr. 3) a nikoli
k břichu cestujícího. Nepoužívejte před-
měty (spony, přezky, atd.), které by bráni-
ly přilnutí pásu k tělu cestujícího.
obr. 3F0S062Abobr. 4F0S063Ab
Pokud byl bezpečnostní pás
vystaven silnému namáhání
například v důsledku dopravní neho-
dy, je nutno jej vyměnit celý včetně
ukotvení, upevňovacích šroubů a do-
tahovače. Na pásu sice nemusejí být
na první pohled patrné závady, ale
nemusel by již být funkční.
POZOR!
063-078 ABARTH 500 1ed CS:063-078 FIAT 500 IT 15-06-2012 11:24 Pagina 66