Asientos, sistemas de seguridad67
1=Si es necesario, deslice el asiento delantero ajustable hacia delante para instalar un sistema de retención infantil en
estos asientos. En vehículos equipados con asientos delanteros fijos, es posible que no haya separación suficiente para instalar un sistema de retención infantil.2=Sistemas de retención infantil orientados hacia delante: Desmonte el reposacabezas 3 44 antes de instalar el sistema
de retención infantil. El asiento delante de esta posición de instalación no debe estar a más de la mitad del recorrido
de vuelta de sus correderas. La inclinación máxima del respaldo es de 25°. Ajuste del asiento 3 46.IUF=Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados
para su uso en esta clase de peso.X=Ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso.IL=Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘se‐ miuniversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo.
Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento
A - ISO/F3=Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kg.B - ISO/F2=Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de
9 a 18 kg.B1 - ISO/F2X=Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de
9 a 18 kg.C - ISO/R3=Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de peso hasta 18 kg.D - ISO/R2=Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta
18 kg.E - ISO/R1=Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta
13 kg.
Portaobjetos75
palanca de cambios, ni impedir la
libertad de movimientos del con‐
ductor. No se deben dejar objetos
sueltos en el habitáculo.
■ No conduzca con el compartimento
de carga abierto. Además, la placa
de matrícula sólo se puede ver e
iluminar correctamente si las puer‐
tas están cerradas.9 Advertencia
Asegúrese siempre de que la
carga del vehículo esté bien su‐
jeta. En caso contrario, los objetos
podrían salir lanzados por el inte‐
rior del vehículo y causar lesiones personales o daños en la carga yel vehículo.
■ La carga útil es la diferencia entre el peso máximo autorizado del ve‐
hículo (véase la placa de caracte‐
rísticas 3 182) y el peso en vacío
según norma CE.
Para calcular el peso en vacío se‐
gún norma CE, introduzca los da‐
tos de su vehículo en la tabla de
pesos que figura al principio de
este manual.
El peso en vacío según norma CE
incluye los pesos calculados para
el conductor (68 kg), el equipaje
(7 kg) y todos los líquidos (depósito
lleno al 90 %).
El equipamiento opcional y los ac‐ cesorios aumentan el peso en va‐
cío.
■ Conducir con carga en el techo au‐
menta la sensibilidad del vehículo a los vientos laterales y tiene un
efecto negativo sobre la maniobra‐
bilidad debido a la elevación del
centro de gravedad. Distribuya la carga uniformemente y asegúrela
con correas de sujeción. Ajuste la
presión de los neumáticos y la ve‐
locidad del vehículo a las condicio‐
nes de carga. Compruebe y vuelva a apretar las correas con frecuen‐
cia.
No conduzca a más de 120 km/h.
La carga permitida en el techo es
de 200 kg para versiones de techo
estándar y 150 kg para versiones
de techo alto (sin incluir conversio‐nes de cabina plataforma). La
carga sobre el techo es la suma de la carga y del peso del portaequi‐
pajes.
78Instrumentos y mandos
El sensor de lluvia detecta la cantidadde agua en el parabrisas y regula au‐
tomáticamente la frecuencia de los limpiaparabrisas.
Será necesario volver a seleccionar
el funcionamiento automático siem‐
pre que se desconecte el encendido.
Sensibilidad regulable del sensor de
lluvia
Gire la rueda de ajuste para ajustar la
sensibilidad:sensibi‐
lidad
baja=gire la rueda de ajuste
hacia arribasensibi‐
lidad
alta=gire la rueda de ajuste
hacia abajo
El sensor de lluvia se encuentra en el
parabrisas. Mantenga el sensor libre
de polvo, suciedad y hielo.
Lavaparabrisas
Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐
quido de lavado sobre el parabrisas.
tirón
corto=los limpiaparabrisas se ac‐
cionan una veztirón
largo=los limpiaparabrisas se ac‐
cionan durante varios ci‐
closLimpia/lavaluneta
Gire la palanca:
7=desconectare=funcionamiento del limpialu‐ netaf=se pulveriza líquido de lavado
sobre la luneta trasera
El limpialuneta se conecta automáti‐
camente cuando está conectado el
limpiaparabrisas y se engrana la mar‐ cha atrás.
80Instrumentos y mandos
Mantenga pulsado el botón durante
unos 5 segundos:
■ Las horas parpadean
■ Pulse el botón repetidamente para cambiar las horas
■ Espere unos 5 segundos para ajus‐
tar las horas
■ Los minutos parpadean
■ Pulse el botón repetidamente para cambiar los minutos
■ Espere unos 5 segundos para ajus‐
tar los minutos.
Centro de información del conductor
3 91.Tomas de corriente
Hay tomas de corriente de 12 V si‐
tuadas en el tablero de instrumentos
y en la parte trasera del vehículo.
Si se conectan accesorios eléctricos
con el motor parado, se descargará la batería del vehículo. El consumo má‐
ximo no debe superar los 120 vatios.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, p. ej., dispositivos de
carga eléctrica o baterías.
Los accesorios eléctricos que se co‐
necten deben cumplir los requisitos
sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
Atención
No conecte ningún accesorio con
corriente, p. ej. dispositivos o ba‐
terías de carga eléctricos.
Para evitar daños en las tomas, no
utilice conectores inadecuados.
Encendedor de cigarrillos
El encendedor está situado en el ta‐
blero de instrumentos.
84Instrumentos y mandos
Cuando la distancia es de 0 km o la
fecha del servicio está vencida, se
encienden el testigo de control F en
el cuadro de instrumentos y el centro de información del conductor, respec‐
tivamente, y aparece el correspon‐
diente mensaje en el centro de infor‐ mación del conductor.
El vehículo requiere servicio. Recurra
a la ayuda de un taller.
Reinicio de la indicación deservicio
Después del servicio, debe reini‐
ciarse la indicación de servicio:
Seleccione la indicación de distancia
hasta el siguiente servicio en el Cen‐
tro de información del conductor y, a
continuación, mantenga pulsado el
botón del extremo de la palanca del
limpiaparabrisas durante unos
10 segundos.
Ordenador de a bordo 3 94.
Centro de información del conductor
3 91.
Información de servicio 3 177.Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para to‐
das las versiones de cuadros de ins‐
trumentos.
La posición de los testigos de control
puede variar en función del equipa‐
miento del vehículo.
Al conectar el encendido, se ilumina‐
rán brevemente la mayoría de los tes‐
tigos de control a modo de prueba
funcional.
Los colores de los testigos de control significan lo siguiente:rojo=peligro, recordatorio im‐
portanteamarillo=aviso, información, ave‐
ríaverde=confirmación de activa‐
ciónazul=confirmación de activa‐
ciónBlanco=confirmación de activa‐
ción
Instrumentos y mandos879Advertencia
Haga subsanar la causa de la ave‐
ría en un taller inmediatamente.
Pretensores de cinturones, sistema de airbags 3 51, 3 55.
Desactivación de los
airbags V ON se enciende en amarillo.
El airbag frontal del acompañante
está activado.
* OFF se enciende en amarillo.
El airbag frontal del acompañante
está desactivado 3 60.
Si ambos testigos de control VON y
* OFF se iluminan a la vez, hay un
fallo del sistema. El estado del sis‐
tema no se puede determinar y, por
tanto, no debe permitir a nadie ocupar el asiento del acompañante. Recurra
inmediatamente a un taller.
Si se enciende junto con v o F, re‐
curra a la ayuda de un taller.
9 Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención in‐ fantil junto con un airbag del
acompañante activado.
Peligro de muerte para una per‐
sona adulta con un airbag del
acompañante desactivado.
Sistema de airbags 3 55 , pretensores
de cinturones 3 51, desactivación de
los airbags 3 60.
Sistema de carga
p se enciende en rojo.
Se enciende brevemente al conectar
el encendido.
Si se enciende con el motor en
marcha
Si se enciende el testigo de control
p cuando el motor está en funciona‐
miento (junto con un aviso acústico):
deténgase y apague el motor.
La batería del vehículo no se carga.
La refrigeración del motor puede es‐
tar interrumpida. Puede dejar de fun‐
cionar el servofreno. Recurra a la
ayuda de un taller.
Testigo de averías
Z se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Avería en el sistema de control de
emisiones. Pueden excederse los lí‐
mites de emisiones permitidos. Re‐
curra inmediatamente a la ayuda de
un taller.
Si parpadea con el motor en
marcha
Avería que puede producir daños en
el catalizador. Reduzca la velocidad
hasta que cese el parpadeo. Recurra
inmediatamente a la ayuda de un ta‐
ller.
88Instrumentos y mandosRevisión urgente del
vehículo F se enciende en amarillo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Se puede iluminar junto con otros tes‐
tigos de control y el mensaje corres‐
pondiente en el Centro de informa‐
ción del conductor. Recurra inmedia‐
tamente a la ayuda de un taller.
Pare el motor
C se enciende en rojo.
Se enciende brevemente al conectar
el encendido.
Se ilumina junto con otros testigos in‐ dicadores (por ejemplo, p, I y R ),
acompañado de un aviso acústico y
el mensaje correspondiente en el
Centro de información del conductor:
pare el motor inmediatamente y
acuda a un taller para obtener ayuda.Sistema de frenos
R se enciende en rojo.
Se enciende con el freno de estacio‐
namiento suelto si el nivel del líquido
de frenos es demasiado bajo 3 145.9 Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Se ilumina después de conectar el
encendido si se aplica el freno de es‐
tacionamiento 3 125 y se apaga al
soltar el freno de estacionamiento.
Si aparece un mensaje de avería del freno en el centro de información delconductor, hay una avería en el sis‐
tema de frenos. Recurra inmediata‐
mente a la ayuda de un taller.
Sistema de frenos 3 124.
Sistema antibloqueo de
frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Se enciende brevemente después de
conectar el encendido. El sistema
está operativo cuando se apaga u.
Si el testigo de control u no se apaga
al cabo de unos segundos, o si se en‐ ciende durante la marcha, hay una
avería en el ABS. También se puede
encender el testigo de control F en el
cuadro de instrumentos, junto con el
mensaje correspondiente en el centro
de información del conductor. El sis‐
tema de frenos sigue operativo pero sin la regulación del ABS.
Si se encienden los testigos de con‐
trol u, F , R y C , el ABS se desac‐
tiva y aparece el mensaje correspon‐
diente en el Centro de información del conductor. Recurra inmediatamente
a la ayuda de un taller.
Sistema antibloqueo de frenos
3 124.
Cambio a una marcha más larga
Se enciende k o j.
Instrumentos y mandos89
Se recomienda cambiar de marcha
cuando se encienda para mejorar el
ahorro de combustible.
Programa electrónico de
estabilidad
v parpadea o se enciende en amari‐
llo.
Se enciende brevemente al conectar
el encendido.
Si parpadea durante la marcha
Intervención activa del sistema.
Puede reducirse la potencia del mo‐
tor y el vehículo puede frenarse un
poco automáticamente.
Si se enciende durante lamarcha El sistema no está disponible. Apa‐
rece también el mensaje correspon‐
diente en el centro de información del
conductor.
Programa electrónico de estabilidad 3 127 , Sistema de control de tracción
3 126.Temperatura del
refrigerante del motor W se ilumina azul o rojo.
Se ilumina en rojo brevemente al co‐
nectar el encendido, después, cam‐
bia a azul.
Se enciende en rojo con el
motor en marcha
Detenga el vehículo y pare el motor.Atención
La temperatura del refrigerante es demasiado alta.
Compruebe el nivel de refrigerante
3 143.
Si el nivel del refrigerante es sufi‐
ciente, recurra a un taller.
El testigo de control debe ser azul an‐
tes de continuar con la conducción.
Precalentamiento
! se enciende en amarillo.
El precalentamiento está activado.
Se activa sólo si la temperatura exte‐ rior es baja.
Sistema de control de
presión de los neumáticos
w se enciende o parpadea.
Se enciende Pérdida de presión de los neumáti‐cos. Detenga el vehículo inmediata‐
mente y compruebe la presión de los
neumáticos.
Parpadea
Avería en el sistema o neumático sin
sensor de presión montado (p. ej.,
rueda de repuesto). Después de un
retardo, el testigo de control perma‐
nece encendido. Recurra a un taller.
Sistema de control de presión de los
neumáticos 3 160.
Presión de aceite del
motor
I se enciende en rojo.