Page 12 of 185
10Kort og viktigOversikt over instrumentpanelet
Page 14 of 185
12Kort og viktig
Antispinn............................. 115
Lyshøydejustering ................89
Betjening av instrument‐
panelets belysning ................91
34 Tilleggsvarmer ......................99Uvendige lys
Vri ytre bryter:
7=av8=parklys9P=hovedlys
Biler med automatisk lysregulering:
AUTO=automatisk lyskontroll: Ut‐
vendige lys slås automa‐
tisk på og av etter de ut‐
vendige lysforholdene.
Lys 3 88, automatisk lyskontroll
3 88, hovedlysvarsler 3 85.
Page 52 of 185

50Seter og sikkerhetsutstyr
også være nødvendig å få skiftet ut
rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Foreta ikke endringer i kollisjons‐
putesystemet, ettersom det vil gjøre
bilens typegodkjenning ugyldig.
Når kollisjonsputene blåses opp, unn‐ slipper varme gasser som kan med‐
føre brannskader.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 79.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐ wenden, der durch einen davor be‐findlichen AKTIVEN AIRBAG ge‐
schützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GON‐
FLABLE ACTIF placé devant lui, sous
peine d'infliger des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ FANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de re‐
tención infantil orientado hacia atrás
en un asiento protegido por un AIR‐
BAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de
MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
Page 55 of 185

Seter og sikkerhetsutstyr53
I tillegg er det avhengig av biltypen en
varseletikett på siden av instrument‐
panelet (synlig når døren er åpen), på
solskjermen, eller på nedre del av
frontruten.
Frontkollisjonsputesystemet utløses ved sidekollisjoner av en viss styrke.Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren
for skader på overkroppen og hodet
til personene i forsetene merkbart.9 Advarsel
For optimal beskyttelse må setet
være riktig innstilt.
Setestilling 3 40.
Hold området hvor kollisjonsputen blåses opp fritt for hindringer.
Fest sikkerhetsbeltet riktig og vær
sikker på at det klikker i lås. Bare
da vil kollisjonsputen kunne gi be‐ skyttelse.
Sidekollisjonsputer
Sidekollisjonsputesystemet består av
en kollisjonspute i hver av forseteryg‐ gene. Dette er da merket med ordet
AIRBAG .
Sidekollisjonsputesystemet utløses
ved sidekollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren
for skader på overkroppen og hofte‐
partiet i sidekollisjoner merkbart.
9 Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Les dette
Bruk bare varetrekk som er godkjent for bilen. Kollisjonsputene må ikke
dekkes til.
Page 56 of 185

54Seter og sikkerhetsutstyrHodekollisjonsputer
Hodekollisjonsputesystemet består
av en kollisjonspute i takrammen på
hver side. Takkledningen er da mer‐
ket med ordet AIRBAG.
Hodekollisjonsputesystemet utløses ved sidekollisjoner av en viss styrke. Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren
for hodeskader ved sidekollisjoner
merkbart.
9 Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Deaktivering av
kollisjonspute Forsetepassasjerens kollisjonspute‐system må deaktiveres hvis et barne‐
sete skal festes i forsetet i samsvar
med instruksjoner i tabellene med
steder for plassering av barnesik‐
ringsutstyr 3 57.
Beltestrammerne og alle andre kolli‐
sjonsputer vil fortsatt være aktive.
Et merke på siden av instrumentpa‐
nelet viser at bilen har system for de‐
aktivering av kollisjonsputene. Dette
merket er synlig når passasjerdøren
foran er åpen.
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres ved
bruk av en bryter som er plassert på
siden av instrumentpanelet. Åpne
passasjerdøren foran for å få tilgang
til bryteren.
Page 65 of 185
Oppbevaring og transport63Oppbevaring og
transportOppbevaringsrom ........................63
Bagasjerom .................................. 65
Takstativsystem ........................... 68
Informasjon om lasting ................. 68Oppbevaringsrom9 Advarsel
Ikke oppbevar tunge eller skarpe
gjenstander i oppbevaringsrom‐ mene. Ellers kan lokket på oppbe‐ varingsrommet åpnes og passa‐
sjerer og fører kan skades av gjen‐
stander som slynges ut ved hard oppbremsing, plutselig retnings‐
endring eller et uhell.
Oppbevaringsplasser i
instrumentpanelet
Oppbevaringsrom, lommer og rom er plassert i instrumentpanelet.
En myntholder og/eller en telefonhol‐
der er plassert øverst på instrument‐
panelet.
Skuffen oppe på instrumentpanelet
har et lokk.
Hanskerom
Trekk i håndtaket for å åpne.
Hanskerommet kan være låsbart, av‐
hengig av utførelsen.
Hanskerommet bør være lukket un‐
der kjøring.
Page 66 of 185
64Oppbevaring og transportKoppholdere
Koppholdere er plassert i begge en‐
der av instrumentpanelet, på midten
av det nedre instrumentpanelet og i
bakseteområdet.
Ekstra koppholdere er plassert på
baksiden av det nedfelte midtre bak‐
setet 3 64, 3 43.
Koppholderne kan også brukes til å
holde det bærbare askebegeret
3 74. Fjern den portable askebege‐
renheten for å bruke koppholderne.
Oppbevaringsplass foran
Frakkekroker er plassert på kupéens skillevegg og gripehåndtakene på
taktrekket.
Lommene i fordørene inneholder fla‐
skeholdere.
Nedfelling midtre seterygg
Den midtre seteryggen bak innehol‐
der lagringsrom og koppholdere når
den er felt helt forover.
Det roterende dokumentbrettet må
returneres til sin opprinnelige posi‐
sjon før seteryggen rettes opp.
Oppbevaringsskuff under
setet
Trekk seteputen forover ved bruk ab
de to løkkene på puten for å komme til oppbevaringsplassen under setet.
Page 76 of 185

74Instrumenter og betjeningselementer
■ Trykk flere ganger på knappen forå endre minuttallet
■ Vent i omtrent 5 sekunder for å stille
inn minutter.
Førerinformasjonsdisplay 3 84.
Strømuttak
12 V strømuttak finnes på instrument‐
panelet og bak i bilen.
Tilkobling av elektrisk tilbehør når mo‐ toren ikke er i gang, vil føre til at bil‐
batteriet blir utladet. Det maksimale
effektforbruket må ikke være høyere
enn 120 watt. Tilbehør som leverer
strøm, for eksempel ladere eller bat‐
terier, må ikke tilkobles.
Tilkoblet elektrisk tilbehør må oppfylle kravene til elektromagnetisk kompa‐
tibilitet som er fastsatt
DIN VDE 40 839.Merk
Koble ikke til strømavgivende til‐
behør, for eksempel elektriske la‐
dere eller batterier.
Skad ikke strømuttakene med
støpsler som ikke passer.
Sigarettenner
Sigarettenneren er plassert på instru‐ mentpanelet.
Trykk inn sigarettenneren. Den slås
automatisk av når elementet er glø‐
dende. Trekk ut sigarettenneren.
Askebegre
Merk
Kun for aske, ikke for brennbart
avfall.