Page 89 of 157

Reconnaissance vocale89
RemarquePrise en charge des langues■ Toutes les langues disponibles pour l'affichage du système d'info‐
divertissement ne sont pas dispo‐
nibles non plus pour la reconnais‐
sance vocale.
■ Si la langue d'affichage actuelle‐ ment sélectionnée n'est pas priseen charge par la reconnaissance
vocale, cette dernière n'est pas dis‐
ponible.
Dans ce cas, il faut sélectionner une autre langue d'affichage si l'In‐ fotainment System doit être com‐mandé par l'entrée vocale. Pour
modifier la langue d'affichage, voir
la section « Langue » du chapitre
« Réglages du système » 3 46.Saisie d'adresse de destinations à
l'étranger
Si vous souhaitez entrer l'adresse
d'une destination se trouvant dans un pays étranger à l'aide d'une com‐
mande vocale, vous devez changer la
langue d'affichage de l'Infotainment
System dans la langue du pays étran‐ ger.Par ex. si l'affichage est actuellement
défini sur Français et que vous sou‐
haitez entrer le nom d'une ville située
en Angleterre, vous devez modifier la langue d'affichage en Anglais.
Exceptions : Si vous souhaitez entrer
une adresse en Belgique, vous pou‐
vez changer la langue d'affichage en
Français ou Néerlandais. Pour les
adresses en Suisse, vous pouvez
changer la langue d'affichage en
Français, Allemand ou Italien.
Pour modifier la langue d'affichage,
voir la section « Langue » du chapitre
« Réglages du système » 3 46.Ordre de saisie pour les adresses de
destination
L'ordre dans lequel les parties d'une
adresse doivent être saisies à l'aide
du système de reconnaissance vo‐
cale dépend du pays où se trouve la
destination.
■ Autriche, Allemagne :
■ Belgique, France, Grande-Breta‐ gne :
■ Italie, Pays-Bas, Portugal, Russie, Espagne, Suisse :
Configuration de la reconnaissance
vocale
Plusieurs réglages et adaptations
pour la reconnaissance vocale inté‐
grée de l'Infotainment System peu‐
vent être effectués.
Appuyer sur la touche ;, puis sélec‐
tionner l'icône RÉGLAGES.
Sélectionner le point de menu Vocal
pour entrer dans le sous-menu cor‐
respondant.
Page 90 of 157

90Reconnaissance vocale
Seuil de fiabilité
En fonction de l'option sélectionnée
dans le sous-menu correspondant, la
reconnaissance vocale semble plus
ou moins « confiante » dans la bonne
compréhension de vos commandes.
Confirmer fréquemment : si cette op‐
tion est sélectionnée, le système
vous demande assez souvent de
confirmer vos commandes. De ce fait, le système effectue l'action adéquate dans la plupart des cas.
Confirmer moins fréquemment : si
cette option est sélectionnée, le sys‐
tème vous demande moins souvent
de confirmer vos entrées vocales. Dece fait, le système peut parfois mal
interpréter vos commandes et ne pas
effectuer la bonne action.
Remarque
Lors du démarrage de la reconnais‐
sance vocale, il peut être intéressant d'utiliser le réglage Confirmer
fréquemment . À mesure que vous
gagnerez en expérience, c'est-à-
dire lorsque vous aurez appris à pro‐
noncer vos commandes d'une ma‐
nière bien comprise par la recon‐ naissance vocale, il peut être intér‐essant d'utiliser le réglage Confirmer
moins fréquemment .Longueur d'invite
La longueur et la quantité de détails des questions et déclarations que la
reconnaissance vocale énonce peu‐ vent être ajustées dans le sous-menu correspondant.Vitesse confirmation vocale
La vitesse à laquelle la reconnais‐
sance vocale pose des questions ou
énonce des déclarations peut être
ajustée dans le sous-menu corres‐
pondant.Si l'option Moyen est sélectionnée, le
rythme d'énonciation du système cor‐ respond à la voix naturelle.
Remarque
Lors du démarrage de la reconnais‐ sance vocale, il peut être intéressant
d'utiliser le réglage Long. À mesure
que vous gagnerez en expérience, il peut être intéressant d'utiliser le ré‐
glage Court.
Application
d'intercommunication vocale L'application d'intercommunication
vocale de l'Infotainment System per‐
met d'accéder aux commandes de re‐ connaissance vocale de votre smart‐
phone. Consulter le guide de l'utilisa‐
teur du fabricant de votre smartphone
pour savoir si votre smartphone
prend cette fonctionnalité en charge.
Page 91 of 157

Reconnaissance vocale91UtilisationReconnaissance vocale
intégrée
Activation de la reconnaissance
vocale
Remarque
La reconnaissance vocale n'est pos‐
sible que pendant un appel télépho‐ nique actif.Activation via la touche w au volant
Appuyer sur la touche w sur le côté
gauche du volant.
Le système audio est mis en sour‐ dine, un message de sortie vocal
vous invite à prononcer une com‐
mande et un menu d'aide avec les
commandes les plus importantes ac‐
tuellement disponibles s'affiche dans
le Centre d'informations du conduc‐
teur.
Dès que la reconnaissance vocale
est prête à recevoir une entrée vo‐
cale, un bip est émis. Le symbole de
reconnaissance vocale dans l'angle
supérieur gauche du menu d'aide
passe de blanc à rouge.
Vous pouvez à présent prononcer la commande vocale pour amorcer di‐
rectement une fonction du système
(par exemple écouter une station de
radio présélectionnée) ou pour dé‐
marrer une séquence de dialogue
avec plusieurs étapes de dialogue
(par exemple entrer une adresse de
destination), voir Opération via com‐
mandes vocales plus bas.
Une fois qu'une séquence de dialo‐
gue est terminée, la reconnaissance
vocale est désactivée automatique‐
ment. Pour amorcer une autre sé‐
quence de dialogue, il faut réactiver la
reconnaissance vocale.Activation via le bouton d'écran
VOCAL de l'écran central
Sélectionner le bouton d'écran
VOCAL de la barre de sélection d'in‐
teraction d'un menu principal de
l'écran central.
Le système audio est mis en sour‐
dine, un message de sortie vocal
vous invite à prononcer une com‐
mande et un menu d'aide avec les
commandes les plus importantes ac‐
tuellement disponibles s'affiche sur
l'écran central.
Page 92 of 157

92Reconnaissance vocale
Dès que la reconnaissance vocale
est prête à recevoir une entrée vo‐
cale, un bip est émis. Le symbole de
reconnaissance vocale sur le côté
droit du menu d'aide passe de noir à
rouge.
Vous pouvez désormais énoncer une
commande vocale ; voir la description
ci-dessus.
Réglage du volume des invites
vocales
Appuyer sur la touche ! / # sur le
côté droit du volant vers le haut (aug‐ menter le volume) ou vers le bas (ré‐
duire le volume).
Interruption d'une invite vocale
En tant qu'utilisateur expérimenté,
vous pouvez interrompre une invite
en appuyant brièvement sur la touche w du volant.
A bip est immédiatement émis ; le
symbole de reconnaissance vocale
passe au rouge et une commande
peut être prononcée sans attendre.
Annulation d'une séquence de
dialogue
Il existe plusieurs moyens d'annuler
une séquence de dialogue et de dé‐
sactiver la reconnaissance vocale :
■ Dites « Annuler » ou « Quitter ».
■ Appuyer sur la touche n sur le
côté gauche du volant.
■ Si la session de reconnaissance vocale a été démarrée via le boutond'écran VOCAL de l'écran central,
vous disposez des options suivan‐
tes :
◆ Appuyer sur la touche ; du ta‐
bleau de bord.
◆ Sélectionner le bouton d'écran m ou Quit. du menu d'aide.Dans les situations suivantes, une sé‐
quence de dialogue est automatique‐ ment annulée :
■ Si aucune commande n'est pronon‐
cée pendant un certain temps (pardéfaut, il y a trois invitations à pro‐
noncer une commande).
■ Si des commandes ne sont pas re‐
connues par le système (par dé‐
faut, il y a trois invitations à pronon‐ cer une commande correcte).
Fonctionnement via les commandes
vocales
La reconnaissance vocale peut com‐
prendre soit des commandes pronon‐
cées de manière naturelle sous forme
de phrase, soit des commandes di‐
rectes précisant l'application et l'ac‐
tion.
Pour de meilleurs résultats : ■ Écouter la commande vocale et at‐
tendre le bip avant d'énoncer une
commande ou de répondre.
■ Dire « Aide » ou lire les exemples
de commande à l'écran.
Page 93 of 157

Reconnaissance vocale93
■ La commande vocale peut être in‐terrompue en appuyant à nouveau
sur la touche w
■ Attendre le bip, puis énoncer la commande naturellement, ni trop
rapidement ni trop lentement. Utili‐
ser des commandes directes cour‐
tes.
Généralement, les commandes de té‐ léphone et audio peuvent être énon‐
cées par une seule commande. Par
exemple « Appeler David Durand au
travail », « Lire » suivi du nom d'un
artiste ou d'une chanson ou « Synto‐
niser vers » suivi de la fréquence ra‐
dio et de la gamme d'ondes.
Toutefois, les destinations de naviga‐
tion sont trop complexes pour une
commande unique. Énoncer tout
d'abord une commande expliquant le type de destination souhaitée, par
exemple « Indications vers une
adresse », « Naviguer vers une inter‐ section », « Trouver un lieu d'intérêt »
ou « Indications vers un contact ». Le
système répond en demandant des
détails supplémentaires.Lorsque vous recherchez un « Lieu
d'intérêt », seules les chaînes princi‐
pales peuvent être sélectionnées par
nom. Les chaînes sont des entrepri‐
ses avec au minimum 20 sites. Pour
les autres points d'intérêt, énoncer le
nom d'une catégorie, par exemple
« Restaurants », « Centres commer‐
ciaux » ou « Hôpitaux ».
Les commandes directes sont plus
facilement comprises par le système, par exemple « Appeler 01234567 ».
Des exemples de ces commandes di‐ rectes sont affichés sur la plupart des
écrans lorsqu'une session de recon‐
naissance vocale est active.
Si vous dites « Téléphone » ou
« Commandes téléphone », le sys‐
tème comprend qu'un appel télépho‐
nique est demandé et répond par des
questions correspondantes jusqu'à
réception de tous les détails suffi‐
sants. Si le numéro de téléphone a
été enregistré avec un nom et un lieu,
la commande directe doit inclure les
deux, par exemple « Appeler David
Smith au travail ».Sélection d'éléments de liste
Lorsqu'une liste est affichée, une commande vocale demande de con‐
firmer ou de sélectionner un élément
dans la liste. Un élément de liste peut être sélectionné manuellement ou par
l'énonciation du numéro de ligne de
l'élément.
La liste de l'écran de reconnaissance vocale fonctionne de la même façonqu'une liste sur les autres écrans. Le
défilement manuel de la liste sur un
écran pendant une session de recon‐
naissance vocale interrompt l'événe‐
ment de reconnaissance vocale en
cours et lit une invite du type « Faire
votre sélection dans la liste à l'aide
des commandes manuelles, appuyer
sur le bouton de retour de la façade
ou appuyer sur le bouton d'écran de
retour pour réessayer ».
Si aucune sélection manuelle n'est ef‐
fectuée sous 15 secondes, la session de reconnaissance vocale est arrê‐
tée. Un message d'invite s'affiche et
l'écran précédent est de nouveau af‐
fiché.
Page 94 of 157

94Reconnaissance vocale
Commande Retour
Pour retourner au menu précédent,
vous avez le choix entre : dire
« Retour », appuyer sur la touche
k BACK du tableau de bord ou ap‐
puyer sur le bouton d'écran m.Commande Aide
Après avoir dit « Aide », l'invite d'aide
de l'écran actuel est énoncée à voix
haute. De plus, l'invite est affichée à
l'écran.
En fonction de la façon dont la recon‐ naissance vocale a été démarrée, l'in‐
vite d'aide est soit affichée sur le Cen‐
tre d'informations du conducteur ou
sur l'écran central.
Pour interrompre l'invite d'aide, ap‐
puyer sur la touche w. Un bip est
émis. Vous pouvez énoncer une com‐ mande.Application
d'intercommunication vocale
Activation de la reconnaissance
vocale
Sélectionner l'icône TÉLÉPHONE
(avec symbole de microphone) sur
l'écran Accueil. Le menu de l'applica‐
tion d'intercommunication vocale est
affiché.
Sélectionner le bouton d'écran
Démarr. pour activer une session de
reconnaissance vocale.
Dès qu'un bip est émis, vous pouvez
énoncer une commande. Pour obte‐
nir la liste des commandes prises en
charge, consulter le guide de l'utilisa‐
teur du fabricant de votre smart‐
phone.
Au cours d'une session de reconnais‐ sance vocale, l'affiche de l'Infotain‐ment System ne change pas.
Exception : Si vous démarrez un ap‐
pel téléphonique par commande vo‐
cale, le menu de téléphone de l'Info‐
tainment System s'affiche et devient
disponible pour interaction manuelle
tant que l'appel téléphonique est actif.
Interruption d'une invite vocale
En tant qu'utilisateur expérimenté,
vous pouvez interrompre une invite
vocale en sélectionnant le bouton
d'écran Arrêter.
Désactivation de la reconnaissance
vocale
Sélectionnez le bouton d'écran Quit..
L'écran Accueil de l'Infotainment Sys‐ tem s'affiche à nouveau.
Page 95 of 157

Téléphone95TéléphoneRemarques générales.................95
Connexion Bluetooth ...................96
Appel d'urgence ........................... 98
Fonctionnement ........................... 99
Téléphones portables et
équipement radio C.B. ...............103Remarques générales
Le portail de téléphone vous offre la
possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus im‐ portantes de votre téléphone portable par l'intermédiaire de l'Infotainment
System du véhicule. Pour utiliser le
portail Téléphone, le téléphone por‐
table doit être connecté à l'Infotain‐
ment System via Bluetooth.
Toutes les fonctions du téléphone ne
sont pas acceptées par tous les télé‐
phones portables. Les fonctions télé‐
phoniques utilisables dépendent du
téléphone portable correspondant et
du fournisseur de services. Vous
trouverez davantage d'informations sur le sujet dans les instructions d'uti‐
lisation de votre téléphone portable ;
vous pouvez également vous rensei‐ gner auprès de votre fournisseur de
services.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un ef‐
fet sur votre environnement. C'est
pourquoi des directives et règle‐
ments de sécurité ont été édictés.
Vous devriez être familiarisé avec
les directives applicables avant
d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains li‐
bres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
Page 96 of 157

96Téléphoneavant d'utiliser la fonction mains li‐bres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et
éteignez toujours votre téléphone
mobile si son utilisation est inter‐
dite, si le téléphone mobile provo‐
que des interférences ou si une si‐ tuation dangereuse peut survenir.
Bluetooth
Le portail Téléphone est certifié par le
SIG (Special Interest Group)
Bluetooth.
Des informations complémentaires
sur les spécifications sont disponibles
sur Internet à l'adresse
http://www.bluetooth.com
Connexion Bluetooth
Bluetooth est une norme radio de
connexion sans fil utilisée par exem‐
ple par les téléphones portables, les
iPod/iPhone ou d'autres appareils.
Pour parvenir à établir une connexion Bluetooth à l'Infotainment System, la
fonction Bluetooth de l'appareil
Bluetooth doit être activée. Pour de
plus amples informations, veuillez
consulter le guide de l'utilisateur de
l'appareil Bluetooth.
Le couplage (échange de code PIN
entre l'appareil Bluetooth et l'Infotain‐ ment System) et la connexion des ap‐
pareils Bluetooth à l'Infotainment
System peuvent être exécutés via le
menu des réglages Bluetooth.
Menu des réglages Bluetooth
Appuyer sur la touche ;, puis sélec‐
tionner l'icône RÉGLAGES.
Sélectionner Bluetooth pour afficher
le sous-menu correspondant.
Couplage d'un appareil
Remarque ■ Jusqu'à cinq appareils peuvent être
couplés au système.
■ Un seul appareil couplé à la fois peut être connecté à l'Infotainment
System.■ Le couplage est normalement uni‐ quement besoin d'être effectué uneseule fois, à moins que l'appareil
soit supprimé de la liste des appa‐ reils couplés. Si l'appareil a déjà été
connecté, l'Infotainment System
établit automatiquement une con‐
nexion.
■ La fonction Bluetooth est très exi‐ geante en termes de batterie. Con‐
necter donc l'appareil à la prise
pour le charger.
Couplage via l'application Réglages 1. Appuyer sur la touche ;, puis sé‐
lectionner l'icône RÉGLAGES.
Sélectionner Bluetooth pour affi‐
cher le sous-menu correspon‐
dant.
2. Sélectionnez Jumeler appareil .
Vous pouvez également sélec‐
tionner Gestion des appareils
pour afficher la liste des appareils, puis sélectionner le bouton
d'écran Jumeler appareil .