6IntroductionIntroductionRemarques générales...................6
Fonction antivol .............................. 7
Présentation des éléments de
commande ..................................... 9
Utilisation ..................................... 12Remarques générales
Avec l'Infotainment System, vous dis‐ posez d'un infodivertissement de voi‐ture dernier cri.
Cette radio est dotée de six mémoires
de station pour la gamme d'ondes AM et de douze mémoires de stations
pour la gamme d'ondes FM.
Le lecteur audio intégré permet la lec‐
ture de CD audio et de CD MP3/
WMA.
Vous pouvez écouter des sources au‐ dio externes telles que des mémoires
de données externes, p.ex. iPod, lec‐
teur MP3 ou stick USB ou lecteur CD portable, en les branchant sur l'Info‐
tainment System; grâce à un câble ou
via Bluetooth.
Le système de navigation avec calcul
d'itinéraire dynamique mènera le
véhicule à bon port tout en évitant
éventuellement automatiquement les
bouchons et autres embarras de cir‐
culation.En outre, l'Infotainment System est
équipé d'un portail de téléphone qui
permet une utilisation confortable et
en toute sécurité de votre téléphone
portable dans le véhicule.
L'Infotainment System peut être
opéré, en option, à l'aide des com‐
mandes au volant.
La conception étudiée des éléments
de commande, l'écran tactile et les
affichages clairs vous permettent de
contrôler le système facilement et de
façon intuitive.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du
modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des ac‐ cessoires.
Introduction7
Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger. En cas de doute, arrêtez
votre véhicule et manipulez l'Info‐
tainment System tant que le
véhicule est immobile.
9 Attention
L'utilisation du système de naviga‐
tion ne dispense pas le conduc‐
teur de sa responsabilité d'adopter une attitude adéquate et vigilante
dans le trafic. La réglementation
relative à la circulation doit tou‐
jours être respectée.
N'effectuer la saisie d'informations (une adresse par ex.) que lorsque
le véhicule est à l'arrêt.
Si une instruction de navigation va à l'encontre du code de la route, le
code de la route doit toujours être
respecté.9 Attention
Dans certaines régions, les rues à
sens unique ou d'autres routes et
accès (p.ex. à des zones piéton‐
nes) qu'il ne vous est pas permis
d'emprunter ne sont pas mention‐
nés sur la carte. Dans de telles ré‐ gions, l'Infotainment System
émettra un avertissement qui de‐
vra être confirmé. Vous devez
alors accorder une attention parti‐ culière aux rues à sens unique,
aux routes et aux accès qu'il ne
vous est pas permis d'emprunter.
Réception radio
La réception radio peut entraîner dessifflements, des bruits, des distor‐sions acoustiques ou une absence de réception dus à :
■ des variations de distance par rap‐ port à l'émetteur ;
■ une réception multivoie par ré‐ flexions ;
■ des effets d'écran.
Fonction antivol
L'Infotainment System est normale‐
ment déverrouillé et accessible. Au
cas où l'on essayerait de retirer l'Info‐
tainment System par la force, une
fonction antivol sera activée et blo‐
quera le système. Dans ce cas, un
code PIN à quatre chiffres doit être
saisi pour déverrouiller l'Infotainment
System.
Remarque
Le code PIN à quatre chiffres est im‐ primé sur le Car Pass fourni avec les
documents du véhicule.
8Introduction
Déverrouillage de l'InfotainmentSystem Si l'alimentation électrique à l'Infotain‐
ment System est interrompue,
par exemple la batterie du véhicule
est débranchée, le système se ver‐
rouillera.
Lorsque l'alimentation électrique est
restaurée, l'Infotainment System est
mis sous tension, l'écran affiche un
message indiquant que le système
est verrouillé.
Pour déverrouiller l'Infotainment Sys‐
tem, saisissez votre code PIN à qua‐
tre chiffres :
Remarque
Description détaillée de l'utilisation
du menu via l'écran tactile ou le bou‐ ton multifonction 3 12.
1. Sélectionnez le bouton d'écran OK .
Un clavier pour la saisie du code PIN est affiché.
2. Saisissez les chiffres de votre code PIN.
Si cela est nécessaire, des chif‐
fres déjà saisis peuvent être effa‐
cés en sélection le bouton d'écran Effacer .
3. Une fois que tous les chiffres ont été saisis, sélectionnez le bouton
d'écran OK pour confirmer votre
saisie.
Un message comportant des in‐
formations importantes sur l'utili‐
sation en toute sécurité de l'Info‐
tainment System est affiché pen‐
dant quelques secondes.
L'Infotainment System est déver‐
rouillé et prêt à être utilisé.
Remarque
Si le code PIN saisi est incorrect, un message sera affiché. L'Infotain‐
ment System est toujours verrouillé.
Il vous reste deux essais supplé‐
mentaires pour saisir le code PIN
correct.
Si le code PIN a été entré incorrec‐
tement trois fois, l'Infotainment Sys‐
tem sera bloqué pendant une heure.
Vous devrez attendre une heure avec l'Infotainment System en mar‐
che avant que vous puissiez es‐
sayer de saisir à nouveau le code
PIN correct.
10Introduction
1l......................................... 23
Radio : recherche vers le
bas dans la mémoire
d'émetteurs ........................... 23
CD/MP3 : appui bref : saut de plage vers l'arrière;
Appui prolongé : retour
rapide .................................... 28
2 W......................................... 12
Mode jour / nuit / auto :
pression : permute entre
les modes .............................. 12
Luminosité : appui : active
le paramètre ; rotation du
bouton multifonction :
réglage des paramètres ........12
3 m......................................... 23
Radio : recherche
ascendante dans la
mémoire d'émetteurs ............23
CD/MP3 : appui bref : saut de plage vers l'avant ;
Appui prolongé : avance
rapide .................................... 284Fente pour CD ......................28
5 MAP ...................................... 39
Affichage de la carte .............39
6 R.......................................... 28
Éjection de CD ......................28
7 NAV ....................................... 39
Menu de navigation ..............39
8 TRAF ..................................... 69
Menu d'infos trafic .................69
9 SETUP .................................. 12
Menu de configuration ..........12
10 Bouton multifonction .............12
Tourner : sélection des
boutons d'écran ou
options de menu ; réglage
des valeurs numériques .......12
Appuyer : confirmer la
sélection/activer le bouton
d'écran ou l'option de
menu repéré ; confirmer la
valeur réglée, commuter
sur une option de réglage
différente ............................... 1211/.......................................... 12
Menu : recul d’un niveau .......12
12 Boutons des stations radio
1...6 ...................................... 23
Appui prolongé :
mémoriser la station .............. 23
Appui bref : sélectionner la
station ................................... 23
13 I.......................................... 84
Menu de téléphone ...............84
14 Bouton m............................... 12
Appuyer : allumer/éteindre
l’Infotainment System ............ 12
Tourner : régler le volume .....12
15 MEDIA ................................... 12
Changer la source audio
(radio, CD, AUX, etc.) ...........12
16 FM-AM .................................. 22
Activer la radio ou modifier la bande de fréquences ........22
Introduction15
Exemple de menu de radio FM : les
boutons TA Liste et Manuel peuvent
uniquement être sélectionnés/activés
via l'écran tactile.
Remarque
Dans les chapitres suivants, les éta‐ pes d'opération pour la sélection et
l'activation d'un bouton d'écran ou
d'un point de menu via l'écran tactile
ou le bouton multifonction seront
simplement décrites comme « ...sé‐
lectionnez .....le bouton d'écran ... »
ou « ...sélectionnez le ...point de
menu ... ».
Messages
Avant qu'une fonction de système
puisse être exécutée, il vous est sou‐
vent demandé, via un message si
cette fonction de système devrait être exécutée ou comment cette fonction
de système devrait être exécutée.
La sélection et l'activation d'un bouton d'écran sur un message fonctionne‐
ment de la même manière que pour
un bouton d'écran sur un menu.
Appuyez sur le bouton /, si vous
voulez supprimer un tel message sans déclencher la fonction du sys‐
tème.
Défilement sur une longue liste de
points de menu
S'il n'est pas possible d'afficher tous
les points de menu disponibles à
l'écran, une barre de défilement est affichée.
Avec l'écran tactile : ■ Tapez sur le bouton d'écran ∧ ou ∨ de la barre de défilement
ou
■ déplacez le glisseur de la barre de défilement vers le bas ou le haut
avec votre doigt
pour défiler sur la liste des points de menu.
22RadioRadioFonctionnement........................... 22
Recherche de stations .................23
Radio Data System (RDS) ...........25Fonctionnement
Remarque
Dans les menus de radio, vous pou‐ vez uniquement utiliser l'écran tac‐
tile pour sélectionner / activer les
boutons d'écran sur le bas des me‐
nus.
Activer la radio Appuyez sur le bouton FM-AM pour
ouvrir le menu principal de radio.
La station reçue est la dernière sta‐
tion écoutée.
Si la station en cours de réception est
une station RDS 3 25. le nom et les
informations se rapportant au pro‐ gramme de la station sont affichés.
Choisir la gamme d'ondes
Appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche FM-AM pour sélectionner la
bande de fréquences souhaitée.
La station reçue est la dernière sta‐
tion écoutée dans cette bande de fré‐ quence.
Si la gamme d'ondes est passée de
FM1 à FM2 ou vice versa, la station
en cours de réception restera active.
Si la station en cours de réception est
mémorisée sur un des boutons de
stations de 1...6, le numéro de bouton
correspondant, par ex. P3 est affiché
à côté du nom de la gamme d'ondes sur la ligne du haut du menu.
Remarque
Il y a deux menus de gamme d'on‐ des FM à votre disposition pour vous permettre de mémoriser 12 stations
FM sur les boutons de station 1...6.
Radio23
Activer ou désactiver les
annonces de circulation (TA) Sélectionnez le bouton d'écran TA
pour activer ou désactiver la récep‐
tion des annonces de circulation.
Détails supplémentaires sur la fonc‐ tion TA 3 25.
Recherche de stations Recherche automatiqued'émetteurs Appuyez brièvement sur le bouton
l ou m. La prochaine station cap‐
table est cherchée et est automati‐
quement diffusée.
Si aucune station pouvant être reçue
n'est trouvée, la dernière station lue
sera à nouveau reçue.
Utilisation de l'affichage de fréquence
Sélectionnez le bouton d'écran
Manuel . Une échelle de fréquence
est affichée.
Appuyez sur le bouton l ou m (sur
le tableau de bord) et maintenez-le
enfoncé. Relâchez le bouton quand la fréquence souhaitée est presque at‐
teinte sur l'échelle de la fréquence.
La prochaine station captable est
cherchée et est automatiquement dif‐
fusée.
Si aucune station pouvant être reçue
n'est trouvée, la dernière station lue
sera à nouveau reçue.
Réglage manuel de station
Utilisation du bouton multifonction
Lorsqu'un menu principal de radio est actif : tournez le bouton multifonctiondans le sens horaire ou anti-horaire
pour changer la fréquence de récep‐
tion.
Utilisation de l'affichage de fréquence
Sélectionnez le bouton d'écran
Manuel . Une échelle de fréquence
est affichée.
Options disponibles pour le réglage
de la fréquence souhaitée :
■ Tapez sur l'échelle de fréquence.
■ Appuyez brièvement sur le bouton k ou l.
■ Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'écran k ou l.
■ Tournez le bouton multifonction dans le sens horaire ou anti-ho‐
raire.
24Radio
Liste de station FM
Dans la liste de station FM, toutes les
stations radio FM disponibles au
choix dans la zone de réception finale sont fournies.
Appuyez sur le bouton Liste pour af‐
ficher la liste.
L'entrée de liste de la station FM en
cours de lecture est indiquée en
rouge.
Si une station est mémorisée sur un des boutons de station 1...6, le nom
de la gamme d'ondes correspon‐
dante et le numéro du bouton sont af‐
fichés sur la liste, par ex. FM1-P3.
Sélectionnez l'entrée de liste de la
station FM à être lue.
Remarque
Le double tuner de l'Infotainment
System met continuellement à jour à l'arrière-plan la liste de stations FM.
Cela assure que, par exemple, lors
d'un grand trajet sur autoroute, les
listes de stations comportent tou‐
jours des stations FM pouvant être
reçues dans la région traversée.
Comme la mise à jour automatique
prend un certain temps, il peut arri‐
ver que, lors d'un changement ra‐
pide de région de réception, toutes
les stations pouvant être reçues ne
soient pas immédiatement disponi‐
bles dans la liste de stations.
Touches de station 1...6 Dans chaque gamme d'ondes (AM,
FM1 et FM2) six stations radio peu‐
vent être mémorisées sur les boutons
de station 1...6.Enregistrer une station
1. Sélectionner la gamme d'ondes souhaitée.
2. Réglez à la station souhaitée ou sélectionnez-la de la liste de sta‐
tion FM.
3. Appuyez et maintenez enfoncé un
des boutons de la station jusqu'à
ce que vous entendiez un bip.
Le numéro de bouton correspon‐
dant, par ex. P3 est affiché à côté
du nom de gamme d'ondes sur la
ligne du haut du menu.
La station radio en cours de réception est mémorisée et peut être récupéré
dans le futur via le bouton de station
Remarque
Si aucun bip sonore ne peut être en‐ tendu lors de la mémorisation d'une
station, c'est que les sons de sys‐
tème sont désactivés. Activation des sons de système 3 12.
Récupérer une station
Sélectionnez la gamme d'ondes sou‐
haitée et appuyez brièvement sur le
bouton de station pour récupérer la
station radio correspondante.