142Introduction
un CD, indépendamment du ré‐
glage de la mise en marche auto‐
matique en cours.
■ La fonction d'allumage automati‐ que restera activée si la tension de
service est coupée sur
l'Infotainment system avant d'être
appliquée à nouveau.
Activation/désactivation de la
fonction d'allumage automatique
Uniquement TID :
1. Appuyez sur le bouton SETTINGS pour afficher Audio.
2. Appuyez sur le bouton n pour
afficher System.
3. Appuyer de manière répétitive sur
la touche SETTINGS jusqu'à ce
que Ign.Logic ON ou OFF (en
fonction du réglage actuel) s'affi‐ che.
4. Sélectionnez l'état souhaité avec les boutons m n .
Après quelques secondes, Audio
s'affiche puis la source audio respec‐ tive.
ouAppuyer sur une des touches de fonc‐ tion TUNER ou MEDIA pour afficher
la fonction correspondante.
Uniquement GID : 1. Appuyer sur la touche SETTINGS pour afficher le menu
Settings .
2. Appuyer sur la touche n pour
sélectionner System.
3. Appuyer sur la touche SETTINGS et ensuite de manière
répétitive sur la touche n pour
sélectionner Ign. logic.
4. Appuyer sur la touche SETTINGS pour modifier le ré‐
glage actuel.
Après le changement du réglage :
Appuyer sur la touche n et ensuite
sur SETTINGS pour quitter le menu
Settings .
ou
Appuyer sur une des touches de fonc‐
tion TUNER ou MEDIA pour afficher
la fonction correspondante.Arrêt automatique
Si vous allumez l'Infotainment system quand le contact est coupé, il s'étein‐
dra automatiquement après une
heure.
Réglage du volume
Tournez le bouton o.
■ Une fois allumé, l'Infotainment sys‐
tem fonctionne à l'intensité de vo‐
lume réglée en dernier, si celle-ci
est inférieure au volume maximum
3 145.
■ Les infos trafic et sources audio ex‐
ternes sont insérées au volume mi‐ nimal présélectionné 3 145.
■ Le volume d'une source audio rac‐ cordée sur l'entrée AUX peut être
adapté aux volumes des autres
sources audio (p. ex. la radio)
3 145.
■ Si la source concernée est activée,
le volume des infos trafic, des sour‐ ces audio externes et de la radio et
du CD peut être ajusté séparément.
Introduction143
Commande de volume asservie à la
vitesse (SDVC)
Si le SDVC est activé 3 145, le vo‐
lume s'adapte automatiquement pour
compenser le bruit de la route et du vent lorsque vous conduisez.
Source externe Une source externe (telle que télé‐
phone mobile, système de naviga‐
tion, etc.) peut être raccordée à l'In‐
fotainment system.
La source externe est automatique‐ ment transférée via un signal de con‐ trôle provenant du dispositif con‐
necté, même lorsque l'Infotainment System est désactivé. Dans ce cas,
External In s'affiche.
Nous recommandons de faire instal‐
ler les appareils par un partenaire
Opel.
Entrée AUX
Une source audio externe, par ex. un lecteur CD portable, peut être bran‐
ché via l'entrée AUX de votre
véhicule. Le son stéréo de cette
source est lu via les haut-parleurs de
l'Infotainment System.Le connecteur est situé dans la zone
de la console centrale.
Vérifiez que l'entrée AUX reste tou‐
jours propre et sec.
Pour la meilleure qualité de son pos‐ sible, la source audio externe devrait
être réglée au volume maximal. Sur
les unités avec une sortie de ligne, le
signal de sortie est disponible à un ni‐
veau audio fixe qui ne peut pas être
changé.
Pour éviter une saturation de l'entrée AUX, la tension efficace de sortie de
la source audio externe doit être infé‐ rieure à 1,5 V.
Affichage principal
Le menu principal est la configuration
de l'écran qui s'affiche après le dé‐ marrage de l'Infotainment System.
L'affichage varie selon le niveau de
l'équipement du véhicule.
Les informations suivantes peuvent
être affichées :Informations de l'ordinateur de bord
Affichage des informations de l'ordi‐
nateur de bord, consulter le manuel
du propriétaire du véhicule.
Information sur le portail de téléphone mobile
Affichage de l'information fournie si le portail de téléphone mobile est
monté. Voir le mode d'emploi du por‐
tail de téléphone mobile.
Informations audio
Les informations suivantes sont affi‐
chées à l'écran :
■ Gamme d'ondes actuelle ou AUX/ CD.
■ Nom d'émetteur actuel ou fré‐ quence d'émission ou bien No de
plage de CD ou nom de plage de
CD.
■ Si la fonction régionale est activée,
REG s'affiche 3 151.
■ Si le niveau AS est activé, AS s'af‐
fichera 3 150.
■ Si la fonction RDS est activée, RDS s'affichera 3 151.
Introduction145
ou
Appuyer sur une des touches de fonc‐ tion TUNER ou MEDIA pour afficher
la fonction correspondante.
Sound 1. Appuyer de manière répétitive sur
la touche SOUND jusqu'à ce que
Sound et la couleur de tonalité ac‐
tuellement réglée ou Off s'affi‐
chent à l'écran.
2. Sélectionner une couleur de tona‐
lité, par ex. Rock ou Classic , ou
Off avec m ou n.
Après quelques secondes, le der‐ nier affichage actif réapparaît sur
l'écran.
ou
Appuyer sur une des touches de fonc‐ tion TUNER ou MEDIA pour afficher
la fonction correspondante.
Réglages du son dans le menu
Settings Les réglages pour Fader, Balance et
Sound peuvent également être chan‐
gés dans le menu Settings.1. Appuyer sur la touche
SETTINGS pour afficher le menu
Settings .
2. Appuyer de manière répétitive sur
la touche SETTINGS jusqu'à ce
que la fonction appropriée s'affi‐
che.
3. Réglez la valeur ou choisissez une couleur de tonalité (voir ci-
dessus) avec m ou n.
Après quelques secondes, le
menu Settings s'affiche.
4. Appuyer sur la touche m et en‐
suite SETTINGS pour revenir sur
l'affichage le plus récent.
ou
Appuyer sur une des touches de fonc‐ tion TUNER ou MEDIA pour afficher
la fonction correspondante.
Paramètres de volume Appuyez sur la touche SETTINGS.Les options de menu suivantes sont
disponibles :
■ AUX Vol. Volume d'entrée AUX,
par ex. un lecteur CD portable
■ TA Volume : Volume des infos trafic
■ SDVC : Ajustement du volume en
fonction de la vitesse
■ On Volume : Volume maximum
lorsque l'Infotainment system est
allumé
■ Ext. In Vol. : Volume d'une source
externe (p. ex. en cas de raccorde‐ ment d'un téléphone portable)
AUX Vol. Utilisez cette fonction pour ajuster le
niveau d'entrée AUX par rapport aux
autres sources audio (par ex. la ra‐
dio). Cette fonction est uniquement
disponible lorsque la source audio
AUX est activée.
1. Réglez la source audio externe au
volume maximum.
2. Appuyer sur la touche SETTINGS pour afficher le menu
Settings .
Introduction147
On Volume1. Appuyer sur la touche SETTINGS pour afficher le menu
Settings .
2. Appuyer de manière répétitive sur
la touche SETTINGS jusqu'à ce
que la fonction appropriée s'affi‐
che.
3. Ajustez la valeur avec m ou n.
Après quelques secondes, le
menu Settings s'affiche.
4. Appuyer sur la touche m et en‐
suite SETTINGS pour revenir sur
l'affichage le plus récent.
ou
Appuyer sur une des touches de fonc‐
tion TUNER ou MEDIA pour afficher
la fonction correspondante.
Le volume maximal de mise en mar‐
che sélectionné n'est enclenché au
démarrage que si le volume à l'ex‐
tinction était supérieur au volume
maximal de démarrage sélectionné et
que l'Infotainment system a été éteint pendant au moins 5 minutes avec l'al‐lumage coupé.Ext. In Vol.
Utilisez cette fonction pour régler un volume minimal des sources audio
externes tels que le téléphone mo‐
bile.
1. Appuyer sur la touche SETTINGS pour afficher le menu
Settings .
2. Appuyer de manière répétitive sur
la touche SETTINGS jusqu'à ce
que la fonction appropriée s'affi‐
che.
3. Ajustez la valeur avec m ou n.
Après quelques secondes, le
menu Settings s'affiche.
4. Appuyer sur la touche m et en‐
suite SETTINGS pour revenir sur
l'affichage le plus récent.
ou
Appuyer sur une des touches de fonc‐ tion TUNER ou MEDIA pour afficher
la fonction correspondante.
148RadioRadioFonctionnement.........................148
Recherche de stations ...............148
Listes d’enregistrement
automatique ............................... 150
Radio Data System (RDS) .........151
Digital Audio Broadcasting ........154Fonctionnement
Radio Procédez comme suit pour commuter
vers l'écoute radio pendant une lec‐
ture de CD ou AUX :
Appuyez sur la touche TUNER.
Vous entendez le dernier émetteur réglé.
Sélection de gamme d'ondes
L'Infotainment System fournit les
gammes d'ondes suivantes : FM, AM or DAB (si disponible). En outre, cha‐
cune des gammes d'ondes a une lo‐
cation de mémoire autostore (AS) où
les stations sont normalement mémo‐ risées 3 150.
La radio est allumée.
Appuyez brièvement sur la touche
TUNER .
La radio bascule entre FM, FM-AS,
AM, AM-AS, DAB et DAB-AS.
Le dernier émetteur réglé sur la
gamme d'ondes sélectionnée s'affi‐
che à l'écran et est diffusé.Recherche de stations
Sélection de station, recherche
des stations
La gamme d'ondes FM est choisie et RDS 3 151 est activé.
ou
La gamme d'ondes DAB est choisie (si disponible) et AS 3 150 est activé.
Appuyer sur m ou n pour écouter
la station suivante dans la mémoire des émetteurs.
Si aucune station ne peut être trouvée dans la mémoire des émetteurs,
Seek s'affiche et une recherche de
stations automatique est démarrée.
La radio est silencieuse, jusqu'à dé‐
tection d'un émetteur.
Radio149
Si la radio ne trouve pas de station,
elle passe automatiquement à un ni‐
veau de recherche plus sensible (pas DAB). S'il s'avère toujours impossible
de trouver une station, la dernière fré‐ quence active (FM) ou l'ensemble
(DAB) sera réglé.
Recherche manuelle
d'émetteurs La recherche manuelle d'émetteurs
est utilisée pour écouter des stations
de fréquences connues (AM, FM) ou
ensembles (DAB).
Gardez m ou n enfoncé jusqu'à ce
que MAN s'affiche.
■ Résolution grossière :
Maintenir enfoncé m ou n jus‐
qu'à ce que la fréquence souhaitée
(AM, FM) ou l'ensemble (DAB) soit
presque atteint.
■ Résolution fine : Taper sur m ou n jusqu'à ce que
la fréquence exacte/ensemble soit
atteinte.
Si le RDS 3 151 est désactivé dans
la gamme d'ondes FM ou si celui-ci
est actif sur la gamme AM, l'action
brève m ou n entraîne un saut de
fréquence unique.
Mémoire des émetteurs Des positions de mémoire séparées
sont disponibles pour chaque lon‐
gueur d'onde (FM, AM) :
9 positions de mémoire sont disponi‐
bles pour chaque gamme de lon‐
gueur d'onde suivante :
FM, FM-AS (stations FM automati‐
quement mémorisées), AM, AM-AS
(stations AM automatiquement mé‐
morisées), DAB, DAB-AS (stations
DAB enregistrées automatiquement).Les positions de mémoire peuvent
être directement choisies dans la lon‐ gueur d'onde respective via les bou‐
tons de station.
Mémorisation manuelle
Réglez sur la station souhaitée.
Maintenez appuyé le bouton de sta‐
tion où la station réglée doit être en‐
registrée.
Le son de la radio est brièvement in‐
terrompu et l'émetteur auparavant
mémorisé sur cette position est affi‐
ché.
L'émetteur réglé est de nouveau au‐
dible et apparaît à l'écran.
L'émetteur est enregistré sur la posi‐
tion de mémoire souhaitée.
RDS on ou RDS off 3 151 sont en‐
registrés ensemble avec la station.
Liste de station FM
L'Infotainment System mémorise tou‐ tes les stations FM recevables en ar‐
rière-plan.
La liste des stations recevables est
mise à jour automatiquement si la ra‐
dio recherche une station TP 3 151
Radio151
Appel d'une stationLa gamme d'ondes souhaitée et le
mode souhaité doivent être activés
3 148.
Appuyer sur la touche AS pour activer
le niveau AS.
Sélectionnez la location de la mémo‐
risation avec les boutons de mémori‐
sation.
Radio Data System (RDS)
RDS est un service disponible pour
les stations FM qui permet de trouver beaucoup plus facilement la station
désirée à sa meilleure fréquence de
réception.Avantage du RDS ■ Le nom de la station réglée appa‐ raît à l'écran au lieu de sa fré‐
quence.
■ Durant la recherche de stations, l'Infotainment System ne syntonise
que des stations RDS.■ L'Infotainment System ne se cale que sur les meilleures fréquences
de réception de la station désirée
grâce à AF (Alternative Fre‐
quency).
■ Selon la station réceptionnée, l'In‐ fotainment System affiche un texte
radio pouvant contenir, par exem‐
ple, des informations concernant
l'émission en cours.
Le RDS est possible uniquement
dans la gamme d'ondes FM.
Activation/désactivation de lafonction RDS
Si le RDS est activé, les fonctions
RDS sont activées et seules les sta‐
tions RDS sont recherchées pendant
la recherche automatique de station.
Si vous désactivez RDS, les fonctions
RDS seront désactivées et la recher‐
che automatique de stations ne re‐
cherchera pas seulement les stations RDS.
Appuyez sur le bouton RDS pour ac‐
tiver RDS.Si la fonction RDS est activée, RDS
et le nom de l'émission d'une station
RDS est affiché.
Quand la station actuellement réglée
n'est pas une station RDS, la radio recherche automatiquement la sta‐
tion RDS recevable la plus proche
pouvant être captée.
Pour désactiver RDS, appuyez à nou‐ veau sur le bouton RDS.
Si la fonction RDS n'est pas activée,
la fréquence d'une station RDS est
affichée, RDS n'est pas affiché.
156Lecteur CDLecteur CDRemarques générales...............156
Fonctionnement .........................157Remarques générales
Ce lecteur vous permet de reproduire des CD normaux du commerce d'undiamètre de 12 cm.Avertissement
Ne placer en aucun cas des DVD
ou des CD « singles » d'un diamè‐
tre de 8 cm ou encore des CD de
forme spéciale dans le lecteur au‐ dio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec
étiquette peuvent se coincer dans
le lecteur et l'endommager. Il fau‐
dra alors procéder au coûteux
remplacement de l'appareil.
■ Le format du CD doit être ISO 9660 niveau 1, niveau 2 ou JO‐
LIET. La lecture de tout autre for‐
mat peut être imprévisible.
■ Il se peut que certains CD audio avec protection contre la copie nonconforme aux normes CD audio nesoient pas lus correctement ou ne
puissent pas être lus.
■ Avec l'Infotainment System, vous pouvez également lire des fichiers
MP3 et des CD mode mixte.
■ Les CD-R ou CD-RW enregistrés sont plus sensibles aux mauvaises
manipulations que les CD pré-en‐
registrés. Veillez à manipuler cor‐
rectement les CD, en particulier les
CD-R et CD-RW enregistrés. Voir
ci-dessous.
■ Il est possible que les CD-R et CD-
RW ne soient pas lus correctementou ne puissent pas être lus. Dans
ce cas, il ne s'agit pas d'une défail‐
lance de l'appareil.
■ Evitez de laisser des empreintes di‐
gitales sur les CD que vous chan‐
gez.
■ Remettez les CD immédiatement dans leur pochette après les avoir
retirés du lecteur de CD afin de les
protéger des dommages et de la
poussière.
■ De la poussière ou du liquide sur les CD peut salir la lentille du lec‐
teur de CD à l'intérieur de l'appareil
et provoquer des pannes.