Introduction101UtilisationÉléments de commande
L'Infotainment System est com‐
mandé via les boutons de fonction,
les boutons multifonction et les me‐
nus affichés à l'écran.
Les sélections se font au choix via : ■ l'unité de commande centrale du ta‐
bleau de bord 3 98
■ commandes au volant 3 98.
Allumer/éteindre l'Infotainment
System Appuyez sur le bouton e.
Vous entendez le son de la dernière
source audio réglée.
Mise en marche et à l'arrêt avec la clé
de contact (mise en marche
automatique)
Une fois l'allumage automatique ac‐
tivé, vous pouvez allumer ou éteindre
l'autoradio avec la clé de contact.
Cette connexion entre autoradio et
clé de contact est réglée départ usine,
mais vous pouvez la désactiver.■ Une fois l'allumage automatique désactivé, l'Infotainment system nepeut être rallumé qu'au moyen dubouton e ainsi que de la touche
j pour l'éjection de CD ou éteinte
au moyen du bouton e.
■ Une fois l’Infotainment system éteint quand le contact est coupé, il
ne peut être rallumé qu'au moyen
du bouton e ou de la touche j
pour l'éjection du CD, indépendam‐ ment du réglage de l'allumage
automatique en cours.
■ La fonction d'allumage automati‐ que restera activée si la tension de
service est coupée sur l'Infotain‐
ment system avant d'être appliquée
à nouveau.
Activation/désactivation de la
fonction d'allumage automatique
Dans le menu principal, appuyez sur
le bouton SETTINGS .
Le menu Paramètres du système
s'affiche.
Activation/désactivation de la case à
cocher de logique d'allumage.Activé : sur le côté droite de l'affi‐
cheur, le message "Turn on/off Radio
via Ignition logic" (mettre en route/ar‐
rêter radio via l'allumage logique) s'af‐ fiche.
Désactivé : sur le côté droite de l'affi‐
cheur, le message "Turn on Radio via
ON/OFF button only" (mettre en route radio uniquement avec touche mar‐che/arrêt) s'affiche.
Arrêt automatique
Si vous allumez l'Infotainment system
quand le contact est coupé, il s'étein‐ dra automatiquement après une
heure.
Réglage du volume
Tournez le bouton e.
■ Une fois allumé, l'Infotainment sys‐
tem fonctionne à l'intensité de vo‐ lume réglée en dernier, si celle-ci
est inférieure au volume maximum
3 109.
102Introduction
■Les infos trafic et sources audio ex‐
ternes sont insérées au volume mi‐
nimal présélectionné 3 109.
■ Si la source concernée est activée,
le volume des infos trafic, des sour‐ ces audio externes et de la radio et du CD peut être ajusté séparément.
Commande de volume asservie à la
vitesse (SDVC)
Si le SDVC est activé 3 109, le vo‐
lume s'adapte automatiquement pour
compenser le bruit de la route et du
vent lorsque vous conduisez.
Source externe Une source externe (telle que télé‐
phone mobile, système de naviga‐
tion, etc.) peut être raccordée à l'In‐
fotainment system.
Dans ce cas, Externe in apparaît à
l'écran.
Nous recommandons de faire instal‐
ler les appareils par un partenaire
Opel.Entrée AUX
Une source audio externe, par ex. un
lecteur CD portable, peut être bran‐
ché via l'entrée AUX de votre
véhicule. Le son stéréo de cette
source est lu via les haut-parleurs de
l'Infotainment System.
Location du connecteur d'entrée AUX 3 128.
Pour la meilleure qualité de son pos‐
sible, la source audio externe devrait
être réglée au volume maximal. Sur
les unités avec une sortie de ligne, le
signal de sortie est disponible à un ni‐ veau audio fixe qui ne peut pas êtrechangé.
Pour éviter une saturation de l'entrée AUX, la tension efficace de sortie de
la source audio externe doit être infé‐ rieure à 1,5 V.
Structure du menu
Le menu de l'Infotainment System
comprend différents types de pages :
■ Pages de transition
■ Pages d'affichage
■ Pages de réglageCes pages ont des fonctions différen‐ tes :
Pages de transition
Les pages de sélection ont un menu
de sélection avec une prévisualisa‐
tion de chaque option de menu dans
la marge gauche de l'écran. Les pa‐
ges de sélection vous mènent aux pa‐ ges de fonction ou de réglage.
Le menu Audio est par exemple une
page de sélection.
Introduction103
Pages d'affichage
On appelle pages d'affichage les pa‐
ges de menu qui restent affichées de
manière prolongée, par exemple lors‐ que vous écoutez la radio ou un CD.
Les pages d'affichage contiennent
également des options de menu per‐
mettant d'exécuter des fonctions et
d'accéder à d'autres pages de ré‐
glage ou d'affichage.
Le menu radio est par exemple une
page d'affichage.
Pages de réglage
Les pages de réglage sont des pages
de menu dans lesquelles vous pou‐
vez procéder à des réglages, p. ex.
réglages sonores, etc.
Le menu CD - Extras est par exemple
une page de réglages.
Niveaux de menu
Les menus de l'Infotainment system
sont divisés en niveaux. Le niveau de menu actuel est illustré par des lignes
verticales au bord de l'écran (par ex.
affichage principal = pas de ligne,
page de fonction radio : 1 ligne, etc.).
Sélection à partir d'un menu
Les options d'un menu sont sélection‐ nées à l'aide d'un curseur déplacé àl'aide du bouton multifonction. Le cur‐ seur à la forme d'un cadre (barre). Le
curseur indique quelle option de
menu est sélectionnée.
Tournez le bouton multifonction jus‐
qu'à ce que le point de menu souhaité
soit marqué.
Appuyez sur le bouton multifonction.
La fonction correspondante est exé‐
cutée, ou bien un autre menu appa‐
raît à l'écran.
■ Dans les chapitres suivants du pré‐
sent mode d'emploi, les instruc‐
tions qui viennent d'être décrites
seront résumées par l'instruction :
104Introduction
Sélectionnez le point de menu.
■ Dans quelques menus, les régla‐ ges sont effectués par rotation du
bouton multifonction.
■ Les fonctions activées sont recon‐ naissables à la case de contrôle co‐chée ou à un champ d'option sélec‐
tionné précédant l'option de menu.
■ Les fonctions désactivées sont re‐ connaissables à la case de contrôledécochée ou à un champ d'option
vide précédant l'option de menu.
Sélection à partir d'une liste
Quelques menus se présentent sous
forme de liste.
Déplacez le curseur vers le haut ou le
bas en tournant le bouton multifonc‐
tion.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour confirmer la sélection.
Dans les chapitres suivants du pré‐
sent mode d'emploi, les instructions
qui viennent d'être décrites seront ré‐ sumées par l'instruction :
Sélectionnez l'entrée de liste souhai‐
tée.
■ Si vous déplacez le curseur dans la
zone du haut ou du bas de l'écran,
d'autres options de la liste apparaî‐ tront. Une barre de défilement sur
le bord droit de l'écran indique la
position actuelle du curseur dans la
liste.
■ Dans quelques listes, la dernière entrée de liste sélectionnée est si‐
gnalée par une flèche.
■ Le nom de la liste et le nombre d'en‐
trées sont affichés en tête de liste.Menus en incrustation
Dans certains cas, des remarques ou des informations complémentaires
relatives à l'Infotainment System ou à d'autres éléments du véhicule s'affi‐
chent en incrustation.
Ces éléments en incrustation s'affi‐
chent par-dessus le menu ouvert.
Certains messages en incrustation
doivent être validés (p. ex. infos trafic pendant une conversation téléphoni‐
que), tandis que d'autres ne s'affi‐ chent que brièvement et disparais‐
sent automatiquement.
Si vous vous trouvez en mode CD et
qu'un bulletin d'informations routières
est diffusé alors que la fonction TP est activée, la station d'informations rou‐
tières s'affiche.
Introduction109Paramètres de volume
Le menu Volumes peut être appelé à
partir des menus radio ou de source audio.
Appuyez sur la touche SETTINGS.
Sélectionnez l'option de menu
Volumes .
Le menu Volumes s'affiche.
Les options de menu suivantes sont
disponibles :
■ Volume TA : Volume des infos trafic
■ SDVC : Ajustement du volume en
fonction de la vitesse
■ Vol. mise marche : Volume maxi‐
mum lorsque l'Infotainment system
est allumé
■ Externe in : Volume d'une source
externe (p. ex. en cas de raccorde‐ ment d'un téléphone portable)
■ Volume aux : Volume d'une source
audio (p. ex. en cas de raccorde‐
ment d'un lecteur de CD)
Volume TA
Utilisez cette fonction pour ajuster le
volume des infos trafic.
Sélectionnez l'option de menu
Volume TA .
Tournez le bouton multifonction jus‐
qu'à ce que la valeur souhaitée soit
réglée.
Appuyez sur le bouton multifonction.
SDVC
Pour compenser les bruits ambiants
et de roulement, le volume de l'Info‐
tainment système est ajusté en fonc‐
tion de la vitesse du véhicule. Vous
pouvez utiliser la fonction SDVC pour
ajuster le volume asservi à la vitesse.
Sélectionnez l'option de menu SDVC.
Tournez le bouton multifonction jus‐
qu'à ce que la valeur souhaitée soit
réglée.Appuyez sur le bouton multifonction.
Vol. mise marche
Sélectionnez l'option de menu Vol.
mise marche .
Tournez le bouton multifonction jus‐
qu'à ce que la valeur souhaitée soit
réglée.
Appuyez sur le bouton multifonction. ■ A la mise en marche, l'Infotainment
system restitue le volume sonoreréglé en dernier, si celui-ci est infé‐ rieur au volume à l'allumage saisi.
■ A la mise en marche, l'Infotainment
system restitue le volume maximalà l'allumage saisi, si celui-ci est in‐
férieur au volume réglé en dernier.
Externe in Utiliser cette fonction pour régler un
volume des sources externes tels que le téléphone mobile.
Sélectionnez l'option de menu
Externe in .
Tournez le bouton multifonction jus‐
qu'à ce que la valeur souhaitée soit
réglée.
116Radio
Sélectionnez l'option de menu Niveau
AS .
La radio permute en mode AS de la
gamme d'ondes choisie.
Le menu de radio s'affiche, et le point
de menu Autostore est listé.
Permutation sur le mode normal
Si le point de menu Autostore n'est
pas listé dans le menu de radio, pro‐
cédez comme suit :
Sélectionnez l'option de menu Extras.
Le menu Extras spécifique à la
gamme d'ondes correspondantes
s'affichent :Sélectionnez le point de menu Niveau
FM , Niveau AM ou Niveau DAB (si
disponible).
La radio permute en mode normal
pour la gamme d'ondes choisie.
Le menu de radio s'affiche, et le point
de menu Mémoriser est listé.
Enregistrement de nouveaux
émetteurs par AS
Si vous vous déplacez hors de la
zone de réception de la station mé‐
morisée, de nouvelles stations de‐
vront être mémorisées.
Appel d'une station
La gamme d'ondes souhaitée et le
mode souhaité doivent être activés
3 111.
Appel d'une station via un bouton de
station
Vous entendez le dernier émetteur
réglé.
Sélectionnez la station souhaitée au
moyen du bouton de station.
Appel de stations avec le menu
Pour appeler les stations via un menu
3 111.
Radio Data System (RDS)
RDS est un service disponible pour
les stations FM qui permet de trouver beaucoup plus facilement la station
désirée à sa meilleure fréquence de
réception.Avantage du RDS ■ Le nom de la station réglée appa‐ raît à l'écran au lieu de sa fré‐
quence.
■ Durant la recherche de stations, l'Infotainment System ne syntonise
que des stations RDS.
Radio117
■ L'Infotainment System ne se caleque sur les meilleures fréquences
de réception de la station désirée
grâce à AF (Alternative Fre‐
quency).
■ Selon la station réceptionnée, l'In‐ fotainment System affiche un texte
radio pouvant contenir, par exem‐ ple, des informations concernantl'émission en cours.
Le RDS est possible uniquement
dans la gamme d'ondes FM.
Cette fonction est définie dans le
menu radio.
Appuyez sur la touche SETTINGS.
Le menu des réglages audio apparaît
à l'écran.Activation/désactivation de la
fonction RDS
Si le RDS est activé, les fonctions
RDS sont activées et seules les sta‐
tions RDS sont recherchées pendant
la recherche automatique de station.
Si vous désactivez RDS, les fonctions
RDS seront désactivées et la recher‐
che automatique de stations ne re‐
cherchera pas seulement les stations RDS.
Sélectionnez l'option de menu RDS.
Sélectionner le champ d'option
Activé OU Désactivé .
Si la fonction RDS est activée, le nom
de l'émission d'une station RDS est
affiché.
Si la fonction RDS n'est pas activée, la fréquence d'une station RDS est
affichée.
RDS automatique
Utilisez cette fonction pour vérifier
que la fonction RDS est activée,
même lorsque RDS est désactivé.Cependant, la recherche automati‐
que de station répondra également
aux stations qui ne sont pas RDS.
Cette fonction est uniquement appli‐
quée si RDS est désactivé.
Sélectionnez l'option de menu RDS.
Activer/désactiver la case de contrôle Automatique .
Type d'émission (PTY)
De nombreuses stations RDS trans‐
mettent un code PTY décrivant le
type d'émissions diffusé (par ex. les
actualités). Le code PTY permet la
sélection de station par type d'émis‐
sion.
■ La sélection de la radio et du type d'émission est uniquement pos‐
sible dans la gamme d'ondes FM.
■ Cette fonction est définie dans le menu radio.
Sélection de type d'émission
Vous entendez le dernier émetteur
réglé.
Sélectionnez l'option de menu Extras.
Lecteur CD123Lecteur CDRemarques générales...............123
Fonctionnement .........................124Remarques générales
Vous pouvez utiliser sur cette unité,
des CD standard commerciaux ayant un diamètre de 12 cm. Les CD avecun diamètre de 8 cm peuvent unique‐
ment être lus avec un adaptateur.Avertissement
Ne placer en aucun cas des DVD
ou des CD « singles » d'un diamè‐
tre de 8 cm ou encore des CD de
forme spéciale dans le lecteur au‐ dio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec
étiquette peuvent se coincer dans
le lecteur et l'endommager. Il fau‐
dra alors procéder au coûteux
remplacement de l'appareil.
■ Le format du CD doit être ISO 9660 niveau 1, niveau 2 ou JO‐
LIET. La lecture de tout autre for‐
mat peut être imprévisible.
■ Il se peut que certains CD audio avec protection contre la copie nonconforme aux normes CD audio nesoient pas lus correctement ou ne
puissent pas être lus.
■ Avec l'Infotainment System, vous pouvez également lire des fichiers
MP3 et des CD mode mixte.
■ Les CD-R ou CD-RW enregistrés sont plus sensibles aux mauvaises
manipulations que les CD pré-en‐
registrés. Veillez à manipuler cor‐
rectement les CD, en particulier les
CD-R et CD-RW enregistrés. Voir
ci-dessous.
■ Il est possible que les CD-R et CD-
RW ne soient pas lus correctementou ne puissent pas être lus. Dans
ce cas, il ne s'agit pas d'une défail‐
lance de l'appareil.
■ Evitez de laisser des empreintes di‐
gitales sur les CD que vous chan‐
gez.
■ Remettez les CD immédiatement dans leur pochette après les avoir
retirés du lecteur de CD afin de les
protéger des dommages et de la
poussière.