Page 33 of 187

Entrada USB33Entrada USBInformações gerais......................33
Reproduzir ficheiros de áudio
guardados .................................... 34Informações gerais
Na consola central em frente à
alavanca das velocidades, encontra- -se uma tomada USB para ligação de fontes externas de dados áudio.
Advertência
A tomada tem ser mantida
permanentemente limpa e seca.
A esta entrada USB, pode ligar um
leitor MP3, uma unidade USB, um
cartão SD (através de um conector/
adaptador USB), ou um iPod.
Quando ligado à porta USB, podem
ser controladas várias funções dos
dispositivos mencionados acima
através dos comandos e menus do
Sistema de informação e lazer.
Advertência
Nem todos modelos dos leitores de MP3, unidade USB, cartão SD ou
iPod são suportados pelo sistema
de informação e lazer.
Informação ■ Os dispositivos externos ligados à entrada USB têm de ser
compatíveis com a especificação
da Classe de Armazenagem de
Massa USB (USB MSC).
■ Os dispositivos ligados através da entrada USB são suportados
segundo a Especificação USB V
2.0. Velocidade máxima suportada:
12 Mbit/s.
■ Apenas são suportados dispositivos com um sistema de
ficheiros FAT16/FAT32.
■ Unidades de disco rígido (HDD) não são suportadas.
Page 34 of 187

34Entrada USB
■ Não são suportadosconcentradores USB.
■ Podem ser utilizados os seguintes formatos de ficheiro:
ISO9660 Nível 1, Nível 2, (Romeo,
Joliet).
Os ficheiros MP3 e WMA gravados em qualquer outro formato
diferente dos listados podem não
ser correctamente reproduzidos e
os seus nomes de ficheiro e nomes das pastas podem não ser
correctamente exibidos.
■ As restrições que se seguem aplicam-se aos dados guardados
em dispositivos externos ligados à
entrada USB:
Quantidade máxima de pastas/lista de reprodução: 5000.
Quantidade máxima de ficheiros/
músicas: 15000.
Quantidade máxima de ficheiros/
músicas por pasta/lista de
reprodução: 6000.
Número máximo de pastas na
hierarquia em profundidade: pelo
menos 8.Ficheiros WMA com gestão dos
direitos digitais (DRM) de lojas de
música on-line não podem ser
reproduzidos.
Os ficheiros WMA podem apenas ser reproduzidos em segurança se
tiverem sido criados com a versão
9 ou posterior do Windows Media
Player.
Extensões da lista de músicas
aplicáveis: .m3u, .pls, .wpl.
As entradas nas listas de músicas
têm de ser criadas como caminhos
relativos.
O atributo do sistema para as
pastas/ficheiros que contém dados
de áudio não deve ser definido.Reproduzir ficheiros de
áudio guardados
Leitor de MP3, unidade USB, cartão SD
Pressionar a tecla MEDIA uma ou
várias vezes para activar o modo de
áudio USB.
Voltar a reproduzir os dados de áudio
armazenados no dispositivo USB.
A utilização de fontes de dados áudio
ligados através de USB é o mesmo que o descrito para um CD MP3/
WMA de áudio 3 28.
Page 35 of 187
Entrada USB35
iPod
Pressionar a tecla MEDIA uma ou
várias vezes para activar o modo
iPod.
Voltar a reproduzir os dados de áudio
armazenados no iPod.
A utilização do iPod ligados através
de USB é praticamente o mesmo que o descrito para um CD MP3/WMA de
áudio 3 28.
Abaixo são apenas descritos os
aspectos de funcionamento que são diferentes/adicionais.
Navegador de música
Conforme o modelo/versão do iPod
ligado e dos dados guardados,
existem várias opções para a
selecção e leitura de pistas.
Seleccione o botão Procurar no ecrã
para visualizar um menu com as
opções disponíveis para navegação
de músicas.
Seleccione a opção pretendida para
navegação de música.
OS passos de utilização que se
seguem são praticamente os
mesmos que os descritos para a
selecção de pistas em pastas num
CD MP3/WMA 3 28.
Page 36 of 187

36Música por BluetoothMúsica por BluetoothInformações gerais......................36
Funcionamento ............................ 36Informações gerais
As fontes aúdio Bluetooth activadas
(p.ex. telemóveis de música, leitores
de MP3 com Bluetooth, etc.), que
suportam o protocolo de música por
Bluetooth A2DP, podem ser ligadas
sem fios ao Sistema de informação e lazer.
Informação ■ O Sistema de informação e lazer liga-se apenas aos dispositivos
Bluetooth que suportam a versão
1.2 ou superior do A2DP
(Advanced Audio Distribution
Profile).
■ O dispositivo de Bluetooth tem de suportar a versão 1.0 ou superiordo AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile). Se o dispositivo
não suportar o AVRCP, apenas o
volume pode ser comandado
através do Sistema de informação
e lazer.
■ Antes de ligar o dispositivo de Bluetooth ao Sistema de
informação e lazer, familiarize-secom as respectivas instruções de
utilização para as funções do
Bluetooth.
Funcionamento
Pré-requisitos
Os pré-requisitos que se seguem têm
de ser conseguidos para usar o modo
de Música por Bluetooth do Sistema
de informação e lazer.
■ A função Bluetooth do Sistema de informação e lazer tem de estar
activada 3 81.
■ A função Bluetooth da fonte áudio do Bluetooth externo tem de estar
activada (consulte as instruções de utilização do dispositivo).
■ Consoante a fonte de áudio Bluetooth externa, poderá ser
necessário definir esse dispositivo
Page 37 of 187
Música por Bluetooth37
para ser "visível" (consultar asinstruções de utilização do
dispositivo).
■ A fonte áudio do Bluetooth externo tem de estar emparelhada e ligada
ao Sistema de informação e lazer
3 81.
Activar o modo de Música por Bluetooth
Pressione a tecla MEDIA uma ou
várias vezes para activar o modo de
Música por Bluetooth.
As funções mais importantes da fonte
áudio externa podem agora ser
accionadas através do Sistema de
informação e lazer.
Utilização através do Sistema
de informação e lazer
Iniciar a reprodução de pistas
Seleccione o botão l no ecrã.
Saltar para a faixa seguinte ou
anterior
Pressione brevemente a tecla t ou
v (no painel de instrumentos).
Reprodução Pausa/Stop
Seleccione o botão z no ecrã.
Para reiniciar a reprodução:
pressione novamente o botão l no
ecrã.
Page 41 of 187

Navegação41
O menu AJUSTES DE
NAVEGAÇÃO disponibiliza várias
definições para ajuste do sistema de
navegação. Descrição
pormenorizada acerca de todas as
definições disponíveis, consulte
abaixo "Instalação do sistema de
navegação".
Informações sobre o mostrador
do mapa Para apresentar o mapa no local
actual: pressione o botão MAP.
Guia do percurso não activo
Se o guia do percurso não estiver
activo, são apresentadas as
seguintes informações:
■ Na linha superior: informação sobre a fonte áudio actualmente
activa e a hora actual.
■ A visualização do mapa da área à volta da posição actual.
O mapa pode ser apresentado de
várias maneiras: toque no botão
Menu no ecrã e depois seleccione
o item Ajustes do mapa para abrir
o menu AJUSTES DO MAPA ,
consulte abaixo "Instalação do
visor de mapa".
■ A posição actual indicada por um triângulo vermelho.
■ Nome da rua da posição actual.
■ Pontos de interesse (POI), p.ex. postos de gasolina, áreas de
estacionamento ou restaurantes,
indicados pelos símbolos
correspondentes.
A apresentação dos POIs pode ser ligada/desligada, consulte abaixo
"Instalação do sistema de
navegação".
■ Uma bússola que indica a direcção
do Norte.
■ A escala do mapa actualmente seleccionada (para alterar escala:
rodar o botão multifunções).
Page 42 of 187

42Navegação
Guia do percurso activo
Se o guia do percurso estiver activo,
são apresentadas as seguintes
informações:
■ Na linha superior: informação sobre a fonte áudio actualmenteactiva e a hora actual.
■ Botão Voz no ecrã: toque neste
botão para repetir o último
comando de voz.
Toque no botão Voz no ecrã
durante alguns segundos para
activar ou desactivar o guia de voz.
Se o guia por voz estiver activo, a etiqueta do botão é apresentada a
branco, caso contrário a preto.
Advertência
A activação/desactivação do guia de voz é indicado por um bip, se o som do sistema estiver desactivado
3 11.
■ A visualização do mapa da área à volta da posição actual.
O mapa pode ser apresentado de
várias maneiras: toque no botão
Menu no ecrã e depois seleccione
o item Ajustes do mapa para abrir
o menu AJUSTES DO MAPA ,
consulte abaixo "Instalação do
visor de mapa".
■ A posição actual indicada por um triângulo vermelho.
■ Percurso indicado por uma linha azul.
■ Destino final indicado por uma bandeira preta aos quadrados.
■ Ponto de referência (destino intermédio) indicado por uma
bandeira vermelha aos quadrados.■ Pontos de interesse (POI), p.ex. postos de gasolina, áreas de
estacionamento ou restaurantes,
indicados pelos símbolos
correspondentes, consulte o
capítulo "Perspectiva geral dos
Símbolos" 3 78.
A apresentação dos POIs pode ser ligada/desligada, consulte abaixo
"Instalação do visor de mapa".
■ Incidentes de trânsito, p.ex. engarrafamentos, indicado pelos
símbolos correspondentes,
consulte o capítulo "Perspectiva
geral dos Símbolos" 3 78.
Incidentes de trânsito só são
indicados no visor de mapa, se o
guia de percurso dinâmico estiver
activado, consulte o capítulo "Guia"
3 68.
■ Na base do mapa: nome da rua da
posição actual.
■ No topo do mapa: nome da rua a seguir depois do próximo
cruzamento.
■ Seta de sentido e distância até à próxima manobra.
Page 69 of 187

Navegação69
Instruções visuais
As instruções visuais são
apresentadas no visor do mapa, no
menu MENSAGEM DE TRÂNSITO ,
em todos os menus áudio, p.ex. o menu CD e no menu TELEFONE.
Instruções visuais apresentadas no
visor do mapa:
Instruções visuais apresentadas nos
menus, p.ex. o menu rádio FM1:
Descrições pormenorizadas no visor
do mapa e a informação visual de
guia de percurso, consulte o capítulo
"Uso" 3 39.
Comandos de voz
Os comandos de voz indicam a
direcção a seguir ao chegar a um
cruzamento em que tem de virar.
Para activar ou desactivar o guia de
voz: toque no botão Voz no ecrã no
visor do mapa durante alguns
segundos, veja acima a imagem do
visor do mapa. Se o guia por voz
estiver activo, a etiqueta do botão é
apresentada a branco, caso contrário
a preto.
Para repetir o último comando de voz indicado: toque no botão Voz do ecrã.
Para regular o volume de voz quando os comandos de voz são dados: rode
o botão X.
Advertência
A activação/desactivação do guia de voz é indicado por um bip, se o som do sistema estiver desactivado
3 11.
Controlar o guia de percurso
através do menu
NAVEGAÇÃO
Pressione a tecla NAV para abrir o
menu NAVEGAÇÃO .