Puerto USB127Puerto USBInformación general...................127
Reproducir archivos de audio
guardados .................................. 128Información general
En la consola central, frente a la pa‐
lanca de cambio, hay una toma USB para la conexión de fuentes de datos de audio externas.
Nota
La toma siempre debe estar limpia y seca.
Puede conectar al puerto USB un re‐
productor MP3, una unidad USB, una tarjeta SD (a través de un adaptador/
conector USB) o un iPod.
Tras la conexión al puerto USB, po‐
drá manejar distintas funciones de los
dispositivos anteriores con los con‐
troles y menús del sistema de infoen‐ tretenimiento.
Nota
El sistema de infoentretenimiento no es compatible con todos los repro‐
ductores MP3, unidades USB y mo‐
delos de iPod.
Información importante ■ Los dispositivos externos conecta‐ dos al puerto USB deben ajustarsea la especificación USB Mass Sto‐
rage Class (USB MSC).
■ Los dispositivos conectados por USB se operan conforme a la es‐
pecificación USB V 2.0. Velocidad
máxima compatible: 12 Mbit/s.
■ Sólo son compatibles los dispositi‐ vos con un sistema de archivos
FAT16/FAT32.
■ El sistema sólo reconoce la primera
partición de una unidad USB co‐
nectada.
El tamaño de dicha partición no de‐
berá ser superior a 250 GB. Puede
134IntroducciónIntroducciónInformación general...................134
Dispositivo antirrobo ..................135
Vista general .............................. 136
Manejo ....................................... 139
Ajustes del tono .........................142
Ajustes del volumen ..................143Información general
El sistema de infoentretenimiento le
ofrece información y entretenimiento
en el vehículo con la más avanzada
tecnología.
La radio tiene nueve memorias auto‐
máticas de emisoras para cada
banda de frecuencias: FM, AM y DAB (si está disponible).
El procesador de sonido digital le
ofrece varios modos de ecualización predefinidos para optimizar el sonido.
El lector CD integrado puede repro‐
ducir tanto discos CD de audio como
CD de MP3.
Además, puede conectar una fuente
externa, como un teléfono móvil, al
sistema de infoentretenimiento.
Se puede reproducir una fuente de
audio conectada a la entrada AUX de
su vehículo, como un reproductor
portátil de CD o MP3, a través de los
altavoces del sistema de infoentrete‐
nimiento.
Además, el sistema de infoentreteni‐
miento puede equiparse con un portal
de teléfono móvil.De forma opcional, el sistema de in‐
foentretenimiento se puede utilizar con los mandos del volante.
El estudiado diseño de los elementos de mando y las claras indicaciones en
pantalla le permiten manejar el sis‐
tema de forma fácil e intuitiva.
Nota
Este manual describe todas las op‐
ciones y características disponibles
para los diversos sistemas de in‐
foentretenimiento. Determinadas
descripciones, incluidas las de fun‐
ciones de la pantalla y los menús,
pueden no ser aplicables a su ve‐
hículo por la variante de modelo, las
especificaciones del país, el equipa‐ miento especial o los accesorios.
Información importante sobre el manejo y la seguridad vial9 Advertencia
El uso del sistema de audio no
debe interferir nunca con la con‐
ducción segura del vehículo. En
caso de duda, detenga el vehículo
Introducción139
El mando a distancia en el volante
tiene otras funciones en combinación
con el portal de teléfono móvil, véase el capítulo dedicado al portal de telé‐
fono móvil.
Manejo
Elementos de mando El sistema de infoentretenimiento se
puede accionar opcionalmente a tra‐
vés de:
■ la unidad central de mandos en el tablero de instrumentos 3 136
■ los mandos en el volante 3 136.
El funcionamiento del sistema de in‐
foentretenimiento puede variar según
el tipo de pantalla de información.
Hay dos pantallas de información dis‐
tintas disponibles: La pantalla de in‐
formación triple (TID) y la pantalla de información gráfica (GID). Vea "Pan‐
tallas de información" en el manual de usuario para obtener más informa‐
ción.Encendido o apagado del
sistema de infoentretenimiento Pulse el botón e.
Se reproduce la última fuente de au‐
dio seleccionada.
Encendido y apagado con el
encendido del vehículo (conexión
automática)
Con la conexión automática activada,
el sistema de infoentretenimiento
también se puede apagar y encender
mediante la llave del encendido.
Este vínculo entre la radio y el encen‐ dido del vehículo viene ajustado de
fábrica, pero se puede desactivar.
■ Si se desactiva esta opción, el sis‐ tema de infoentretenimiento sólo
se podrá encender con el botón
e o bien insertando o expulsando
un CD con el botón e.
■ Con independencia de la opción de
conexión automática configurada,
si el sistema de infoentretenimiento está apagado cuando se desco‐necta el encendido del vehículo,sólo se podrá encender con el bo‐
tón e e insertando un CD.
■ La opción de conexión automática siempre se reactiva cuando se des‐
conecta y vuelve a conectar la ali‐
mentación eléctrica del sistema de
infoentretenimiento.
Activar/desactivar el sistema de
conexión automática
Sólo TID:
1. Pulse la tecla SETTINGS para ac‐
tivar Audio .
2. Pulse la tecla n para activar
System .
3. Pulse repetidamente el botón SETTINGS hasta que aparezca
Ign.Logic ON o OFF (depen‐
diendo del ajuste actual).
4. Seleccione el estado deseado con las teclas m n .
Al cabo de unos segundos aparece Audio en la pantalla y a continuación
la fuente de audio correspondiente.
o bien:
140Introducción
Pulse uno de los botones de función
TUNER o MEDIA para mostrar la fun‐
ción relevante.
Sólo GID: 1. Pulse una vez el botón SETTINGS para mostrar el menú
Settings .
2. Pulse el botón n para seleccio‐
nar System .
3. Pulse el botón SETTINGS y luego
pulse repetidamente n para se‐
leccionar Ign. logic.
4. Pulse el botón SETTINGS para
cambiar el ajuste actual.
Después de cambiar el ajuste:
Pulse el botón n y luego el botón
SETTINGS para salir del menú
Settings .
o bien:
Pulse uno de los botones de función TUNER o MEDIA para mostrar la fun‐
ción relevante.Apagado automático
El sistema de infoentretenimiento se
apaga automáticamente al cabo de
una hora si lo enciende con el encen‐ dido del vehículo desconectado.
Ajuste del volumen
Gire el botón o.
■ El sistema de infoentretenimiento se ajusta al volumen seleccionadola última vez, siempre que estu‐viera por debajo del volumen inicial
máximo 3 143.
■ Los avisos de tráfico y las fuentes de audio externas se reproducen al
volumen mínimo predefinido
3 143.
■ El volumen de la fuente de audio conectada a la entrada AUX se
puede adaptar a los niveles de vo‐
lumen de las demás fuentes de au‐ dio (p. ej., la radio) 3 143.
■ El volumen de los avisos de tráfico,
las fuentes de audio externas y la
radio y el CD se pueden ajustar por separado si está seleccionada la
fuente correspondiente.Regulación del volumen según la
velocidad (SVDC)
Cuando se activa la función SDVC
3 143, el volumen se adapta auto‐
máticamente para compensar el
ruido del motor y de los neumáticos
mientras conduce.
Fuente externa
Se puede conectar una fuente ex‐ terna, p. ej., un teléfono móvil o un sistema de navegación, al infoentre‐
tenimiento.
La fuente externa se transmite auto‐ máticamente a través de una señal
de control procedente del aparato co‐
nectado, aunque el sistema de in‐
foentretenimiento esté apagado. En este caso, aparece External In.
Le recomendamos que la instalación
de equipos y accesorios la realice un Distribuidor Opel.
Introducción141
Entrada AUXSe puede conectar una fuente de au‐
dio externa, por ejemplo un reproduc‐ tor de CD portátil, a través de la en‐
trada AUX del vehículo. El sonido es‐
téreo de esta fuente se puede
reproducir a través de los altavoces
del sistema de infoentretenimiento.
El conector está en la zona de la con‐ sola central.
Asegúrese siempre de que la entrada
AUX está limpia y seca.
Para que la calidad del audio sea la
mejor posible, la fuente de audio ex‐
terna se tiene que configurar al volu‐
men máximo. En unidades con línea
de salida, la señal de salida está dis‐
ponible con un volumen de audio fijo
y no se puede modificar.
Para evitar una sobremodulación en
la entrada AUX, la tensión de salida
efectiva de la fuente de audio externa tiene que ser inferior a 1,5 V.
Indicación principal El menú principal es la pantalla que
aparece después de haber activado
el sistema de infoentretenimiento.Lo que aparece en pantalla varía en
función del nivel de equipamiento del
vehículo.
Se puede ver la siguiente informa‐
ción:
Informaciones del ordenador de a
bordo
Consulte el manual de instrucciones
de su vehículo para obtener informa‐
ción sobre el ordenador de a bordo.
Información del portal de teléfono
móvil
Aparece la información proporcio‐
nada por el portal de teléfono móvil si está instalado. Consulte las instruc‐
ciones de uso del portal de teléfono
móvil.
Informaciones de audio
Se puede ver la siguiente información
de audio:
■ Banda de frecuencias actual o AUX/CD.
■ Nombre de la emisora actual o fre‐ cuencia de emisión o bien el nú‐
mero o el nombre del título del CD.■ Si está activada la función de pro‐ gramas regionales, aparece REG
3 149.
■ Si está activado el nivel de AS, apa‐
recerá AS 3 148.
■ Si está activada la función RDS, aparece RDS 3 149.
■ Si están activados los avisos de trá‐
fico, aparecerá [TP] o [ ] 3 149.
■ Si se mete un CD, se mostrará CD
o CD in . Si se está reproduciendo
un CD con archivos de música en
formato MP3, también aparece
MP3 3 155.
■ Si se activa la función de CD alea‐ torio, se muestra RDM o g
3 155.
Introducción143
Sound1. Pulse repetidamente el botón SOUND hasta que aparezcan
Sound y la tonalidad ajustada ac‐
tualmente u Off en la pantalla.
2. Seleccione una tonalidad, como Rock o Classic , o bien Off, con
m o n .
Al cabo de unos segundos apare‐ cerá en la pantalla la indicación
que estuvo activa en último lugar.
o bien:
Pulse uno de los botones de función
TUNER o MEDIA para mostrar la fun‐
ción relevante.
Ajustes del tono en el menú
Settings Los ajustes de Fader, Balance y
Sound también se pueden cambiar
en el menú Settings:
1. Pulse una vez el botón SETTINGS para mostrar el menú
Settings .
2. Pulse repetidamente el botón SETTINGS hasta que aparezca la
función relevante.3. Ajuste el valor o seleccione un timbre (vea más arriba) con
m o n .
Al cabo de unos segundos reapa‐ recerá el menú Settings.
4. Pulse el botón m y luego el botón
SETTINGS para volver a la pan‐
talla más reciente.
o bien:
Pulse uno de los botones de función
TUNER o MEDIA para mostrar la fun‐
ción relevante.
Ajustes del volumen
Pulse el botón SETTINGS.
Las siguientes opciones están dispo‐ nibles en el menú:
■ AUX Vol. Volumen de la entrada
AUX, p. ej., un reproductor de CD
portátil
■ TA Volume : Volumen de los avisos
de tráfico
■ SDVC : Regulación del volumen se‐
gún la velocidad■ On Volume : Volumen máximo ajus‐
tado al encender el sistema de in‐
foentretenimiento
■ Ext. In Vol. : Volumen de una fuente
externa (p. ej., si se conecta un te‐
léfono móvil)
AUX Vol.
Utilice esta función para ajustar el ni‐
vel de la entrada AUX respecto a
otras fuentes de audio (p. ej., la ra‐
dio). Esta función sólo está disponible si la fuente de audio AUX está acti‐
vada.
1. Ajuste la fuente de audio externa al máximo volumen.
2. Pulse una vez el botón SETTINGS para mostrar el menú
Settings .
3. Pulse repetidamente el botón SETTINGS hasta que aparezca la
función relevante.
Radio147
Si la radio no encuentra una emisora,
cambia automáticamente a un nivel
de búsqueda más sensible (no DAB).
Si aún así no encuentra una emisora, se sintonizará la última frecuencia
(FM) o conjunto (DAB) activo.
Búsqueda manual de emisoras La búsqueda manual de emisoras se usa para sintonizar las emisoras de
frecuencias (AM, FM) o conjuntos
(DAB) conocidos.
Pulse m o n hasta que aparezca
MAN .
■ Sintonización aproximada:
Mantenga pulsado m o n hasta
que casi se alcance la frecuencia
(AM, FM) o conjunto (DAB) de‐
seado.
■ Sintonización fina: Pulse brevemente m o n hasta
alcanzar la frecuencia / conjunto
exacto.
Si RDS 3 149 está desactivado en la
banda de frecuencias FM o está acti‐
vada la banda de frecuencias AM, se realizará un salto de frecuencia al to‐
car las teclas m o n .
Memoria de emisoras Hay posiciones de memoria indepen‐
dientes para cada longitud de onda
(FM, AM).
Hay 9 posiciones de memoria dispo‐ nibles para cada una de las siguien‐tes longitudes de onda:
FM, FM-AS (emisoras de FM memo‐
rizadas automáticamente), AM, AM-
AS (emisoras de AM memorizadas
automáticamente), DAB, DAB-AS
(emisoras de DAB memorizadas au‐
tomáticamente).Las posiciones de memoria se pue‐
den seleccionar directamente en la
longitud de onda correspondiente a
través de las teclas de emisoras.
Memorización manual
Sintonice la emisora deseada.
Mantenga pulsada la tecla de emi‐
sora en que desea guardar la emi‐
sora.
La radio dejará de oírse durante un
breve instante y mostrará la emisora
memorizada anteriormente en esa
posición.
La emisora sintonizada se oirá de
nuevo y se mostrará en la pantalla.
La emisora se guardará en la posi‐
ción de memoria deseada.
RDS on o RDS off 3 149 se memo‐
rizará junto con la emisora.
Lista de emisoras FM
El sistema de infoentretenimiento
guarda todas las emisoras FM que
recibe en segundo plano.
La lista de emisoras sintonizables se
actualiza automáticamente si la radio
busca una emisora TP 3 149 o se
148Radio
ejecuta una sesión de almacena‐
miento automático usando la función
de memorización automática (AS). 3 148.
Las emisoras RDS 3 149serán cla‐
sificadas en la lista de emisoras se‐
gún las estaciones de radiodifusión
(HR1, HR2, etc.)
Listas de memorización automática
Activa o desactiva el nivel AS
Pulse la tecla AS.
Cuando está activado el nivel AS,
aparece AS.
El nivel AS también se puede activar
y desactivar con la tecla FM/AM
3 146.
Memorización automática (AS)
Se pueden memorizar automática‐
mente (AS) las emisoras que se reci‐
ban en cualquier banda de frecuen‐
cias. Esas emisoras se guardan en
una memoria AS independiente.Para memorizar automáticamente las
emisoras, proceda del siguiente
modo:
1. Seleccione la banda de frecuen‐ cias deseada.
2. Active/desactive el modo de es‐ pera de avisos de tráfico si lo de‐
sea 3 149.
3. Mantenga pulsada la tecla AS
hasta que oiga la señal acústica de confirmación.
Si es preciso, la radio cambiará al ni‐ vel AS de la banda de frecuencias se‐
leccionada (FM-AS o AM-AS).
Se inicia la memorización automática de emisoras.
Las 9 emisoras que se reciban mejor
se sintonizarán en las posiciones
1 - 9 de la memoria.
Cuando se hayan guardado las emi‐
soras, podrá seleccionar la emisora
deseada con la tecla correspon‐
diente.El RDS se pone en marcha automá‐
ticamente cuando se activa la memo‐
rización automática. Primero, se
guardan todas las emisoras RDS que se reciben.
Si se activa el modo de espera de
avisos de tráfico antes o durante el almacenamiento automático, la radio
seleccionará una posición de la me‐
moria con una emisora de avisos de
tráfico cuando finalice la búsqueda de
emisoras automática.
Si se activa el modo de espera de
avisos de tráfico durante el almace‐
namiento automático, la búsqueda de emisoras automática seguirá activahasta que, como mínimo, se encuen‐
tre mensajes de tráfico.
Memorizar nueva emisora por AS Si se sale de la zona de recepción de
una emisora memorizada, deberán
memorizarse emisoras nuevas.
Activación de una emisora
Debe estar seleccionada la banda de frecuencias y el modo deseados
3 146.