Radio111
■ Sintonización aproximada:Mantenga pulsado el mando bas‐
culante c o d hasta que casi haya
llegado a la emisora deseada.
■ Sintonización fina: Pulse el mando basculante c o d
varias veces hasta llegar a la fre‐ cuencia exacta.
Búsqueda de emisoras con el mando
multifunción
La búsqueda de emisoras con el
mando multifunción se inicia desde el menú de la radio.
En la banda de frecuencias FM o AM,
proceda del siguiente modo:
Seleccione la opción Manual.
En la banda de frecuencias DAB, pro‐
ceda del siguiente modo:
Seleccione la opción Extras y luego la
opción Manual .
Lo siguiente es válido para todas las
bandas de frecuencias:
Aparece un control deslizante con
toda la banda de frecuencias.
Se muestra la última frecuencia sin‐
tonizada.
Gire el botón multifunción hasta ajus‐ tar la frecuencia exacta.
Oirá la emisora nueva que se ha sin‐
tonizado.
Pulse el botón multifunción.
Aparece el menú de la radio.
Se muestra la emisora que se acaba
de sintonizar.
Memoria de emisoras
Hay posiciones de memoria indepen‐ dientes para cada longitud de onda
(FM, AM, DAB):
Hay 9 posiciones de memoria dispo‐ nibles para cada una de las siguien‐ tes longitudes de onda:FM, FM-AS (emisoras de FM memo‐
rizadas automáticamente), AM, AM-
AS (emisoras de AM memorizadas
automáticamente), DAB y DAB-AS
(emisoras digitales memorizadas au‐
tomáticamente).
Las posiciones de memoria se pue‐
den seleccionar directamente en la
longitud de onda correspondiente a
través de las teclas de emisoras o de la lista de emisoras.
Memorización manual
Para memorizar emisoras manual‐
mente, la radio debe estar en el modo
normal (no en modo AS).
La RDS activación o RDS
desactivación se memorizará junto
con la emisora.
Las dos opciones están disponibles para memorizar emisoras manual‐
mente:
Sintonice la emisora deseada.
Mantenga pulsada la tecla de emi‐
sora en que desea guardar la emi‐
sora.
112Radio
La radio dejará de oírse durante un
breve instante y mostrará la emisora memorizada anteriormente en esa
posición.
La emisora sintonizada se oirá de nuevo y se mostrará en la pantalla.
La emisora se guardará en la posi‐
ción de memoria deseada.
o bien:
En el menú de la radio, ajuste la emi‐
sora que corresponda.
Seleccione la opción Guardar.
Se muestra una lista con todas las
emisoras memorizadas.
Seleccione la posición de memoria
que corresponda.
Aparece el menú de la radio.
Se muestra la nueva posición de me‐ moria.
La emisora se guardará en la posi‐
ción de memoria deseada.
Listas de memorización automática
Memorización automática (AS)
Se pueden memorizar automática‐
mente (AS) las emisoras que se reci‐
ban en cualquier banda de frecuen‐
cias. Esas emisoras se guardan en
una memoria AS independiente.
Para memorizar automáticamente las emisoras, la radio debe estar en el
modo AS, véase más adelante.
En el menú de la radio, puede activar/ desactivar el modo de espera de avi‐
sos de tráfico si lo desea 3 114.
Seleccione la opción Autostore.
Aparece la banda de frecuencias
completa.
Se inicia la memorización automática
de emisoras.
Las 9 emisoras que se reciban mejor se sintonizarán en las posiciones
1 - 9 de la memoria.
Cuando se hayan guardado las emi‐
soras, podrá seleccionar la emisora
deseada con la tecla correspondiente
o en el menú de emisoras 3 109.
El RDS se pone en marcha automá‐
ticamente cuando se activa la memo‐ rización automática. Primero, se
guardan todas las emisoras RDS que
se reciben.
Radio113
Si se activa el modo de espera de
avisos de tráfico antes o durante el
almacenamiento automático, la radio
seleccionará una posición de la me‐
moria con una emisora de avisos de
tráfico cuando finalice la búsqueda de emisoras automática.
Si se activa el modo de espera de
avisos de tráfico durante el almace‐
namiento automático, la búsqueda de
emisoras automática seguirá activa
hasta que, como mínimo, se encuen‐
tre mensajes de tráfico.
Cambio entre el modo AS y el
modo normal
Cambio al modo AS
Si la opción Autostore no está dispo‐
nible en el menú de radio, proceda del siguiente modo:
Seleccione la opción Extras.
Se muestra la banda de frecuencias correspondiente específica del menú
Extras .
Seleccione la opción Nivel AS.
La radio cambia al modo AS de la
banda de frecuencias seleccionada.
El menú de la radio aparece en la
pantalla y se muestra la opción
Autostore .
Cambio al modo normal
Si la opción Autostore aparece en el
menú de radio, proceda del siguiente modo:
Seleccione la opción Extras.
Se muestra la banda de frecuencias
correspondiente específica del menú
Extras .Seleccione la opción Nivel FM, Nivel
AM o Nivel DAB (si está disponible).
La radio cambia al modo normal de la
banda de frecuencias seleccionada.
El menú de la radio aparece en la
pantalla y se muestra la opción
Guardar .
Memorizar nueva emisora por
AS Si se sale de la zona de recepción de
una emisora memorizada, deberán
memorizarse emisoras nuevas.
Activación de una emisora
Debe estar seleccionada la banda de frecuencias y el modo deseados
3 108.
116Radio
Programas regionales
A ciertas horas, algunas emisoras
RDS emiten programas en distintas
frecuencias, que son diferentes de re‐ gión en región.
■ Sólo se puede usar la regionaliza‐ ción en la banda de frecuencias
FM.
■ La función RDS tiene que estar ac‐
tivada.
■ Esta se activa en el menú de la ra‐ dio.
Pulse el botón SETTINGS.
Seleccione la opción REG.
Hay tres campos de opción disponi‐
bles para la regionalización.Activado
La radio sigue sintonizada en el pro‐
grama regional mientras busca la fre‐
cuencia de emisora que mejor se re‐
cibe.
Desactivado
La radio admite el cambio a otro pro‐
grama regional.
Automático
La radio sigue sintonizando el pro‐
grama regional mientras busca la fre‐
cuencia de transmisión con la recep‐
ción más clara (AF) para un programa de radio hasta que el programa ya no
se puede recibir sin interferencias.
Si la calidad de la recepción del pro‐
grama regional ya no es suficiente
para recibirlo sin interferencias, la ra‐
dio cambia a otro programa regional.
Activación, desactivación de
regionalización y modo automático
Seleccione la opción REG.
Seleccione la opción Automático /
Activado / Desactivado .Programa de tráfico (TP)
Las emisoras con mensajes de tráfico son emisoras RDS FM que emiten
noticias de tráfico.
Las emisoras de tráfico se reconocen por el símbolo TP en la pantalla.
Activación y desactivación de los
mensajes de tráfico
■ Si el modo de espera de avisos de tráfico está activado, se mostrará
[TP] o [ ] en la línea superior de la
pantalla.
■ Si la emisora actual es una emisora
de mensajes de tráfico, se muestra[TP] en la línea superior de la pan‐
talla.
■ Esta función se configura con la tecla TP.
Pulse la tecla TP para activar el
modo de espera de avisos de trá‐
fico.
Si el modo de espera de avisos de
tráfico está activado, se muestra
[ ] . Si el modo de espera de avisos
de tráfico está desactivado, no se
muestra [ ].
Radio117
o bien:
Pulse el botón SETTINGS.
Aparece el menú de ajustes de audio.
Seleccione o deseleccione la casilla
de verificación TP.
Si el modo de espera de avisos de
tráfico está activado, se muestra [ ].
Si el modo de espera de avisos de
tráfico está desactivado, no se mues‐
tra [ ].
■ Si el modo de espera de avisos de
tráfico está activado, se interrumpela reproducción una fuente de au‐
dio o la recepción de DAB durante
los avisos de tráfico.
■ Los avisos de tráfico se reproducen
al volumen predefinido para los
mismos 3 106.
Mensajes de tráfico - Búsqueda de
emisoras
Esta función sólo se puede usar en la
banda de frecuencias FM.
Active la casilla de verificación TP.
Pulse el mando basculante m o n
hasta que aparezca Seek.
La radio buscará sólo emisoras con
mensajes de tráfico.
Escuchar únicamente mensajes de
tráfico
Debe estar activado el modo de es‐ pera de avisos de tráfico.
Gire el mando e a la izquierda para
poner el volumen a cero.Omitir un mensaje de tráfico
Para desactivar un aviso de tráfico,
por ejemplo, durante la reproducción
de una fuente de audio, proceda del
siguiente modo:
Pulse el botón TP.
Se cancela el aviso de tráfico.
El modo de espera de avisos de trá‐
fico sigue activado.
Aviso de tráfico mientras está activa
una fuente externa
La fuente externa (por ejemplo, un te‐ léfono móvil) tiene prioridad sobre losavisos de tráfico. No obstante, si lonecesita puede oír un aviso de tráfico.
Para escucharlo, debe activar el
modo de espera de avisos de tráfico.
Durante una llamada telefónica, la ra‐
dio o la fuente de audio se silencian.
Aparece Entrada externa y [TP] en la
pantalla.
Información sobre avisos de tráfico
en el modo DAB 3 118.
Durante un aviso de tráfico aparece el mensaje Se está recibiendo una
noticia de tráfico .
Radio119
Se escucha el primer programa dis‐
ponible del conjunto.
Búsqueda automática de conjuntos
Mantenga pulsado c o d hasta que
empiece la búsqueda de conjuntos.
Se suprime el sonido de la radio hasta
que se encuentre un conjunto.
Se escucha el primer programa dis‐ ponible del conjunto.
o bien:
Esta se activa en el menú de la radio.
Seleccione la flecha junto al nombre
del conjunto.
Seleccione la opción Buscar
conjuntos disponibles .
Aparece el menú Conjunt DAB.
Aparece la banda de frecuencias
completa.
Se inicia la búsqueda automática de
conjuntos.
Después de recorrer la longitud de
onda, el sistema cambia de nuevo a
la lista de conjuntos.Escuchará el programa disponible del
primer conjunto. Está marcado con
una flecha.
Menú DAB
Las funciones del menú DAB se acti‐
van en el menú de la radio.
Pulse el botón SETTINGS.
Aparece el menú de ajustes de audio.
Las siguientes opciones están dispo‐
nibles en el menú DAB:
DABFM
Puede especificar que el sistema
cambie a una emisora de FM (si está
disponible) correspondiente al pro‐
grama DAB activo cuando la señal
DAB sea demasiado débil para ser
captada por el receptor.
Seleccione la opción DAB.
Active o desactive la casilla DABFM
para cambiar el ajuste.
DAB AF
Puede especificar que cuando el ve‐
hículo entre en otra zona de conjunto,
se sintonice la misma emisora que en
la zona de conjunto anterior.
Esta función sólo podrá llevarse a
cabo si la emisora está incluida en el
nuevo conjunto.
Seleccione la opción DAB.
Active o desactive la casilla DAB AF
para cambiar el ajuste.
Radiotexto
Algunas emisoras DAB también
transmiten información adicional (por ejemplo, noticias) como texto en la
pantalla.
Reproductor de CD121Reproductor de CDInformación general...................121
Manejo ....................................... 122Información general
En esta unidad puede reproducir CD normales con un diámetro de 12 cm.
Para reproducir CD con un diámetro
de 8 cm necesitará un adaptador.Atención
Nunca se deben insertar discos
DVD, CD sencillos con un diáme‐
tro de 8 cm ni CD con formas irre‐ gulares en el reproductor de au‐
dio.
No coloque ninguna pegatina en
los CD. Dichos discos se pueden
atascar en la unidad de CD y es‐
tropear la unidad. En tal caso, será
necesaria una cara sustitución del
dispositivo.
■ El formato del CD debe cumplir la norma ISO 9660 nivel 1, nivel 2 o
JOLIET. En todos los demás for‐
matos puede haber anomalías en
la reproducción.
■ Los CD de audio con protección contra copia, que no cumplan lanorma de los CD de audio, pueden
no reproducirse o hacerlo incorrec‐
tamente.
■ Con el Infotainment System podrá reproducir también CDs con archi‐
vos de música MP3 y CDs de modo mixto.
■ Los CD-R y CD-RW de grabación propia son más vulnerables a una
manipulación incorrecta que los CD pregrabados. Se debe asegurar
una manipulación correcta de los
mismos, especialmente en el caso
de los CD-R y CD-RW de graba‐
ción propia. Véase abajo.
■ Los CD-R y CD-RW de grabación propia pueden no reproducirse o
hacerlo incorrectamente. En tales
casos, el problema no es del
equipo.
■ Evite dejar huellas dactilares cuando cambie un CD.
122Reproductor de CD
■ Guarde de nuevo los CD en susfundas inmediatamente después
de extraerlos del reproductor de CD para protegerlos de la suciedad
y los daños.
■ La suciedad y los líquidos en los CD pueden contaminar la lente del
reproductor de CD en el interior del
dispositivo y ocasionar averías.
■ Proteja los CD del calor y de la luz solar directa.
■ Para los datos almacenados en un CD de MP3, son aplicables las si‐
guientes restricciones:
Al nombrar álbumes y pistas, no
debería utilizar acentos ni caracte‐
res especiales.
Extensiones de lista de reproduc‐
ción compatibles: "m3u" o "pls".
Al crear (codificar) archivos MP3 a
partir de archivos de audio, debería usar tasas de bits de hasta 256 kbit/ s como máximo.
Para reproducir archivos MP3 en el sistema de infoentretenimiento, los
archivos deben tener la extensión
".mp3".■ Se pueden guardar un máximo de 65535 pistas reproducibles en un
CD. No es posible reproducir pistas adicionales.
■ Se pueden guardar un máximo de 253 álbumes en un CD de MP3
para usarlo en el sistema de infoen‐ tretenimiento. Los álbumes se pue‐ den seleccionar individualmente en
el sistema de infoentretenimiento.
Manejo
Insertar un CD Meta el CD en la ranura de CD.
El CD se introducirá automática‐
mente.
No interfiera en la introducción del CD.
En la parte superior de la pantalla, aparece CD_IN para los CD de audio
y, además, MP3 para los CD de MP3
junto con el nombre de CD en los CD
de texto.Reproducción de CD
Cambie al modo de CD desde otro
modo de audio o desde la radio del
siguiente modo:
Hay un CD insertado.
Pulse el botón MEDIA una o varias
veces hasta que aparezca el menú CD .
Está usted escuchando el CD.
En función del tipo de CD, aparecerá
una información distinta en el menú
CD . La información de texto sólo apa‐
rece si Mostrar título está activado en
el menú Extras, vea "Activar/desacti‐
var el texto del CD" más abajo.