Page 33 of 175

USB-port33
deres filnavne og mappenavne kan
ikke altid vises korrekt.
■ Følgende begrænsninger gælder for de data, der lagres på eksterne
enheder, som er tilsluttet til USB- porten:
Maksimalt antal mapper/afspil‐ ningslister: 5000.
Maksimalt antal filer/sange: 15000. Maksimalt antal filer/sange pr.
mappe/afspilningsliste: 6000.
Maksimalt antal mapper i dybde‐
hierarkiet: mindst 8.
Wma-filer med Digital Rights Ma‐
nagement (DRM) fra online-
musikforretninger kan ikke afspil‐
les.
Wma-filer kan kun afspilles sikkert,
hvis de er oprettet med Windows
Media Player, version 9 eller se‐
nere.
Anvendelige filtyper for afspilnings‐
lister: .m3u, .pls, .wpl.
Elementerne på afspilningslisten
skal være oprettet som relative
stier.Systemattributten for mapper og fi‐
ler indeholdende lyddata må ikke
være indstillet.
Afspilning af gemte lydfiler MP3-afspiller, USB-drev,SD-kort
Tryk én eller flere gange på MEDIA
for at aktivere lyd-USB-funktion.
Afspilning af lyddataene lagret på
USB-enheden begynder.
Betjening af lyddatakilder, der er til‐ sluttet via USB, er den samme som
beskrevet for en lyd-MP3-/wma-cd
3 27.
iPod
Tryk én eller flere gange på knappen
MEDIA for at aktivere iPod-funk‐
tionen.
Afspilning af lyddataene lagret på iPod'en begynder.
Betjening af en iPod, der er tilsluttet via USB, er hovedsagelig den samme
som beskrevet for en lyd-MP3-/wma-
cd 3 27.
Page 34 of 175
34USB-port
Nedenfor beskrives kun de aspekter
ved betjeningen, der er anderledes
eller ekstra.
Musik-browser
Afhængigt af modellen/versionen på
den tilsluttede iPod og de gemte data, er der forskellige alternativer for valg
og afspilning af spor.
Vælg skærmknappen Browse
(Bladr) for at vise en menu med de til‐
gængelige alternativer for gennem‐
syn af musik.
Vælg det ønskede alternativ for gen‐
nemsyn af musik.
Følgende betjeningstrin er hovedsa‐
gelig de samme som beskrevet for
valg af spor i mapper på en MP3-/
wma-cd 3 27.
Page 35 of 175

Bluetooth-musik35Bluetooth-musikGenerel information.....................35
Drift .............................................. 35Generel information
Bluetooth-lydkilder (f.eks. musikmo‐
biltelefoner, MP3-afspillere med
Bluetooth osv.), som understøtter
Bluetooth A2DP-musikprotokol, kan
tilsluttes trådløst til Infotainment-sy‐
stemet.
Oplysninger ■ Infotainment-systemet tilslutter kun
til Bluetooth-enheder, der under‐
støtter A2DP (Advanced Audio Dis‐ tribution Profile) version 1.2 ellerderover.
■ Bluetooth-enheden skal under‐ støtte AVRCP (Audio Video Re‐
mote Control Profile) version 1.0 el‐
ler derover. Hvis enheden ikke un‐
derstøtter AVRCP, er det kun lyd‐
styrken, der kan styres via Infotain‐
ment-systemet.
■ Før Bluetooth-enheden tilsluttes til Infotainment-systemet, skal mansætte sig ind i dens brugervejled‐
ning for Bluetooth-funktioner.Drift
Forudsætninger Følgende forudsætninger skal være
opfyldt for at anvende Bluetooth-mu‐
sikfunktionen i Infotainment-syste‐
met:
■ Bluetooth-funktionen i Infotain‐ ment-systemet skal være aktiveret
3 77.
■ Bluetooth-funktionen i den eks‐ terne Bluetooth-lydkilde skal være
aktiveret (se brugervejledningen til
enheden).
■ Afhængig af den eksterne Blue‐ tooth-lydkilde kan det være nød‐
vendigt at indstille den pågældende enhed til "synlig" (se enhedens bru‐
gervejledning).
■ Den eksterne Bluetooth-lydkilde skal parres med og tilsluttes til In‐
fotainment-systemet 3 77.
Page 36 of 175
36Bluetooth-musik
Aktivering af
Bluetooth-musikfunktionen
Tryk én eller flere gange på knappen
MEDIA for at aktivere Bluetooth-mu‐
sikfunktionen.
De vigtigste funktioner i den eksterne lydkilde kan nu betjenes via Infotain‐
ment-systemet.
Betjening via
Infotainment-system
Start afspilning af spor
Vælg skærmknappen l.
Spring til næste eller foregående spor
Tryk kort på knappen t eller v (på
instrumentpanelet).
Pause/Stop afspilning
Vælg skærmknappen z.
Afspilning genoptages ved at trykke
på skærmknappen l igen.
Page 37 of 175

Navigation37NavigationGenerelt....................................... 37
Brug ............................................. 38
Indlæsning af destination .............49
Vejvisning .................................... 66
Dynamisk vejvisning ....................72
Kort .............................................. 73
Oversigt over symboler ................74Generelt
Navigationssystemet leder dig sikkertfrem til din destination. Du behøver
ikke at læse kort, selvom du slet ikke
har lokalkendskab.
Der tages højde for den aktuelle tra‐
fiksituation ved beregning af ruten,
hvis dynamisk rutevejledning anven‐
des. Til brug for dette modtager Info‐ tainmentsystemet trafikmeldingerne
for det nuværende modtageområde
via RDS-TMC.
Navigationssystemet kan dog ikke
tage de aktuelle trafikhændelser, ny‐
ligt ændrede færdselsregler og plud‐
seligt opstående faresituationer og
forhindringer (f.eks.) med i betragt‐ ning.Forsigtig
Anvendelse af navigationssyste‐
met fritager ikke føreren for ansva‐ ret for korrekt, opmærksom færd‐
sel i trafikken. De gældende færd‐
selsregler skal altid overholdes.
Hvis rutevejledningsforslaget frem
til destinationen strider mod færd‐ selsreglerne, skal færdselsreg‐
lerne altid overholdes.
Navigationssystemets
funktionsmåde
Bilens position og bevægelser regi‐
streres af navigationssystemet ved
hjælp af sensorer. Den tilbagelagte
afstand bestemmes af bilens speedo‐
metersignal, drejebevægelser ved
sving bestemmes af en gyrosensor.
Positionen bestemmes af GPS-satel‐
litterne (Global Positioning System).
Ved at sammenligne sensorsigna‐
lerne med de digitale kort på kortets
SD-kort er det muligt at bestemme
positionen med en nøjagtighed på ca. 10 m.
Systemet virker også ved dårlig GPS- modtagelse, men nøjagtigheden af
bestemmelsen af positionen vil være
mindre.
Efter indtastning af destinations‐ adresse eller interessepunkt (nærme‐
ste tankstation, hotel osv.) beregnes
ruten fra den aktuelle position til den
valgte destination.
Page 38 of 175

38Navigation
Vejvisningen udføres ved hjælp af
stemmekommandoer og en retning‐
spil samt med støtte fra et flerfarvet kortdisplay.
TMC-trafikinformationssystem
og dynamisk vejvisning
TMC-trafikinformationssystemet
modtager alle aktuelle trafikinforma‐
tioner fra TMC-stationerne. Ved aktiv
dynamisk vejvisning inkluderes disse informationer i beregningen af det
samlede ruteforløb. Derved planlæg‐
ges ruten, så trafikhindringerne i hen‐
hold til de forudindstillede kriterier
undgås.
Hvis der er en aktuel trafikhindring
forude under den aktive vejvisning,
vises, alt efter forindstillingerne, en
meddelelse om, hvorvidt ruten bør
ændres.
TMC-trafikinformationerne vises på kortdisplayet som symboler eller som detaljeret tekst i menuen TRAFFIC
MESSAGES (TRAFIKMELDINGER) .Modtagelse af TMC-stationerne i den
relevante region er en forudsætning
for udnyttelse af TMC-trafikinforma‐
tionerne.
Den dynamiske vejvisning fungerer
kun ved modtagelse af trafikinforma‐
tioner via TMC-trafikinformationssy‐
stemet.
Den dynamiske vejvisningsfunktion
kan deaktiveres, se kapitlet "Vejvis‐
ning" 3 66.
Kortdata
Alle nødvendige kortdata er gemt på
et SD-kort, der leveres sammen med
Infotainment-systemet.
Detaljerede beskrivelser af håndte‐
ring og udskiftning af kortets SD-kort
findes i kapitlet "Kort" 3 73.
Brug Betjeningselementer og menuerDe vigtigste betjeningselementer og
menuer for navigationssystemet er
følgende:Knappen MAP og kortdisplay
Tryk på knappen MAP for at vise kor‐
tet over den aktuelle position og den rute, der skal følges (hvis vejvisning er aktiv).
En detaljeret beskrivelse af de oplys‐
ninger, der vises på kortdisplayet, fin‐ des i "Oplysninger på kortdisplayet"
herunder.
Knappen NAV og menuen
NAVIGATION
Tryk på NAV for åbne menuen
NAVIGATION .
Page 39 of 175

Navigation39
Menuen NAVIGATION giver adgang
til alle systemfunktioner for indlæs‐ ning af destination 3 49 og vejvis‐
ning 3 66.
Knappen TRAF og menuen
TRAFFIC MESSAGES (TRAFIK‐
MELDINGER)
Tryk på TRAF for åbne menuen
TRAFFIC MESSAGES (TRAFIK‐
MELDINGER) .Menuen TRAFFIC MESSAGES
(TRAFIKMELDINGER) viser alle tra‐
fikhændelser på den aktuelle rute
(hvis vejvisning er aktiv) og/eller alle
trafikhændelser i nærheden af den
aktuelle bilposition, se kapitlet "Vej‐
visning" 3 66.
Knappen SETUP og menuen
NAVIGATION SETUP
(NAVIGATION-OPSÆTNING)
Tryk på SETUP for åbne menuen
SETUP (OPSÆTNING) . I den menu
vælges menuposten Navigation for at
åbne menuen NAVIGATION SETUP
(NAVIGATION-OPSÆTNING) .Menuen NAVIGATION SETUP
(NAVIGATION-OPSÆTNING) giver
forskellige indstillinger for justering af navigationssystemet. En detaljeret
beskrivelse af alle tilgængelige ind‐
stillinger findes i "Opsætning af navi‐
gationssystemet" herunder.
Oplysninger på kortdisplayet
Kortet over den aktuelle position vi‐
ses ved at trykke på knappen MAP.
Page 40 of 175

40Navigation
Rutevejledning ikke aktiv
Hvis vejvisning ikke er aktiv, vises føl‐
gende oplysninger:
■ På øverste linje: oplysninger om den lydkilde, der er aktuel for øje‐
blikket, og det aktuelle klokkeslæt.
■ Kortvisning af området omkring den
aktuelle position.
Kortet kan vises på forskellige må‐
der: bank let på skærmknappen
Menu og vælg dernæst menupo‐
sten Map Setup (Kort-opsætning)
for at åbne menuen MAP SETUP
(KORT-OPSÆTNING) , se "Opsæt‐
ning af kortdisplayet" herunder.
■ Den aktuelle position angivet med en rød trekant.
■ Gadenavnet for den aktuelle posi‐ tion.
■ Interessepunkter (POI), f.eks. ben‐ zinstationer, parkeringsområder el‐
ler restauranter, angivet med tilsva‐
rende symboler.
Visning af POI'er kan slås til/fra, se
"Opsætning af navigationssyste‐
met" herunder.
■ Et kompas, der peger mod nord.
■ Den kortmålestok, der er valgt for øjeblikket (målestokken ændres
ved at dreje på multifunktionsknap‐ pen).Rutevejledning aktiv
Hvis vejvisning er aktiv, vises føl‐
gende oplysninger:
■ På øverste linje: oplysninger om den lydkilde, der er aktuel for øje‐
blikket, og det aktuelle klokkeslæt.
■ Skærmknappen Voice (Stemme):
bank let på denne knap for at gen‐
tage den seneste stemmekom‐
mando.
Berør skærmknappen Voice
(Stemme) i nogle sekunder for at
aktivere eller deaktivere stemmein‐ struktioner.