3-4
PROGRAMME D’ENTRETIEN
AMORTISSEUR ARRIERE
Contrôler et régler●●
Lubrifier●(Après
utilisa-
tion par
temps
de plu-
i e )
●Graisse au bisulfure de molybdène
Remplacer le siège de ressort●Une fois par an
Resserrer●●
PATIN ET ROULEAUX DE
CHAINE DE TRANSMISSION
Contrôler●●
BRAS OSCILLANT
Contrôler, lubrifier et resserrer●●Graisse au bisulfure de molybdène
BRAS RELAIS, BIELLE
Contrôler, lubrifier et resserrer●●Graisse au bisulfure de molybdène
TETE DE FOURCHE
Contrôler le jeu et resserrer●●
Nettoyer et lubrifier●Graisse à base de lithium
Remplacer le roulement●
PNEUS, ROUES
Contrôler la pression de gon-
flage, le voile de roue, l'usure
des pneus et la tension des ray-
ons●●
Resserrer le boulon du pignon●●
Contrôler les roulements●
Remplacer les roulements●
Lubrifier●Graisse à base de lithium
ACCELERATEUR, CABLE DE
COMMANDE
Contrôler le cheminement et le
raccordement●●
Lubrifier●●Lubrifiant pour câbles Yamaha ou
huile moteur SAE 10W-40
ElémentAprès
rodageA
chaqu
e
course
(envi-
ron 2.5
heu-
res)Chaqu
e
troisiè
me
(envi-
ron 7.5
heu-
res)Chaqu
e
cinquiè
me
(envi-
ron
12.5
heu-
res)Selon
les be-
soinsRemarques
3-5
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
Avant d’entamer le rodage du véhicule, un entraînement ou une course, s’assurer que la moto est en bon état de marche.
Avant d’utiliser cette moto, contrôler les points suivants.
CONTROLE GENERAL ET ENTRETIEN
Elément Travail Page
Liquide de refroidissementContrôler que le niveau du liquide de refroidissement atteint le
bouchon du radiateur. Contrôler que le circuit de refroidissement
ne présente aucune fuite.P.3-6 – 7
CarburantS'assurer qu'un mélange d'huile et d'essence frais est dans le rés-
ervoir à carburant. Contrôler que la canalisation de carburant ne
présente aucune fuite.P.1-11 – 12
Huile de transmissionContrôler que le niveau d'huile est correct. S'assurer que le carter
ne fuient pas.P.3-9
Sélecteur et embrayageContrôler que les vitesses passent correctement et dans l'ordre,
et que l'embrayage fonctionne en douceur.P.3-7
Poignée de gaz/logementContrôler que la poignée des gaz fonctionne bien et que son jeu
est correct. Si nécessaire, lubrifier la poignée des gaz et son loge-
ment.P.3-8
FreinsContrôler le jeu du frein avant et l'efficacité des freins avant et ar-
rière.P.3-10 – 13
Chaine de transmissionContrôler la tension et l'alignement de la chaîne. Contrôler que la
chaîne est correctement lubrifiée.P.3-13 – 14
RouesContrôler l'usure et la pression de gonflage des pneus. Contrôler
que les rayons sont bien tendus et ne présentent pas de jeu ex-
cessif.P.3-18
DirectionContrôler que le mouvement du guidon s'effectue en douceur et
ne présente pas de jeu excessif.P.3-18 – 19
Fourche avant et amortisseur
arrièreContrôler qu'ils fonctionnent en douceur et ne présentent pas de
fuite d'huile.P.3-14 – 17
Câbles et filsContrôler que les câbles d'embrayage et des gaz coulissent libre-
ment. Contrôler qu'ils ne sont pas coincés par la rotation du gui-
don ou les déplacements verticaux de la fourche.—
Pot d'echappementS'assurer que le pot d'échappement est bien fixé et qu'il n'est pas
fendu.P.4-3 – 4
Pignon de roue arrière Contrôler que le boulon de fixation du pignon de roue arrière n'est
pas desserré.P.3-13
Lubrification Contrôler le bon fonctionnement. Lubrifier si nécessaire. P.3-20
Boulons et écrous Contrôler le serrage des boulons et écrous du châssis et du mo-
teur.P.1-13
ConnecteursContrôler que le volant magnétique CDI, le boîtier CDI et la bobine
d'allumage sont bien connectés.P.1-7
RéglagesLa moto est-elle correctement réglée pour la course et les condi-
tions atmosphériques, ou en fonction des résultats des épreuves
de test précédant la course? Le contrôle et l'entretien ont-ils été
entièrement effectués?P.7-1 – 13
3-10
CHÂSSIS
Etapes du réglage:
a. Desserrer les contre-écrous "1".
b. Tourner la vis de butée d'accé-
lérateur "2" jusqu'à ce que le mo-
teur tourne au régime le plus bas
possible.
c. Serrer le contre-écrou.
CONTRÔLE DU TUBE
D'ÉCHAPPEMENT
1. Contrôler:
• Joint torique "1"
Endommagement →R e m p l a c e r .
Installez les joints toriques avec la
face incurvée "a" vers l'extérieur.
CHÂSSIS
PURGE DU CIRCUIT DES FREINS
HYDRAULIQUES
Purger l’air du circuit de freinage
si:
• Le circuit a été démonté.
• Une durit de frein a été desserrée
ou déposée.
• Le niveau du liquide de frein est
très bas.
• Le frein fonctionne mal.
Si le circuit de freinage n’est pas
correctement purgé, il peut s’en-
suivre une dangereuse perte d’effi-
cacité du freinage.
1. Déposer:
• Couvercle de maître-cylindre de
frein
• Diaphragme
• Flotteur du réservoir (frein avant)
• Protection (frein arrière)
2. Purger:
• Liquide de frein
Etapes de la purge de l’air:
a. Ajouter le liquide de frein adéquat
dans le réservoir.
b. Poser le diaphragme. Veiller à ne
pas renverser de liquide et à ne
pas faire déborder le réservoir.
c. Connecter hermétiquement le
tuyau en plastique transparent "2"
à la vis de purge "1" de l’étrier.
A. Avant
B. Arrière
d. Placer l’autre extrémité du tuyau
dans un récipient.
e. Actionner lentement et plusieurs
fois le levier ou la pédale de frein.
f. Tirer le levier ou enfoncer la pé-
dale. Maintenir le levier ou la pé-
dale dans leur position
respective.
g. Desserrer la vis de purge et lais-
ser le levier ou la pédale parvenir
en fin de course.
h. Serrer la vis de purge quand le
levier ou la pédale sont arrivés en
fin de course, puis relâcher le levi-
er ou la pédale.
i. Répéter les opérations (e) à (h)
jusqu’à l’élimination totale des
bulles d’air du circuit.
Si la purge est difficile, il peut être
nécessaire de laisser le circuit du liq-
uide de frein se stabiliser pendant quelques heures. Répéter la procé-
dure de purge quand les petites
bulles d’air ont disparu du circuit.
j. Ajouter du liquide de frein jusqu’à
la ligne de niveau du réservoir.
Vérifier le fonctionnement du frein
après avoir purgé le circuit de fre-
inage.
3. Monter:
• Protection (frein arrière)
• Flotteur du réservoir (frein avant)
• Diaphragme
• Couvercle de maître-cylindre de
frein
RÉGLAGE DU FREIN AVANT
1. Contrôler:
• Position du levier de frein "a"
2. Déposer:
• Couvercle du levier de frein
3. Régler:
• Position du levier de frein
Etapes du réglage de la position
du levier de frein:
a. Desserrer les contre-écrous "1".
b. Faire tourner le boulon de réglage
"2" jusqu'à ce que la position du
levier "a" soit conforme aux spéci-
fications.
c. Serrer le contre-écrou. Pour augmenter le régime de ral-
enti→Serrer la vis de butée de
papillon des gaz "2" dans le
sens.
Pour diminuer le régime de ralen-
ti→Tourner la vis de butée de
papillon des gaz "2" dans le
sens.
Vis de purge:
6 Nm (0.6 m•kg, 4.3
ft•lb)
Position du levier de frein
"a":
Position stan-
dardPlage de ré-
glage
95 mm (3.74 in)86–105 mm
(3.39–4.13 in)
Contre-écrou:
5 Nm (0.5 m •kg, 3.6
ft•lb)
3-11
CHÂSSIS
Veiller à bien serrer le contreécrou
pour éviter toute baisse d'efficaci-
té du freinage.
4. Monter:
• Couvercle du levier de frein
RÉGLAGE DU FREIN ARRIÈRE
1. Contrôler:
• Hauteur de la pédale de frein "a"
Hors spécifications →R é g l e r .
2. Régler:
• Hauteur de la pédale de frein
Etapes du réglage de la hauteur de
la pédale de frein:
a. Desserrer les contre-écrous "1".
b. Faire tourner l'écrou de réglage
"2" jusqu'à ce que la hauteur de la
pédale "a" soit conforme aux
spécifications.
c. Serrer le contre-écrou.
• Régler la hauteur de la pédale en-
tre le maximum "A" et le mini-
mum "B" comme illustré. (Dans
ce réglage, l'extrémité "b" du
boulon "3" doit dépasser de la
partie filetée "4" mais ne doit pas
être distante de moins de 2 mm
(0.08 in) "c" de la pédale de frein
"5").
• Après le réglage de la hauteur de
la pédale de frein, contrôler que
le frein arrière ne frotte pas.
CONTRÔLE ET REMPLACEMENT
DE L'ISOLANT DE FREIN AVANT
1. Contrôler:
• Epaisseur des plaquettes de
freins "a"
Hors spécifications →Remplacer
l'ensemble.
2. Remplacer:
• Plaquette de frein
Etapes du remplacement des pla-
quettes de frein:
a. Déposer le bouchon de goupille
de plaquette "1".
b. Desserrer la goupille de plaquette
"2".
c. Déposer l'étrier de frein "3" de la
fourche.d. Déposer la goupille de plaquette
et les plaquettes de frein "4".
e. Raccorder le tuyau transparent
"5" à la vis de purge "6" et placer
un récipient adéquat sous son ex-
trémité.
f. Desserrer la vis de purge et en-
foncer les pistons de l'étrier de
frein.
Ne pas réutiliser le liquide de frein
purgé.
g. Resserrer la vis de purge.
h. Monter les plaquettes de frein "7"
et la goupille de plaquette.
• Monter les plaquettes de frein en in-
sérant leurs ergots "a" dans les
gorges des étriers de freins "b".
• A ce stade, serrer provisoirement la
goupille de plaquette.
i. Monter l'étrier de frein "8" et serrer
la goupille de plaquette "9". Hauteur de la pédale de
frein "a":
0 mm (0 in)
Epaisseur de la plaquette
de frein "a":
4.4 mm (0.17 in)
in)
Vis de purge:
6 Nm (0.6 m•kg, 4.3
ft•lb)
Boulon (étrier de frein):
28 Nm (2.8 m•kg, 20
ft•lb)
Goupille de plaquette:
18 Nm (1.8 m•kg, 13
ft•lb)
3-21
PARTIE ELECTRIQUE
PARTIE ELECTRIQUE
CONTRÔLE DES BOUGIES
1. Déposer:
• Bougie
2. Contrôler:
• Electrode "1"
Usure/endommagement →Rem-
placer.
• Couleur de l'isolant "2"
La couleur normale est une cou-
leur bronze clair ou légèrement
foncé.
Couleur franchement différente→
Contrôler l'état du moteur.
Lorsque le moteur tourne pendant
des heures à bas régime, l'isolant de
la bougie s'encrasse, même si le mo-
teur et le carburateur sont en bon état
de fonctionnement.
3. Mesurer:
• Ecartement "a"
Utiliser un calibre pour fils ou un
calibre d'épaisseur.
Hors spécifications →Régler.
4. Si nécessaire, nettoyer la bougie
à l'aide d'un nettoie-bougies.
5. Serrer:
• Bougie
• Avant de monter une bougie, net-
toyer la surface du joint et la surface
de la bougie.
• Serrer la bougie à la main "a" avant
de la serrer au couple correct "b".
CONTRÔLE DU CALAGE DE
L'ALLUMAGE
1. Déposer:
• Reservoir de carburant
Se reporter à la section "SELLE,
RESERVOIR DE CARBURANT
ET CACHES LATERAUX" au
CHAPITRE 4.
• Bougie
• Couvercle de carter (gauche)
2. Fixer:
• Comparateur "1"
• Support du comparateur d’écarte-
ment des électrodes de bougie
"2"
3. Faites tourner le volant "1" de
sorte à amener le piston au point
mort haut (PMH). A ce point, l’ai-
guille du comparateur s’arrête et
change de sens, bien que le vo-
lant soit tourné dans le même
sens.
4. Mettre l’aiguille à zéro sur le PMH.
5. A partir du PMH, tourner le volant
à droite jusqu’à ce que le compa-
rateur indique que le piston est à
la distance spécifiée de PMH.6. Contrôler:
• Avance à l’allumage
Le repère gravé "a" du rotor doit
être aligné avec le repère gravé
"b" du stator.
Ne pas aligné →Ajuster.
7. Régler:
• Avance à l’allumage
Etapes du réglage:
a. Desserrer les vis (stator) "1".
b. Aligner le repère gravé situé sur le
rotor avec le repère gravé situé
sur le stator "2" en déplaçant le
stator.
c. Resserrer la vis de purge.
Ecartement des élec-
trodes "a":
0.6–0.7 mm (0.024–
0.028 in)
Bougie standard:
BR9EVX/NGK (type à résis-
tance)
Bougie:
20 Nm (2.0 m•kg, 14
ft•lb)
Comparateur:
YU-3097/90890-01252
Support du comparateur
d’écartement des élec-
trodes de bougie:
YU-1256
Avance à l’allumage (AV.
PMH):
0.48 mm (0.019 in)
Boulon (stator):
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)
4-1
SELLE, RESERVOIR DE CARBURANT ET CACHES LATERAUX
MOTEUR
Cette section est destinée aux personnes possédant des connaissances et des compétences de base pour l’entretien des
motos Yamaha (par ex.: concessionnaires Yamaha, techniciens d’entretien, etc.). Les personnes non qualifiées ne doivent
entreprendre les opérations d’inspection, de réglage, de dém ontage ou de remontage que s’ils se réfèrent à ce manuel.
Sinon, ils pourraient engendrer des problèmes d’entretien et des dommages mécaniques.
SELLE, RESERVOIR DE CARBURANT ET CACHES LATERAUX
DÉPOSE DE LA SELLE, DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DES CACHES LATÉRAUX
Ordre Nom de la pièce QtéRemarques
Placer le robinet de carburant en position "OFF".
Déconnecter la durit de carburant.
1Selle 1
2 Prise d’air (gauche et droite) 2
3 Bande de fixation 1 Déposer sur le côté du réservoir à essence.
4 Boulon (réservoir de carburant) 2
5 Reservoir de carburant 1
6 Cache latéral gauche 1 Se reporter à la section de dépose.
7 Cache latéral droit 1 Se reporter à la section de dépose.
8 Plaque d’identification 1 Se reporter à la section de dépose.
19 Nm (1.9 m kg, 13 ft lb)
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft lb)
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft lb)
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft lb)
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft lb)
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft lb)
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft lb)
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft lb)
19 Nm (1.9 m kg, 13 ft lb)
6 Nm (0.6 m kg, 4.3 ft lb)
6 Nm (0.6 m kg, 4.3 ft lb)
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft lb)
4 Nm (0.4 m kg, 2.9 ft lb)
4
4-2
SELLE, RESERVOIR DE CARBURANT ET CACHES LATERAUX
DÉPOSE DU CACHE LATÉRAL
1. Déposer:
• Boulon (cache latéral)
• Couvercle latéral (gauche et droit)
"1"
Glisser le cache latéral vers le bas
pour le déposer car ses pattes "a"
sont insérées dans le boîtier de filtre
à air.
DÉPOSE DE LA PLAQUE
D'IDENTIFICATION
1. Déposer:
• Boulon (plaque d’identification)
• Plaque d’identification "1"
• L’ergot "a" est inséré dans le collier
de la plaque d’identification. Retirer
l’ergot du collier avant la dépose.
• Déposer le câble d’embrayage "2"
du guide de câble "b" sur la plaque
d’immatriculation.
• L’ergot "c" du té inférieur est inséré
dans la plaque d’identification. Dé-
poser la plaque d’identification en la
retirant de l’ergot.
4-3
TUBE D’ECHAPPEMENT ET SILENCIEUX
TUBE D’ECHAPPEMENT ET SILENCIEUX
DÉPOSE DU TUBE D'ÉCHAPPEMENT ET DU SILENCIEUX
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Cache latéral droitSe reporter à la section "SELLE, RESER-
VOIR DE CARBURANT ET CACHES LATE-
RAUX".
1 Boulon (silencieux) 2
2 Rondelle ordinaire [ø=26 mm (1.02 in)] 1
3 Rondelle ordinaire [ø=22mm (0.87 in)] 1
4 Silencieux 1
5 Collerette [L=15.5 mm (0.61 in)] 1
6 Collerette [L=13.5 mm (0.53 in)] 1
7 Grommeth (avant) 1
8 Grommeth (arrière) 1
9 Ressort de tension 2
10 Boulon (tube d'échappement) 2
11 Tube d'échappement 1
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft lb)
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft lb)
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft lb)
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft lb)
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft lb)