Page 129 of 152
8-41
8
Izquierda
Derecha
SBU25092Engrase del eje de dirección El eje de dirección se debe lubricar en un conce-
sionario Yamaha según los intervalos que se es-
pecifican en el cuadro de mantenimiento periódico
y engrase.NOTAUtilice una pistola de engrase para las piezas pro-
vistas de boquilla de engrase.
Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio1. Boquilla de engrase superior
2. Boquilla de engrase inferior
1. Boquilla de engrase superior
2. Boquilla de engrase inferior
U1BS63S0.book Page 41 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 130 of 152

8-42
8
SBU2522EBatería La batería se encuentra debajo del asiento. (Véa-
se la página 4-12).
Este modelo está equipado con una batería VRLA
(de ácido-plomo con válvula reguladora). No es
necesario comprobar el electrólito ni añadir agua
destilada. No obstante, se deben comprobar las
conexiones de los cables de la batería y, si es pre-
ciso, apretarlas.
ADVERTENCIA
SWB02160El electrólito de la batería es tóxico y peligro-
so: contiene ácido sulfúrico, que provoca gra-
ves quemaduras. Evite el contacto con la piel,
los ojos o la ropa. Proteja siempre sus ojos
cuando trabaje cerca de las baterías.
Antídoto:
EXTERNO: Enjuagar con agua.
INTERNO: Ingerir grandes cantidades de agua
o leche, seguidas de leche de magnesia, hue-
vos batidos o aceite vegetal. Acudir al médico
de inmediato.OJOS: Enjuagar con agua durante 15 minutos
y acudir al médico sin demora.
Las baterías producen gases explosivos. Man-
téngalas alejadas de todo tipo de chispas, lla-
mas, cigarrillos y otras fuentes de ignición.
Ventile el entorno durante el proceso de carga
o cuando se encuentre en un espacio cerrado.
MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS.
ATENCIÓNSCB00620No intente nunca extraer los precintos de las
células de la batería, ya que la dañaría de forma
irreparable.Para desmontar la batería
1. Desmonte el asiento. (Véase la página 4-12).
2. Desenganche la correa que sujeta el juego de herramientas y desmonte la placa de sujeción
de la batería después de extraer los pernos.
3. Desconecte primero el cable negativo de la batería y luego el positivo extrayendo los res-
pectivos pernos. ATENCIÓN: Cuando vaya
a extraer la batería, debe quitar el contacto
Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio
U1BS63S0.book Page 42 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 131 of 152
![YAMAHA YFM350R 2013 Manuale de Empleo (in Spanish) 8-43
8
con el interruptor principal y desconectar
el cable negativo antes que el positivo.
[SCB01001]
4. Extraiga la batería de su compartimento.
Para cargar la batería
Lleve la batería a un conces YAMAHA YFM350R 2013 Manuale de Empleo (in Spanish) 8-43
8
con el interruptor principal y desconectar
el cable negativo antes que el positivo.
[SCB01001]
4. Extraiga la batería de su compartimento.
Para cargar la batería
Lleve la batería a un conces](/manual-img/51/53699/w960_53699-130.png)
8-43
8
con el interruptor principal y desconectar
el cable negativo antes que el positivo.
[SCB01001]
4. Extraiga la batería de su compartimento.
Para cargar la batería
Lleve la batería a un concesionario Yamaha lo an-
tes posible para cargarla si le parece que está des-
cargada. Tenga en cuenta que la batería tiene tendencia a descargarse más rápidamente si el
ATV está equipado con accesorios eléctricos op-
cionales.
ATENCIÓNSCB00931Para cargar una batería VRLA (de ácido-plomo
con válvula reguladora) es necesario un carga-
dor especial (de tensión constante). El uso de
un cargador convencional dañará la batería.Para guardar la batería●Si no va a utilizar el ATV durante más de un
mes, desmonte la batería, cárguela completa-
mente y guárdela en un lugar fresco y seco.●Si va a guardar la batería durante más de dos
meses, compruébela al menos una vez al mes y
cárguela completamente según sea necesario.ATENCIÓNSCB00940Mantenga siempre la batería cargada. El alma-
cenamiento de una batería descargada puede
dañarla de forma irreparable.
1. Placa de sujeción de la batería
2. Perno
3. Correa
4. Cable negativo de la batería (negro)
5. Cable positivo de la batería (rojo)
4
3
5
1
2
U1BS63S0.book Page 43 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 132 of 152
8-44
8Para montar la batería
NOTACompruebe que la batería esté totalmente carga-
da.1. Sitúe la batería en su compartimento.
2. Conecte primero el cable positivo de la bate-
ría y luego el negativo colocando los respecti-
vos pernos. ATENCIÓN: Cuando vaya a
montar la batería, debe quitar el contacto
con el interruptor principal y conectar el
cable positivo antes que el negativo.
[SCB01110]
3. Monte la placa de sujeción de la batería con los pernos y enganche la correa que sujeta el
juego de herramientas.
4. Monte el asiento. (Véase la página 4-12).SBU25243Cambio de fusible El soporte de fusibles está situado debajo del
asiento. (Véase la página 4-12).
Si el fusible está fundido, cámbielo del modo si-
guiente. 1. Gire la llave a la posición “OFF” y desactive todos los circuitos eléctricos.
1. Cable positivo de la batería (rojo)
2. Cable negativo de la batería (negro)
2
1. Fusible
2. Fusible de reserva
U1BS63S0.book Page 44 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 133 of 152

8-45
8
ATENCIÓNSCB00640Para evitar un cortocircuito accidental, apague
el interruptor principal al comprobar o cambiar
un fusible.2. Extraiga el fusible fundido e instale uno nuevodel amperaje especificado. ¡ADVERTENCIA!
Utilice siempre un fusible del tipo especifi-
cado y no use nunca un objeto para susti-
tuir el fusible adecuado. Un fusible
inadecuado o un objeto sustituto pueden
provocar daños en el sistema eléctrico, lo
que podría ocasionar un incendio.
[SWB02172]
3. Gire la llave a la posición “ON” y active los cir-cuitos eléctricos para comprobar que los dis-
positivos funcionen.
4. Si el fusible se funde de nuevo inmediatamen- te, solicite a un concesionario Yamaha que re-
vise el sistema eléctrico.
SBU25542Cambio de una bombilla del faro Si se funde una bombilla del faro, cámbiela del
modo siguiente.1. Extraiga la cubierta del portabombillas del faro de la parte posterior del faro tirando de
ella.
2. Extraiga el portabombillas del faro empuján- dolo hacia dentro y girándolo hacia la izquier-
da.
Fusible especificado:
15.0 A1. Tapa del portabombillas del faro
U1BS63S0.book Page 45 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 134 of 152
8-46
83. Retire la bombilla fundida del faro extraíble ti-
rando de ella.
4. Coloque una bombilla de faro nueva en el faro extraíble alineando el saliente de la bombilla
con la ranura del faro extraíble. ATENCIÓN:
No toque la parte de cristal de la bombilla
del faro para no mancharla de aceite, ya
que de lo contrario perdería transparencia,
luminosidad y durabilidad. Elimine com-
pletamente toda suciedad y marcas de de-
dos en la bombilla del faro con un trapo
humedecido en alcohol o diluyente.
[SCB00651]
5. Coloque el portabombillas del faro alineando los salientes con los orificios del faro extraíble,
empujándolo hacia dentro y girándolo hacia la
derecha hasta el tope.
1. Portabombillas del faro
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.
U1BS63S0.book Page 46 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 135 of 152
8-47
8
6. Coloque la cubierta del portabombillas del
faro en la parte posterior del faro.
ATENCIÓN: Verifique que la cubierta del
portabombillas del faro esté bien sujeta
encima del portabombillas y bien asenta-
da.
[SCB00671]
7. Ajuste la luz del faro si es necesario.SBU25551Ajuste de la luz del faro ATENCIÓNSCB00690Es aconsejable que un concesionario Yamaha
realice este ajuste.
Para subir la luz del faro, gire el tornillo de ajuste
en la dirección (a).
Para bajar la luz del faro, gire el tornillo de ajuste
en la dirección (b).SBU25601Cambio de la bombilla de la luz de fre-
no/piloto trasero Si se funde la bombilla de la luz de freno/piloto tra-
sero, cámbiela del modo siguiente. 1. Desmonte la óptica extrayendo los tornillos.1. Tornillo de ajuste de la luz del faro
U1BS63S0.book Page 47 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 136 of 152
8-48
82. Extraiga la bombilla fundida empujándola ha-
cia adentro y girándola en sentido contrario al
de las agujas del reloj. 3. Introduzca una nueva bombilla en el casqui-
llo, empújela hacia adentro y luego gírela en
el sentido de las agujas del reloj hasta que se
detenga.
4. Monte la óptica colocando los tornillos. ATENCIÓN: No apriete excesivamente los
tornillos, ya que puede romperse la óptica.
[SCB00701]
SBU25651
Desmontaje de una rueda 1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Afloje las tuercas de la rueda.
1. Tornillo
1. Bombilla de la luz de freno/piloto trasero
U1BS63S0.book Page 48 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM