Page 65 of 90
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-21
6
GAU49920
Gasdrehgriff und Gaszug kon-
trollieren und schmieren Vor jeder Fahrt sollte die Funktion des Gas-
drehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich
sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach-
werkstatt gemäß den in der Wartungs- und
Schmiertabelle vorgeschriebenen Abstän-
den geschmiert werden.
GAU44273
Fußbrems- und Schalthebel prü-
fen und schmieren Vor Fahrtantritt die Funktion der Fußbrems-
und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh-
punkte schmieren.
Fußbremshebel
Fußschalthebel
GAU43601
Handbrems- und Kupplungshe-
bel prüfen und schmieren Vor jeder Fahrt die Funktion der Hand-
brems- und Kupplungshebel prüfen und
ggf. die Drehpunkte schmieren.
Handbremshebel
Kupplungshebel
Empfohlenes Schmiermittel: Lithiumseifenfett
Empfohlenes Schmiermittel:Silikonfett
U1CRG2G0.book Page 21 Wednesday, August 1, 2012 3:31 PM
Page 66 of 90

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-22
6
GAU23202
Seitenständer prüfen und
schmieren Die Funktion des Seitenständers sollte vor
jeder Fahrt geprüft werden und die Dreh-
punkte und Metall-auf-Metall-Kontaktober-
flächen sollten gegebenenfalls geschmiert
werden.
WARNUNG
GWA10731
Falls der Seitenständer klemmt, diesen
von einer Yamaha-Fachwerkstatt in-
stand setzen lassen. Andernfalls könnte
der Seitenständer den Boden berühren
und den Fahrer ablenken, was zu einem
möglichen Kontrollverlust führen kann.
GAU23251
Hinterradaufhängung schmieren Die Drehpunkte der Hinterradaufhängung
sollten in den empfohlenen Abständen in ei-
ner Yamaha-Fachwerkstatt gemäß War-
tungs- und Schmiertabelle geschmiert wer-
den.
GAU51950
Teleskopgabel prüfen Zustand und Funktion der Teleskopgabel
müssen folgendermaßen in den empfohle-
nen Abständen gemäß Wartungs- und
Schmiertabelle geprüft werden.
Zustand prüfen
Die Teleskopgabel auf Beschädigungen
und Öllecks prüfen.
Funktionsprüfung1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und in gerader Stel-
lung halten. WARNUNG! Um Verlet-
zungen zu vermeiden, das
Fahrzeug sicher abstützen, damit
es nicht umfallen kann.
[GWA10751]
2. Bei kräftig gezogenem Handbremshe-
bel die Gabel durch starken Druck auf
den Lenker mehrmals einfedern und
prüfen, ob sie leichtgängig ein- und
ausfedert.
Empfohlenes Schmiermittel: Lithiumseifenfett
Empfohlenes Schmiermittel:Lithiumseifenfett
U1CRG2G0.book Page 22 Wednesday, August 1, 2012 3:31 PM
Page 67 of 90

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-23
6
ACHTUNG
GCA10590
Falls die Teleskopgabel nicht gleichmä-
ßig ein- und ausfedert oder irgendwel-
che Schäden festgestellt werden, das
Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk-
statt überprüfen bzw. reparieren lassen.
GAU23283
Lenkung prüfen Verschlissene oder lockere Lenkkopflager
stellen eine erhebliche Gefährdung dar. Da-
rum muss der Zustand der Lenkung folgen-
dermaßen in den empfohlenen Abständen
gemäß Wartungs- und Schmiertabelle ge-
prüft werden.1. Den Motor aufbocken, um das Vorder- rad vom Boden abzuheben. (Weitere
Informationen siehe Seite 6-30.)
WARNUNG! Um Verletzungen zu vermeiden, das Fahrzeug sicher ab-
stützen, damit es nicht umfallen
kann.
[GWA10751]
2. Die unteren Enden der Teleskopgabel greifen und versuchen, sie in Fahrt-
richtung vor und zurück zu bewegen.
Ist dabei Spiel spürbar, die Lenkung
von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen und reparieren lassen.
GAU23291
Radlager prüfen Die Vorder- und Hinterradlager müssen in
den empfohlenen Abständen gemäß War-
tungs- und Schmiertabelle geprüft werden.
Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist
oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die
Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen lassen.
U1CRG2G0.book Page 23 Wednesday, August 1, 2012 3:31 PM
Page 68 of 90

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-24
6
GAU50210
Batterie Die Batterie befindet sich unter dem Fahrer-
sitz. (Siehe Seite 3-16.)
Dieses Modell ist mit einer VRLA-Batterie
(Valve Regulated Lead Acid) ausgestattet.
Die Kontrolle des Säurestands und das Auf-
füllen von destilliertem Wasser entfallen
deshalb. Die Anschlüsse der Batteriekabel
müssen jedoch kontrolliert und ggf. festge-
zogen werden.
WARNUNG
GWA10760
●
Die Batterie enthält giftige Schwe-
felsäure, die schwere Verätzungen
hervorrufen kann. Daher beim Um-
gang mit Batterien stets einen ge-
eigneten Augenschutz tragen. Au-gen, Haut und Kleidung unter
keinen Umständen mit Batteriesäu-
re in Berührung bringen. Im Falle,
dass Batteriesäure mit Haut in Be-
rührung kommt, führen Sie die fol-
genden ERSTE HILFE-Maßnahmen
durch.
ÄUßERLICH: Mit reichlich Was-
ser abspülen.
INNERLICH: Große Mengen Was- ser oder Milch trinken und sofort
einen Arzt rufen.
AUGEN: Mindestens 15 Minuten lang gründlich mit Wasser spü-
len und sofort einen Arzt aufsu-
chen.
●
Die Batterie erzeugt explosives
Wasserstoffgas (Knallgas). Daher
Funken, offene Flammen, brennen-
de Zigaretten und andere Feuer-
quellen von der Batterie fern halten.
Beim Laden der Batterie in ge-
schlossenen Räumen für ausrei-
chende Belüftung sorgen.
●
DIES UND BATTERIEN VON KIN-
DERN FERN HALTEN.
Batterie aufladen
Bei Entladung die Batterie so bald wie mög-
lich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufla-
den lassen. Beachten Sie, dass die Batterie sich durch die Zuschaltung elektrischer Ne-
benverbraucher schneller entlädt, wenn das
Fahrzeug mit solchen ausgestattet ist.
ACHTUNG
GCA16521
Zum Laden der VRLA-Batterie (Valve Re-
gulated Lead Acid) ist ein spezielles
Konstantspannungs-Ladegerät nötig.
Bei Verwendung eines herkömmlichen
Ladegeräts nimmt die Batterie Schaden.Batterie lagern
1. Wird das Fahrzeug über einen Monat
lang nicht benutzt, die Batterie aus-
bauen, aufladen und an einem kühlen
und trockenen Ort lagern. ACHTUNG:
Beim Ausbau der Batterie darauf
achten, dass der Schlüssel auf
“OFF” gedreht wurde, dann zuerst
das Minuskabel und anschließend
das Pluskabel abnehmen.
[GCA16302]
2. Bei einer Stilllegung von mehr als zwei Monaten mindestens einmal im Monat
den Ladezustand der Batterie über-
prüfen und ggf. aufladen.
3. Vor der Montage die Batterie vollstän- dig aufladen. ACHTUNG: Beim Ein-
bau der Batterie darauf achten,
dass der Schlüssel auf “OFF” ge-
1. Minuspol-Batteriekabel (schwarz)
2. Pluskabel der Batterie (rot)
3. BatterieU1CRG2G0.book Page 24 Wednesday, August 1, 2012 3:31 PM
Page 69 of 90
![YAMAHA XV1900A 2013 Betriebsanleitungen (in German) REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-25
6
dreht wurde, dann zuerst das Plus-
kabel und anschließend das Minus-
kabel anschließen.
[GCA16840]
4. Nach der Montage sicherstellen, dass die Batteriek YAMAHA XV1900A 2013 Betriebsanleitungen (in German) REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-25
6
dreht wurde, dann zuerst das Plus-
kabel und anschließend das Minus-
kabel anschließen.
[GCA16840]
4. Nach der Montage sicherstellen, dass die Batteriek](/manual-img/51/53279/w960_53279-68.png)
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-25
6
dreht wurde, dann zuerst das Plus-
kabel und anschließend das Minus-
kabel anschließen.
[GCA16840]
4. Nach der Montage sicherstellen, dass die Batteriekabel richtig an die Batte-
rieklemmen angeschlossen sind.ACHTUNG
GCA16530
Die Batterie immer in aufgeladenem Zu-
stand halten. Die Lagerung einer entla-
denen Batterie kann die Batterie dauer-
haft beschädigen.
GAU38373
Sicherungen wechseln Die Hauptsicherung, die Sicherung für das
Kraftstoffeinspritzsystem und der Siche-
rungskasten, der die Sicherungen für die
einzelnen Stromkreise enthält, befinden
sich unter dem Fahrersitz. (Siehe Seite
3-16.)
Eine durchgebrannte Sicherung folgender-
maßen erneuern.1. Den Zündschlüssel auf “OFF” drehen und den betroffenen Stromkreis aus-
schalten.
2. Die durchgebrannte Sicherung her- ausnehmen, und dann eine neue Si-
cherung mit der vorgeschriebenen
Amperezahl einsetzen. WARNUNG!
Keine Sicherung mit einer höheren
als der vorgeschriebenen Ampere-1. Hauptsicherung
2. Sicherung des Kraftstoffeinspritz-Systems
3. Ersatzsicherung für das Kraftstoff-Einspritz- system
4. Sicherungskasten
1. Sicherungskasten
2. Sicherung des Nebenverbraucher-Steckver- binders
3. Signalanlagensicherung
4. Zündungssicherung
5. Parkbeleuchtungssicherung
6. Zusatzsicherung (für die Uhr und das Weg- fahrsperren-System)
7. Scheinwerfersicherung
8. Ersatzsicherung
U1CRG2G0.book Page 25 Wednesday, August 1, 2012 3:31 PM
Page 70 of 90
![YAMAHA XV1900A 2013 Betriebsanleitungen (in German) REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-26
6
zahl verwenden, um Schäden an
elektrischen Komponenten und ei-
nen möglichen Brand zu vermei-
den.
[GWA15131]
3. Den Zündschlüssel auf “ON” drehe YAMAHA XV1900A 2013 Betriebsanleitungen (in German) REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-26
6
zahl verwenden, um Schäden an
elektrischen Komponenten und ei-
nen möglichen Brand zu vermei-
den.
[GWA15131]
3. Den Zündschlüssel auf “ON” drehe](/manual-img/51/53279/w960_53279-69.png)
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-26
6
zahl verwenden, um Schäden an
elektrischen Komponenten und ei-
nen möglichen Brand zu vermei-
den.
[GWA15131]
3. Den Zündschlüssel auf “ON” drehen und den betroffenen Stromkreis ein-
schalten, um zu prüfen, ob die von die-
sem Kreis versorgten Verbraucher
funktionieren.
4. Falls die neue Sicherung sofort wieder durchbrennt, die elektrische Anlage
von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen lassen.
GAU38455
Scheinwerferlampe auswech-
seln Der Scheinwerfer dieses Modell ist mit zwei
Halogenlampen ausgestattet. Eine durch-
gebrannte Fernlicht- oder Abblendlicht-
Scheinwerferlampe wie folgt auswechseln.ACHTUNG
GCA10650
Darauf achten, folgende Teile nicht zu
beschädigen:●
Scheinwerferlampe
Schweiß- und Fettspuren auf dem
Glas beeinträchtigen die Leucht-
kraft und Lebensdauer der Lampe.
Deshalb den Glaskolben der
Scheinwerferlampe nicht mit den
Fingern berühren. Verunreinigun- gen der Scheinwerferlampe mit ei-
nem mit Alkohol oder Verdünner
angefeuchteten Tuch entfernen.
●
Streuscheibe
Keinerlei Aufkleber oder Folien an
der Streuscheibe anbringen.
Die vorgeschriebene Lampen-Be-
zeichnung (Leistung) unbedingt be-
achten.
Vorgeschriebene Sicherungen:
Hauptsicherung:50.0 A
Scheinwerfersicherung: 25.0 A
Signalanlagensicherung:
10.0 A
Zündungssicherung: 25.0 A
Sicherung des Kraftstoffeinspritz-
Systems: 15.0 A
Nebenverbrauchersicherung: 3.0 A
Parkleuchten-Sicherung:
10.0 A
Zusatzsicherung: 3.0 A
1. Abblendlicht-Scheinwerferlampe
2. Fernlicht-Scheinwerferlampe
1. Den Glasteil der Lampe nicht berühren.
U1CRG2G0.book Page 26 Wednesday, August 1, 2012 3:31 PM
Page 71 of 90
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-27
6
Scheinwerfereinsatz ausbauen1. Die Schrauben herausdrehen und die Scheinwerfergehäuseabdeckung ab-
nehmen.
2. Den Stecker wie dargestellt abziehen. 3. Den Scheinwerfereinsatz abschrau-
ben.
Fernlicht-Scheinwerferlampe auswechseln
1. Die Abdeckung des Scheinwerfer- Lampenhalters gegen den Uhrzeiger-
sinn herausdrehen. 2. Den Scheinwerfer-Steckverbinder lö-
sen und dann den Scheinwerfer-Lam-
penhalter abnehmen.
3. Die durchgebrannte Lampe heraus- nehmen.
1. Den Glasteil der Lampe nicht berühren.
1. Schraube
2. Scheinwerfergehäuseabdeckung
1. Stecker
1. Schraube
1. Abdeckung der Scheinwerferlampenhalte-rung
1. Scheinwerfer-Steckverbinder
2. Halterung der Scheinwerferlampe
U1CRG2G0.book Page 27 Wednesday, August 1, 2012 3:31 PM
Page 72 of 90

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-28
6
4. Eine neue Scheinwerferlampe einset-zen und mit dem Lampenhalter si-
chern.
5. Den Steckverbinder anschließen und die Abdeckung des Scheinwerfer-
Lampenhalters im Uhrzeigersinn fest-
drehen.
Abblendlicht-Scheinwerferlampe auswech-seln1. Den Scheinwerfer-Steckverbinder ab- ziehen und dann die defekte Lampe
entgegen dem Uhrzeigersinn heraus-
drehen.
2. Eine neue Lampe im Uhrzeigersinn hi- neindrehen.
3. Den Scheinwerferstecker anschlie- ßen. Scheinwerfereinsatz einbauen
1. Den Scheinwerfereinsatz festschrau- ben.
2. Den Stecker auf die Scheinwerferge- häuseabdeckung aufstecken.
3. Die Schrauben einsetzen und anzie- hen, um die Scheinwerfergehäuseab-
deckung einzubauen.
4. Den Scheinwerfer ggf. von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las-
sen.
GAU24181
Rücklicht/Bremslicht Dieses Modell ist mit LED-Rücklicht/Brems-
licht ausgestattet.
Von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen
lassen falls das Rücklicht/Bremslicht nicht
funktioniert.
1. Scheinwerfer-Steckverbinder
2. ScheinwerferlampeU1CRG2G0.book Page 28 Wednesday, August 1, 2012 3:31 PM