Page 81 of 92

veiller à rincer abondamment à
l’eau afin d’éliminer toute trace de
détergent, car celui-ci abîmerait
les pièces en plastique.
Éviter tout contact de produits chi-
miques mordants sur les pièces en
plastique. Ne pas utiliser des
éponges ou chiffons imbibés de
produits nettoyants abrasifs, de
dissolvant ou diluant, d’essence,
de dérouilleur, d’antirouille, d’anti-
gel ou d’électrolyte.
Ne pas utiliser des portiques de
lavage à haute pression ou au jet
de vapeur. Cela provoquerait des
infiltrations d’eau qui endomma-
geraient les pièces suivantes :
joints (de roulements de roue, de
roulement de bras oscillant, de
fourche et de freins), composants
électriques (fiches rapides,
connecteurs, instruments, contac-
teurs et feux) et les mises à l’air.
Scooters équipés d’un pare-brise :
ne pas utiliser de produits de net-
toyage abrasifs ni des éponges
dures afin d’éviter de griffer ou de
ternir. Certains produits de net-
toyage pour plastique risquent de
griffer le pare-brise. Faire un essai
sur une zone en dehors du champde vision afin de s’assurer que le
produit ne laisse pas de trace. Si le
pare-brise est griffé, utiliser un
bon agent de polissage pour plas-
tiques après le nettoyage.
Après utilisation dans des conditions nor-
males
Nettoyer la crasse à l’eau chaude addi-
tionnée de détergent doux et d’une épon-
ge douce et propre, puis rincer abondam-
ment à l’eau claire. Recourir à une brosse
à dents ou à un goupillon pour nettoyer
les pièces difficile d’accès. Pour faciliter
l’élimination des taches plus tenaces et
des insectes, déposer un chiffon humide
sur ceux-ci quelques minutes avant de
procéder au nettoyage.
Après utilisation sous la pluie, à pr
oximité
de la mer ou sur des routes salées
L’eau accentue l’effet corrosif du sel marin
et du sel répandu sur les routes en hiver. Il
convient dès lors d’effectuer les travaux
suivants après chaque randonnée sous la
pluie, à proximité de la mer ou sur des
routes salées.
N.B.
Il peut rester des traces du sel répandu
sur les routes bien après la venue du prin-
temps.
1. Nettoyer le scooter à l’eau froide
savonneuse en veillant à ce que le
moteur soit froid. ATTENTION: Ne
pas utiliser d’eau chaude, car cel-
le-ci augmenterait l’action corrosi-
ve du sel.
[FCA10791]
2. Protéger le véhicule de la corrosion
en vaporisant un produit anticorro-
sion sur toutes les surfaces métal-
liques, y compris les surfaces chro-
mées ou nickelées.
Après le nettoyage
1. Sécher le scooter à l’aide d’une peau
de chamois ou d’un essuyeur absor-
bant.
2. Frotter les pièces en chrome, en alu-
minium ou en acier inoxydable, y
compris le système d’échappement,
à l’aide d’un produit d’entretien pour
chrome. Cela permettra même d’éli-
miner des pièces en acier inoxydable
les décolorations dues à la chaleur.
3. Une bonne mesure de prévention
contre la corrosion consiste à vapori-
ser un produit anticorrosion sur
toutes les surfaces métalliques, y
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-2
7
Page 82 of 92

compris les surfaces chromées ou
nickelées.
4. Les taches qui subsistent peuvent
être nettoyées en pulvérisant de
l’huile.
5. Retoucher les griffes et légers coups
occasionnés par les gravillons, etc.
6. Appliquer de la cire sur toutes les
surfaces peintes.
7. Veiller à ce que le scooter soit parfai-
tement sec avant de le remiser ou de
le couvrir.
FWA10942
Des impuretés sur les freins ou les
pneus peuvent provoquer une perte de
contrôle.
S’assurer qu’il n’y a ni huile ni cire
sur les freins et les pneus. Si
nécessaire, nettoyer les disques et
les garnitures de frein à l’aide d’un
produit spécial pour disque de
frein ou d’acétone, et nettoyer les
pneus à l’eau chaude et au déter-
gent doux.
Effectuer ensuite un test de
conduite afin de vérifier le freinage
et la prise de virages.
FCA10800
Pulvériser modérément huile et
cire et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc d’hui-
le ou de cire. Recourir à un produit
spécial.
Éviter l’emploi de produits de
polissage mordants, car ceux-ci
attaquent la peinture.
N.B.
Pour toute question relative au choix
et à l’emploi des produits d’entretien,
consulter un concessionnaire Yama-
ha.
Le lavage, la pluie ou l’humidité
atmosphérique peut provoquer l’em-
buage de la lentille de phare. La buée
devrait disparaître peu de temps
après l’allumage du phare.
FAU36561
Remisage
Remisage de courte durée
Veiller à remiser le scooter dans un endroit
frais et sec. Si les conditions de remisage
l’exigent (poussière excessive, etc.), cou-
vrir le scooter d’une housse poreuse.
FCA10820
Entreposer le scooter dans un
endroit mal aéré ou le recouvrir
d’une bâche alors qu’il est mouillé
provoqueront des infiltrations et
de la rouille.
Afin de prévenir la rouille, éviter
l’entreposage dans des caves
humides, des étables (en raison de
la présence d’ammoniaque) et à
proximité de produits chimiques.
Remisage de longue durée
Avant de remiser le scooter pour plusieurs
mois :
1. Suivre toutes les instructions de la
section “Soin” de ce chapitre.
ATTENTION
ATTENTION
AVERTISSEMENT
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-3
7
Page 83 of 92

2. Faire le plein de carburant et, si dis-
ponible, ajouter un stabilisateur de
carburant afin d’éviter que le réser-
voir ne rouille et que le carburant ne
se dégrade.
3. Effectuer les étapes ci-dessous afin
de protéger le cylindre, les seg-
ments, etc., de la corrosion.
a. Retirer le capuchon de bougie et
déposer la bougie.
b. Verser une cuillerée à café d’hui-
le moteur dans l’orifice de bou-
gie.
c. Remonter le capuchon de bou-
gie sur la bougie et placer cette
dernière sur la culasse de sorte
que ses électrodes soient mises
à la masse. (Cette technique per-
mettra de limiter la production
d’étincelles à l’étape suivante.)
d. Faire tourner le moteur à plu-
sieurs reprises à l’aide du démar-
reur. (Ceci permet de répartir
l’huile sur la paroi du cylindre.)
e. Retirer le capuchon de la bougie,
installer cette dernière et monter
ensuite le capuchon. AVERTISE-
MENT! Avant de faire tourner
le moteur, veiller à mettre les
électrodes de bougie à la mas-
se afin d’éviter la productiond’étincelles, car celles-ci pour-
raient être à l’origine de dégâts
et de brûlures.
[FWA10951]
4. Lubrifier tous les câbles de comman-
de ainsi que les articulations de tous
les leviers, pédales, et de la béquille
latérale et/ou centrale.
5. Vérifier et, si nécessaire, régler la
pression de gonflage des pneus,
puis élever le scooter de sorte que
ses deux roues ne reposent pas sur
le sol. S’il n’est pas possible d’élever
les roues, les tourner quelque peu
chaque mois de sorte que l’humidité
ne se concentre pas en un point pré-
cis des pneus.
6. Recouvrir la sortie du pot d’échappe-
ment à l’aide d’un sachet en plas-
tique afin d’éviter toute infiltration
d’eau.
7. Déposer la batterie et la recharger
complètement. La conserver dans un
endroit à l’abri de l’humidité et la
recharger une fois par mois. Ne pas
ranger la batterie dans un endroit
excessivement chaud ou froid [moins
de 0 °C (30 °F) ou plus de 30 °C (90
°F)]. Pour plus d’informations au
sujet de l’entreposage de la batterie,
se reporter à la page 6-25.
N.B.
Effectuer toutes les réparations néces-
saires avant de remiser le scooter.
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-4
7
Page 84 of 92

Dimensions:Longueur hors tout:
2.201 mm (86,7 in)
Largeur hors tout:
776 mm (30,6 in)
Hauteur hors tout:
YP250R 1.337 mm (52,6 in)
YP250RA 1.337 mm (52,6 in)
YP250R Sport 1.186 mm (46,7 in)
Hauteur de la selle:
792 mm (31,2 in)
Empattement:
1.545 mm (60,8 in)
Garde au sol:
135 mm (5,31 in)
Rayon de braquage minimum:
1805 mm (71,1 in)
Poids:Avec huile et carburant:
YP250R 180 kg (397 lb)
YP250RA 184 kg (406 lb)
YP250R Sport 181,5 kg (400 lb)
Moteur:Type de moteur:
Refroidissement par liquide, 4 temps,
SACT
Disposition du ou des cylindres:
Monocylindre incliné vers l’avant
Cylindrée:
249 cm
3
Alésage x course:
69,0 x 66,8 mm (2,72 x 2,63 in)
Taux de compression:
10,00 :1Système de démarrage:
Démarreur électrique
Système de graissage:
Carter humide
Huile moteur:Marque recommandée:
YAMALUBE
Type:
SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40,
20W-40 ou 20W-50
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SF, SG et au-
delà/JASO MA
Quantité d’huile moteur:Vidange périodique:
1,30 L (1,37 US qt, 1,14 Imp.qt)
Huile de transmission finale:Type:
YAMALUBE 4 (10W-30) ou huile moteur
SAE 10W-30 de type SE
Quantité:
0,25 L (0,26 US qt, 0,22 Imp.qt)
Refroidissement:Capacité du vase d’expansion (jusqu’au
repère de niveau maximum):
0,25 L (0,26 US qt, 0,22 Imp.qt)
Capacité du radiateur (circuit compris):
1,00 L (1,06 US qt, 0,88 Imp.qt)
Filtre à air:Élément du filtre à air:
Élément en papier huilé
Carburant:Carburant recommandé:
Essence ordinaire sans plomb exclusive-
ment
Capacité du réservoir:
11,8 L (3,12 US gal, 2,60 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
2,0 L (0,53 US gal, 0,44 Imp.gal)
Bougie(s):Fabricant/modèle:
NGK/DPR8EA-9
Écartement des électrodes:
0,8–0,9 mm (0,031–0,035 in)
Embrayage:Type d’embrayage:
Sec, centrifuge automatique
Transmission:Système de réduction primaire:
Engrenage hélicoïdal
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40
SAE 20W-40
SAE 20W-50
SAE 10W-40
SAE 10W-50
CARACTÉRISTIQUES
8-1
8
Page 85 of 92

Taux de réduction primaire:
40/15 (2,666)
Système de réduction secondaire:
Engrenage hélicoïdal
Taux de réduction secondaire:
40/14 (2,857)
Type de boîte de vitesses:
Automatique, courroie trapézoïdale
Commande:
Type centrifuge automatique
Châssis:Type de cadre:
Cadre ouvert tubulaire
Angle de chasse:
28,00 º
Chasse:
100,0 mm (3,94 in)
Pneu avant:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
120/70-15 M/C 56P(PIRELLI-METZE-
LER)-56S(MICHELIN)
Fabricant/modèle:
PIRELLI / GTS23
MICHELIN / GOLD STANDARD
MICHELIN / CITYGRIP
METZELER / FEELFREE
Pneu arrière:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
140/70-14 M/C 68P(PIRELLI-METZE-
LER)-68S(MICHELIN)Fabricant/modèle:
PIRELLI / GTS24
MICHELIN / GOLD STANDARD
MICHELIN / CITYGRIP
METZELER / FEELFREE
Charge:Charge maximale:
YP250R 175 kg (386 lb)
YP250RA 171 kg (377 lb)
YP250R Sport 173,5 kg (383 lb)
Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids):
Conditions de charge:
0–90 kg (0–198 lb)
Avant:
190 kPa (1,90 kgf/cm
2, 28 psi, 1,90 bar)
Arrière:
220 kPa (2,20 kgf/cm
2, 32 psi, 2,20 bar)
Conditions de charge:
90 kg - Charge maximale
Avant:
210 kPa (2,10 kgf/cm
2, 30 psi, 2,10 bar)
Arrière:
250 kPa (2,50 kgf/cm
2, 36 psi, 2,50 bar)
Roue avant:Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante:
15 x MT3,5
Roue arrière:Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante:
14 x MT3,75
Frein avant:Type:
Frein monodisque
Commande:
À la main droite
Liquide recommandé:
DOT 4
Frein arrière:Type:
Frein monodisque
Commande:
À la main gauche
Liquide recommandé:
DOT 4
Type:
Fourche télescopique
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur hydrau-
lique
Débattement de roue:
110,0 mm (4,33 in)
Type:
Ensemble oscillant
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur hydrau-
lique
Débattement de roue:
95,0 mm (3,74 in)
Partie électrique:Système d’allumage:
TCI
Système de charge:
Alternateur avec rotor à aimantation per-
manente
CARACTÉRISTIQUES
8-2
8
Page 86 of 92

Batterie:Modèle:
GTX9-BS
Voltage, capacité:
12 V, 8,0 Ah
Phare:Type d’ampoule:
Ampoule halogène
Voltage et wattage d’ampoule x
quantité:
Feu de croisement:
12 V, 55,0 W x 1
Feu de route:
12 V, 55,0 W x 1
Feu arrière/stop:
12 V, 5,0 W/21,0 W x 2
Clignotant avant:
12 V, 10,0 W x 2
Clignotant arrière:
12 V, 10,0 W x 2
Veilleuse:
12 V, 5,0 W x 2
Éclairage de la plaque d’immatriculation:
12 V, 5,0 W x 1
Éclairage des instruments:
12 V, 2,0 W x 3
Témoin de feu de route:
12 V, 1,4 W x 1
Témoin des clignotants:
12 V, 1,4 W x 2
Témoin d’avertissement de panne du
moteur:
12 V, 1,4 W x 1Témoin d’avertissement du système ABS
(pour modèle à ABS):
12 V, 1,4 W x 1
Témoin de l’immobilisateur antivol:
LED
Fusibles:Fusible principal:
30,0 A
Fusible de phare:
15,0 A
Fusible du système de signalisation:
10,0 A
Fusible d’allumage:
10,0 A
Fusible du ventilateur de radiateur:
7,5 A
Fusible des feux de détresse:
10,0 A
Fusible du bloc de ECU:
5,0 A
Fusible du bloc de commande ABS (pour
modèle à ABS):
5,0 A
Fusible du moteur ABS (pour modèle à
ABS):
30,0 A
Fusible du solénoïde d’ABS (pour modèle à
ABS):
20,0 A
Fusible de sauvegarde:
5,0 A
CARACTÉRISTIQUES
8-3
8
Page 87 of 92

FAU48610
Numéros d’identification
Inscrire le numéro d’identification du véhi-
cule et les codes figurant sur l’étiquette
du modèle aux emplacements prévus,
pour référence lors de la commande de
pièces de rechange auprès d’un conces-
sionnaire Yamaha ou en cas de vol du
véhicule.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHI-
CULE :
RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR L’É-
TIQUETTE DU MODÈLE :
FAU26410
Numéro d’identification du véhicule
1. Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est
poinçonné sur le cadre.
N.B.
Le numéro d’identification du véhicule
sert à identifier le véhicule et, selon les
pays, est requis lors de son immatricula-
tion.
FAU26460
Étiquette des codes du modèle
1. Étiquette des codes du modèle
L’étiquette des codes du modèle est col-
lée à l’endroit illustré. Inscrire les rensei-
gnements repris sur cette étiquette dans
l’espace prévu à cet effet. Ces renseigne-
ments seront nécessaires lors de la com-
mande de pièces de rechange auprès
d’un concessionnaire Yamaha.
1
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
9-1
9
Page 88 of 92

AABS, témoin d’alerte (pour modèle
à ABS) ......................................................3-4
Accélération et décélération ......................5-3
Alarme antivol ..........................................3-11
Ampoule d’éclairage de plaque
d’immatriculation, remplacement ..........6-30
Antivol, support ........................................3-17
Avertisseur, contacteur ............................3-11
BBatterie .....................................................6-25
Béquille latérale........................................3-20
Béquilles centrale et latérale, contrôle
et lubrification ........................................6-23
Bougie, contrôle.........................................6-9
C
Câble des gaz, réglage du jeu .................6-16
Cache et carénage, dépose et repose ......6-8
Caractéristiques .........................................8-1
Carburant .................................................3-15
Carburant, économies ...............................5-4
Clignotant avant, remplacement d’une
ampoule .................................................6-29
Clignotants, contacteur............................3-11
Clignotants, témoins ..................................3-4
Combinés de contacteurs .......................3-11
Combinés ressort-amortisseur,
réglage ...................................................3-19
Compartiments de rangement .................3-18
Compte-tours .............................................3-6
Compteur de vitesse..................................3-5
Compteurs, écran multifonction ................3-6
Contacteur à clé/antivol .............................3-2
Contacteur d’appel de phare ...................3-11Coupe-circuit d’allumage.........................3-20
DDémarrage .................................................5-2
Démarrage du moteur ................................5-1
Démarreur, contacteur .............................3-11
Dépannage, schémas de diagnostic .......6-32
Direction, contrôle....................................6-24
EEmplacement des éléments ......................2-1
Entretien du système de contrôle
des gaz d’échappement ..........................6-3
Entretiens et graissages périodiques.........6-4
Étiquette des codes du modèle.................9-1
FFeu arrière/stop et clignotants arrière,
remplacement d’une ampoule ...............6-29
Feux de détresse, contacteur ..................3-12
Filtres à air ...............................................6-15
Fourche, contrôle .....................................6-24
Frein arrière, levier....................................3-13
Frein avant, levier .....................................3-12
Freinage .....................................................5-3
Freins ABS (pour modèle à ABS).............3-13
Fusibles, remplacement ...........................6-26
HHuile de transmission finale .....................6-12
Huile moteur.............................................6-10
IImmobilisateur antivol ................................3-1
Inverseur feu de route/feu de
croisement .............................................3-11
JJeu des soupapes....................................6-17
Leviers de frein, lubrification ....................6-22
LLiquide de frein, changement ..................6-22
Liquide de frein, contrôle du niveau ........6-21
Liquide de frein, réglage ..........................6-19
Liquide de refroidissement ......................6-13
NNuméros d’identification ............................9-1
PPanne du moteur, témoin...........................3-4
Pannes, diagnostic ..................................6-30
Phare, remplacement d’une ampoule......6-28
Pièces de couleur mate .............................7-1
Plaquettes de frein, contrôle....................6-20
Pneus .......................................................6-17
Poignée et câble des gaz, contrôle et
lubrification ............................................6-22
Pots catalytiques .....................................3-16
RRemisage ...................................................7-3
Réservoir de carburant, bouchon ............3-14
Rodage du moteur .....................................5-4
Roues .......................................................6-19
Roulements de roue, contrôle .................6-25
SSécurité ......................................................1-1
Sécurité routière .........................................1-5
Selle .........................................................3-17
Soin ............................................................7-1
Stationnement ............................................5-5
TTémoin de feu de route .............................3-4
Témoin de l’immobilisateur antivol ............3-5
Témoins et témoins d’alerte ......................3-4
Trousse de réparation ................................6-2
TABLE DES MATIÈRES