Page 65 of 98

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-20
6
GAU22294
Bremslichtschalter Das Bremslicht, das vom Fußbremshebel
und Handbremshebel betätigt wird, muss
kurz bevor die Bremsen greifen aufleuch-
ten. Falls erforderlich, den Hinterrad-
Bremslichtschalter wie folgt einstellen, aber
den Vorderrad-Bremslichtschalter grund-
sätzlich von einer Yamaha-Fachwerkstatt
einstellen lassen.1. Die Abdeckung A abnehmen. (Siehe
Seite 6-9.)
2. Den Bremslichtschalter festhalten und dabei die Einstellmutter des Brems-
lichtschalters drehen. Um den Ein-
schaltpunkt des Bremslichts vorzuver-
setzen, die Einstellmutter in Richtung
(a) drehen. Um den Einschaltpunkt des Bremslichts zurückzuversetzen,
die Einstellmutter in Richtung (b) dre-
hen.
3. Die Abdeckung montieren.
GAU22321
Scheibenbremsbeläge des Vor-
der- und Hinterrads prüfen Vorderradbremse
Hinterradbremse
Der Verschleiß der Scheibenbremsbeläge
vorn und hinten muss in den empfohlenen
Abständen gemäß Wartungs- und Schmier-
1. Hinterrad-Bremslichtschalter
2. Einstellmutter des Hinterrad-Bremslicht- schalters
1. Verschleißanzeigerille des Bremsbelags
1. Verschleißanzeigerille des Bremsbelags
U5WMG9G0.book Page 20 Monday, December 3, 2012 1:21 PM
Page 66 of 98

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-21
6
tabelle geprüft werden. Die Bremsen wei-
sen Verschleißanzeiger (Nuten) auf, die ein
Prüfen der Bremsbeläge ohne Ausbau er-
lauben. Zur Prüfung des Bremsbelagver-
schleißes die Nuten prüfen. Wenn eine Nut
fast verschwunden ist, die Scheibenbrems-
beläge als ganzen Satz von einer Yamaha-
Fachwerkstatt austauschen lassen.
GAU22681
Brems- und Kupplungsflüssig-
keitsstand prüfen Vor Fahrtantritt kontrollieren, dass die
Brems- und Kupplungsflüssigkeitsstände
bis über die Minimalstand-Markierung rei-
chen. Beim Ablesen der Brems- und Kupp-
lungsflüssigkeitsstände müssen die Vor-
ratsbehälter waagerecht stehen. Falls
erforderlich, Brems- und Kupplungsflüssig-
keit nachfüllen.
VorderradbremseHinterradbremse
Kupplung
HINWEISDer Vorratsbehälter der Hinterrad-Brems-
flüssigkeit befindet sich hinter der Abde-
ckung A. (Siehe Seite 6-9.)
1. Minimalstand-Markierung
1
1. Minimalstand-Markierung
1. Minimalstand-Markierung
1
U5WMG9G0.book Page 21 Monday, December 3, 2012 1:21 PM
Page 67 of 98

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-22
6
WARNUNG
GWA16000
Unsachgemäße Wartung kann zu einem
Verlust der Bremswirkung oder der
Kupplungsfunktion führen. Folgende
Vorsichtsmaßregeln beachten:●
Bei Brems- oder Kupplungsflüssig-
keitsmangel kann Luft in die Brems-
anlage oder in das Kupplungssys-
tem eindringen und die
Bremsleistung verringern bzw. die
Kupplungsfunktion beeinträchti-
gen.
●
Die Einfüllschraubverschlüsse vor
dem Abnehmen säubern. Nur
Bremsflüssigkeit DOT 4 aus einem
versiegelten Behälter verwenden.
●
Nur vorgeschriebene Bremsflüssig-
keit verwenden; andere Flüssigkei-
ten können die Gummidichtungen
zersetzen und dadurch Lecks ver-
ursachen.
●
Ausschließlich Bremsflüssigkeit
gleicher Marke und gleichen Typs
nachfüllen. Wird eine andere Bremsflüssigkeit als DOT 4 nachge-
füllt, kann es zu schädlichen chemi-
schen Reaktionen kommen.
●
Darauf achten, dass beim Nachfül-
len kein Wasser in den Brems- oder
Kupplungsflüssigkeits-Vorratsbe-
hälter gelangt. Wasser setzt den
Siedepunkt der Bremsflüssigkeit
erheblich herab und kann Dampf-
blasenbildung verursachen.
ACHTUNG
GCA17640
Bremsflüssigkeit kann lackierte Oberflä-
chen und Kunststoffteile beschädigen.
Deshalb vorsichtig handhaben und ver-
schüttete Flüssigkeit sofort abwischen.Falls der Brems- oder Kupplungsflüssig-
keitsstand zu weit nach unten sinkt, verliert
die Membran durch den Unterdruck ihre
Form. Vor dem Montieren in den Brems-
oder Kupplungsflüssigkeits-Vorratsbehäl-
ter muss die Membran in ihre ursprüngliche
Form gebracht werden.
Ein allmähliches Absinken des Bremsflüs-
sigkeitsstandes ist mit zunehmendem Ver-
schleiß der Bremsbeläge normal. Ein nied-
riger Bremsflüssigkeitsstand könnte darauf
hinweisen, dass die Bremsbeläge abge-
nutzt sind und/oder ein Leck im Bremssys-tem vorhanden ist; daher auf jeden Fall die
Bremsbeläge auf Verschleiß und das
Bremssystem auf Lecks überprüfen. Ein
niedriger Kupplungsflüssigkeitsstand könn-
te darauf hinweisen, dass ein Leck im
Kupplungssystem vorhanden ist; daher auf
jeden Fall das Kupplungssystem auf Lecks
überprüfen. Bei plötzlichem Absinken des
Brems- oder Kupplungsflüssigkeitsstandes
die Bremsanlage oder Kupplung vor dem
nächsten Fahrtantritt von einer Yamaha-
Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Vorgeschriebene Brems- und Kupp-
lungsflüssigkeit:
Bremsflüssigkeit DOT 4
U5WMG9G0.book Page 22 Monday, December 3, 2012 1:21 PM
Page 68 of 98

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-23
6
GAU22752
Wechseln der Brems- und Kupp-
lungsflüssigkeit Die Brems- und Kupplungsflüssigkeit sollte
in den empfohlenen Abständen gemäß
Wartungs- und Schmiertabelle oder gemäß
dem HINWEIS nach der Wartungs- und
Schmiertabelle von einer Yamaha-Fach-
werkstatt gewechselt werden. Zusätzlich
sollten die Öldichtungen der Hauptbrems-
zylinder, Kupplungsgeberzylinder und der
Bremssättel, sowie die Brems- und Kupp-
lungsschläuche in den unten aufgeführten
Abständen gewechselt werden, oder wenn
sie beschädigt oder undicht sind.●
Öldichtungen: Alle zwei Jahre erneu-
ern.
●
Brems- und Kupplungsschläuche: Alle
vier Jahre erneuern.
GAU22760
Antriebsketten-Durchhang Den Antriebsketten-Durchhang vor jeder
Fahrt prüfen und ggf. korrigieren.
GAU22794
Kettendurchhang prüfen1. Das Motorrad auf den Hauptständer stellen.
2. Das Getriebe in die Leerlaufstellung
schalten.
3. Den Kettendurchhang, wie in der Ab- bildung gezeigt, messen.
4. Den Antriebsketten-Durchhang ggf. folgendermaßen korrigieren.
GAU49312
Antriebskettendurchhang einstellen
Wenden Sie sich an einen Yamaha-Händ-
ler vor Sie den Durchhang der Antriebskette
einstellen.1. Das Motorrad vom Hauptständer her-
unterlassen und dann den Seitenstän-
der herunterklappen.
2. Die Achsmutter und die Kontermutter
auf beiden Seiten der Schwinge lo-
ckern.
3. Das Motorrad auf den Hauptständer
stellen.
4. Zum Straffen der Antriebskette die Einstellschraube für den Antriebsket-
tendurchhang auf beiden Seiten der
Schwinge in Richtung (a) drehen. Zum
Lockern der Antriebskette die Einstell-
schraube auf jeder Seite der Schwinge
in Richtung (b) drehen und dann das
Hinterrad nach vorn drücken.
ACHTUNG: Ein nicht angemesse-
ner Antriebskettendurchhang über-
lastet den Motor und andere wichti-
ge Teile des Motorrads und kann zu
einem Kettenschlupf oder -riss füh-
ren. Daher darauf achten, dass der
Kettendurchhang sich immer im
Sollbereich befindet.
[GCA10571]
1. Antriebsketten-DurchhangAntriebsketten-Durchhang: 20.0–30.0 mm (0.79–1.18 in)
1
U5WMG9G0.book Page 23 Monday, December 3, 2012 1:21 PM
Page 69 of 98

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-24
6
HINWEISBeide Antriebskettenspanner jeweils gleich-
mäßig einstellen, damit die Ausrichtung
sich nicht verstellt. Die Markierungen auf
beiden Seiten der Schwinge dienen zum
korrekten Ausrichten des Hinterrads.5. Das Motorrad vom Hauptständer her-unterlassen und dann den Seitenstän-
der herunterklappen.
6. Die Achsmutter und dann die Konter-
muttern mit ihren vorgeschriebenen
Drehmomenten festziehen. 7. Sicherstellen, dass die Antriebsketten-
spanner gleichmäßig eingestellt sind,
der Antriebskettendurchgang korrekt
ist und die Antriebskette sich reibungs-
los bewegt.
GAU23025
Antriebskette säubern und
schmieren Die Kette muss gemäß Wartungs- und
Schmiertabelle gereinigt und geschmiert
werden, um den Verschleiß gering zu hal-
ten. Dies gilt besonders für den Betrieb in
nassen oder staubigen Gegenden. Die An-
triebskette wie folgt warten:ACHTUNG
GCA10583
Die Antriebskette muss nach der Reini-
gung des Motorrads, nach einer Fahrt im
Regen oder nach einer Fahrt in feuchter
Umgebung geschmiert werden.1. Die Kette in einem Petroleumbad mit einer kleinen weichen Bürste reinigen.
ACHTUNG: Um eine Beschädigung
der O-Ringe zu vermeiden, die An-
triebskette nicht mit einem Dampf-
bzw. Hochdruckreiniger oder einem
ungeeigneten Lösungsmittel reini-
gen.
[GCA11121]
2. Die Kette trockenreiben.
3. Die Kette gründlich mit O-Ring-Ketten- spray schmieren. ACHTUNG: Auf die
Antriebskette kein Motoröl oder an-
deres Schmiermittel auftragen, da
1. Kontermutter
2. Einstellschraube des Antriebskettendurch- hangs
3. Achsmutter
4. Ausrichtungsmarkierungen
5. Kettenspanner
Anzugsmomente: Achsmutter:
150 Nm (15 m·kgf, 108 ft·lbf)
Kontermutter: 16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)
U5WMG9G0.book Page 24 Monday, December 3, 2012 1:21 PM
Page 70 of 98
![YAMAHA XJR 1300 2013 Betriebsanleitungen (in German) REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-25
6
dies Substanzen enthalten könnte,
die die O-Ringe beschädigen.
[GCA11111] GAU23095
Bowdenzüge prüfen und schmie-
ren Die Funktion aller Bowdenzüge YAMAHA XJR 1300 2013 Betriebsanleitungen (in German) REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-25
6
dies Substanzen enthalten könnte,
die die O-Ringe beschädigen.
[GCA11111] GAU23095
Bowdenzüge prüfen und schmie-
ren Die Funktion aller Bowdenzüge](/manual-img/51/52689/w960_52689-69.png)
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-25
6
dies Substanzen enthalten könnte,
die die O-Ringe beschädigen.
[GCA11111] GAU23095
Bowdenzüge prüfen und schmie-
ren Die Funktion aller Bowdenzüge und deren
Zustand sollte vor jeder Fahrt kontrolliert
werden und die Züge und deren Enden ggf.
geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be-
schädigt oder funktioniert er nicht reibungs-
los, muss er von einer Yamaha-Fachwerk-
statt kontrolliert oder ersetzt werden.
WARNUNG! Beschädigungen der Seil- zugummantelung können zu innerer
Korrosion führen und die Seilzugbewe-
gung behindern. Beschädigte Seilzüge
aus Sicherheitsgründen unverzüglich
erneuern.
[GWA10711] GAU23114
Gasdrehgriff und Gaszug kon-
trollieren und schmieren Vor jeder Fahrt sollte die Funktion des Gas-
drehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich
sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach-
werkstatt gemäß den in der Wartungs- und
Schmiertabelle vorgeschriebenen Abstän-
den geschmiert werden.
Der Gaszug ist mit einer Gummiabdeckung
ausgestattet. Sicherstellen, dass die Abde-
ckung sicher eingebaut ist. Auch wenn die
Abdeckung korrekt eingebaut ist, schützt
sie den Seilzug nicht vollständig vor dem
Eindringen von Wasser. Daher bei der Rei-
nigung des Fahrzeugs darauf achten, dass
kein Wasser direkt auf die Abdeckung oder
den Seilzug gegossen wird. Bei Verschmut-
zung den Seilzug oder die Abdeckung mit
einem feuchten Tuch sauberwischen.
Empfohlenes Schmiermittel:
Yamaha Ketten- und Seilzug-
schmiermittel oder Motoröl
U5WMG9G0.book Page 25 Monday, December 3, 2012 1:21 PM
Page 71 of 98
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-26
6
GAU44273
Fußbrems- und Schalthebel prü-
fen und schmieren Vor Fahrtantritt die Funktion der Fußbrems-
und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh-
punkte schmieren.
Fußbremshebel
Fußschalthebel
GAU43601
Handbrems- und Kupplungshe-
bel prüfen und schmieren Vor jeder Fahrt die Funktion der Hand-
brems- und Kupplungshebel prüfen und
ggf. die Drehpunkte schmieren.
Handbremshebel
Kupplungshebel
GAU23213
Haupt- und Seitenständer prüfen
und schmieren Die Funktion des Haupt- und Seitenstän-
ders sollte vor jeder Fahrt geprüft werden
und die Drehpunkte und Metall-auf-Metall-
Kontaktoberflächen sollten gegebenenfalls
geschmiert werden.
Empfohlenes Schmiermittel: Lithiumseifenfett
Empfohlenes Schmiermittel:Silikonfett
U5WMG9G0.book Page 26 Monday, December 3, 2012 1:21 PM
Page 72 of 98

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-27
6
WARNUNG
GWA10741
Falls Haupt- oder Seitenständer klem-
men, diese von einer Yamaha-Fachwerk-
statt instand setzen lassen. Andernfalls
könnte der Haupt- oder Seitenständer
den Boden berühren und den Fahrer ab-
lenken, was zu einem möglichen Kon-
trollverlust führen kann.
GAUM1652
Schwingen-Drehpunkte schmie-
ren Die Schwingen-Drehpunkte müssen in ei-
ner Yamaha-Fachwerkstatt in den vorge-
schriebenen Abständen geschmiert wer-
den, gemäß der Tabelle für regelmäßige
Wartung und Schmierung.
GAU23272
Teleskopgabel prüfen Zustand und Funktion der Teleskopgabel
müssen folgendermaßen in den empfohle-
nen Abständen gemäß Wartungs- und
Schmiertabelle geprüft werden.
Zustand prüfen
Die Innenrohre auf Kratzer, andere Beschä-
digungen und Öllecks prüfen.
Funktionsprüfung1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und in gerader Stel-
lung halten. WARNUNG! Um Verlet-
zungen zu vermeiden, das
Fahrzeug sicher abstützen, damit
es nicht umfallen kann.
[GWA10751]
2. Bei kräftig gezogenem Handbremshe-
bel die Gabel durch starken Druck auf
den Lenker mehrmals einfedern und
prüfen, ob sie leichtgängig ein- und
ausfedert.
Empfohlenes Schmiermittel:
Lithiumseifenfett
Empfohlenes Schmiermittel:Lithiumseifenfett
U5WMG9G0.book Page 27 Monday, December 3, 2012 1:21 PM