5-18
EJES DE LEVAS
c. Monte la cadena de distribución
"3" en los piñones de los ejes de
levas y monte estos en la culata.
Los ejes de levas se deben montar
en la culata de forma que la marca
perforada "c" en el eje de levas de es-
cape y la marca perforada "d" en el
eje de levas de admisión se alineen
con la superficie de la culata, como
se muestra en la ilustración.
No gire el cigüeñal durante el mon-
taje de los ejes de levas. Pueden
producirse daños o un reglaje in-
correcto de las válvulas.
d. Instale los clips, las tapas de los
ejes de levas "4" y los tornillos (ta-
pa de eje de levas) "5".
• Antes de instale los clips, cubra la
culata con un trapo limpio para evi-
tar que los clips caigan en el interior
de la cavidad de la culata.
• Aplique aceite de disulfuro de mo-
libdeno a la rosca de los tornillos
(tapa del eje de levas).
• Apriete los tornillos con el par espe-
cificado, en dos o tres etapas y en
la secuencia correcta, como se
muestra.
Los tornillos (tapa del eje de levas)
se deben apretar uniformemente
para no dañar la culata, los ejes de
levas o las tapas de estos.
2. Instalar:
• Tensor de cadena de distribución
Procedimiento de instalación:
a. Mientras presiona la varilla del
tensor ligeramente con los dedos,
utilice un destornillador fino y gire
la varilla del tensor totalmente en
el sentido de las agujas del reloj.
b. Con la varilla completamente gi-
rada hacia dentro y la marca UP
del tensor "a" hacia arriba, monte
la junta "1" y el tensor de cadena
de distribución "2" y apriete el tor-
nillo "3" con el par especificado.
c. Suelte el destornillador, com-
pruebe que la varilla del tensor
salga y apriete la junta "4" y el
perno capuchino "5" con el par
especificado.
3. Girar:
• Cigüeñal
Varias vueltas en el sentido con-
trario al de las agujas del reloj.4. Comprobar:
• Marca de PMS del rotor
Alinear con la marca del cárter.
• Marcas de coincidencia del eje de
levas
Alinear con la superficie de la cu-
lata.
No alineado→Ajustar.
5. Instalar:
• Tornillo de acceso a la marca de
reglaje "1"
• Tornillo de acceso al extremo del
cigüeñal "2"
6. Instalar:
• Guía de la cadena de distribución
(parte superior) "1"
• Junta de la tapa de culata "2"
• Junta de la culata "3"
• Tornillo (tapa de culata) "4"
Aplique sellador a la junta de tapa de
culata.
7. Instalar:
• Tubo respiradero de la culata
•Bujía Tornillo (tapa del eje de
levas):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Tornillo (tensor de cade-
na de distribución):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Perno capuchino del ten-
sor:
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)
Tornillo (tapa de culata):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
YAMAHA Bond Nº1215
(ThreeBond
® Nº1215):
90890-85505
Bujía:
13 Nm (1.3 m•kg, 9.4
ft•lb)
5-57
DESMONTAJE DEL MOTOR
DESMONTAJE DEL MOTOR
DESMONTAJE DEL MOTOR
Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
Sujete la máquina colocando un soporte adecua-
do debajo del bastidor.Consulte el apartado "NOTA RELATIVA A LA
MANIPULACIÓN".
Vacíe el aceite del motor.Consulte el apartado "CAMBIO DE ACEITE
DEL MOTOR" del CAPÍTULO 3.
Sillín y depósito de combustible Consulte el apartado "DESMONTAJE DEL
SILLÍN, EL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
Y LAS CUBIERTAS LATERALES" del CAPÍ-
TULO 3.
Carburador Consulte el apartado "CARBURADOR".
Tubo de escape y silenciador Consulte el apartado "DESMONTAJE DEL
TUBO DE ESCAPE Y EL SILENCIADOR"
del CAPÍTULO 3.
Conjunto de la válvula de corte de aireConsulte el apartado "SISTEMA DE INDUC-
CIÓN DE AIRE".
Cable de embrague Desconéctelo del lado del motor.
Radiador Consulte el apartado "RADIADOR".
Pedal de cambioConsulte el apartado "MAGNETO CA Y EM-
BRAGUE DEL MOTOR DE ARRANQUE".
Tubo respiradero de la culata Consulte el apartado "EJES DE LEVAS".
6-32
BASCULANTE
BASCULANTE
DESMONTAJE DEL BASCULANTE
Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
Sujete la máquina colocando un soporte adecua-
do debajo del motor.Consulte el apartado "NOTA RELATIVA A LA
MANIPULACIÓN".
Soporte del tubo de freno Consulte el apartado "FRENO DELANTERO
Y FRENO TRASERO".
Pinza de freno traseroConsulte el apartado "FRENO DELANTERO
Y FRENO TRASERO".
Tornillo (pedal de freno) Mueva el pedal de freno hacia atrás.
Cadena de transmisión
1 Soporte de la cadena de transmisión 1
2 Tensor inferior de la cadena 1
3 Tornillo (amortiguador trasero y barra de unión) 1 Sujete el basculante.
4 Tornillo (biela) 1
5 Eje pivote 1
6 Basculante 1
6-37
AMORTIGUADOR TRASERO
AMORTIGUADOR TRASERO
DESMONTAJE DEL AMORTIGUADOR TRASERO
Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
Sujete la máquina colocando un soporte ade-
riesgo de que se caiga. cuado debajo del motor.Consulte el apartado "NOTA RELATIVA A LA
MANIPULACIÓN".
Asiento y cubiertas laterales Consulte el apartado "DESMONTAJE DEL
SILLÍN, EL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
Y LAS CUBIERTAS LATERALES" del CAPÍ-
TULO 3.
Silenciador Consulte el apartado "DESMONTAJE DEL
TUBO DE ESCAPE Y EL SILENCIADOR"
del CAPÍTULO 3.
Vacíe el refrigerante.Consulte el apartado "CAMBIO DEL RE-
FRIGERANTE" del CAPÍTULO 3.
Tubo respiradero del depósito de recuperaciónDesconéctelo en el lado del depósito de recu-
peración.
Tubo del depósito de recuperaciónDesconéctelo en el lado del depósito de recu-
peración.
Tubo de inducción de aire (válvula de corte de
aire - carcasa del filtro de aire)Desconectar en el lado de la carcasa del filtro
de aire.
Tubo respiradero de la culataDesconectar en el lado de la carcasa del filtro
de aire.
6-39
AMORTIGUADOR TRASERO
NOTA RELATIVA A LA
MANIPULACIÓN
• Sujete firmemente la máquina de
forma que no exista riesgo de
que se caiga.
• Este amortiguador trasero está
provisto de un depósito aparte
que se llena de nitrógeno a alta
presión. Para prevenir el peligro
de explosión, lea atentamente la
información siguiente antes de
manipular el amortiguador. El
fabricante no se hace respon-
sable de los daños materiales o
personales que se puedan pro-
ducir a causa de una manipu-
lación inadecuada.
• No intente nunca desarmar el
cilindro o el depósito.
• No lance el amortiguador trase-
ro a una llama u otras fuentes
de calor. El amortiguador trase-
ro puede explotar como conse-
cuencia de la expansión del
nitrógeno o la rotura del tubo.
• Evite dañar parte alguna del
depósito de gas. Si el depósito
de gas está dañado las presta-
ciones del amortiguador dis-
minuirán o este funcionará de
forma incorrecta.
• Evite rayar la superficie de con-
tacto del émbolo del pistón con
el cilindro; podría perder
aceite.
• No intente nunca extraer el
tapón de la parte inferior del
depósito de nitrógeno. Es muy
peligroso quitar el tapón.
• Para desechar el amortiguador
trasero siga las instrucciones
de eliminación locales.
NOTAS RELATIVAS A LA
ELIMINACIÓN (SOLO
CONCESIONARIOS YAMAHA)
Antes de desechar el amortiguador
trasero extraiga el nitrógeno por la
válvula "1". Protéjase los ojos del gas
y de las partículas de metal.
Para desechar un amortiguador
trasero averiado o desgastado,
lleve la unidad a su concesionario
Yamaha.
DESMONTAJE DEL COJINETE
1. Extraer:
• Anillo de tope (cojinete superior)
"1"
Presione el cojinete mientras presio-
na la guía exterior y extrae el anillo de
tope.
2. Extraer:
• Cojinete superior "1"
Extraiga el cojinete presionando la
guía exterior.
3. Extraer:
• Cojinete inferior "1"
Extraiga el cojinete presionando la
guía exterior.
COMPROBACIÓN DEL
AMORTIGUADOR TRASERO
1. Comprobar:
• Varilla del amortiguador "1"
Dobladura/daños→Cambiar el
conjunto del amortiguador trase-
ro.• Amortiguador "2"
Fugas de aceite→Cambiar el
conjunto del amortiguador trase-
ro.
Fugas de gas→Cambiar el con-
junto del amortiguador trasero.
• Muelle "3"
Dañada→Cambiar el muelle.
Fatiga→Cambiar el muelle.
Mueva el muelle arriba y abajo.
• Guía del muelle "4"
Desgaste/daños→Cambiar la
guía del muelle.
• Cojinete "5"
Hay holgura/movimiento no
suave/óxido→Cambiar.
MONTAJE DEL COJINETE
1. Instalar:
• Cojinete superior "1"
Instale el cojinete paralelo hasta que
aparezca la ranura del anillo de tope
presionando la guía exterior.
No aplique grasa a la guía exterior
del cojinete, ya que desgastará la
superficie del amortiguador trase-
ro sobre la que se ajusta a presión
el cojinete.
7-3
SISTEMA DE ENCENDIDO
SISTEMA DE ENCENDIDO
PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN
Utilice el procedimiento siguiente para verificar la posibilidad de que se esté produciendo un fallo del motor atribuible a un
fallo del sistema de encendido, así como comprobar la bujía.
*1 marcado: Consulte el apartado "COMPROBACIÓN DEL FUSIBLE" del CAPÍTULO 3.
*2 marcado: Consulte el apartado "COMPROBACIÓN Y CARGA DE LA BATERÍA" del CAPÍTULO 3.
*3 marcado: Solo cuando se utiliza el comprobador de encendido.
• Desmonte las piezas siguientes antes de proceder a la revisión.
1. Sillín
2. Depósito de combustible
• Utilice las herramientas especiales siguientes en esta revisión.
*1 Comprobar fusible. Incorrecto→Cambiar el fusible y comprobar el mazo de cables.
Correcto↓
*2 Comprobar batería. Incorrecto→Recargar o cambiar.
Correcto↓
Comprobar bujía Chispa→*3 Limpiar o cambiar la bujía.
No hay chispa↓
Comprobar las conexiones de todo el sistema de
encendido. (acopladores, cables y bobina de en-
cendido)Incorrecto→
Reparar o cambiar.
Correcto↓
Comprobar el interruptor de paro del motor. Incorrecto→Cambiar.
Correcto↓
Comprobar el interruptor principal. Incorrecto→Cambiar.
Correcto↓
Comprobar la bobina de encendido. (bobina pri-
maria y bobina secundaria)Incorrecto→
Cambiar.
Correcto↓
Comprobar la magneto CA. (bobina captadora) Incorrecto→Cambiar.
Correcto↓
Comprobar el interruptor de luz de punto muerto. Incorrecto→Reparar o cambiar.
Correcto↓
Cambiar la unidad CDI.
Comprobador de bujías dinámico:
YM-34487
Comprobador de encendido:
90890-06754
Comprobador de bolsillo:
YU-3112-C/90890-03112
7-5
SISTEMA DE ENCENDIDO
3. Comprobar:
• Resistencia de la bobina se-
cundaria
Fuera del valor especificado→
Cambiar.
4. Comprobar:
• Parte sellada da la bobina de en-
cendido "a"
• Clavija del terminal de la bujía "b"
• Parte roscada de la bujía "c"
Desgaste →Cambiar.COMPROBACIÓN DE LA
MAGNETO CA
1. Comprobar:
• Resistencia de la bobina captado-
ra
Fuera del valor especificado→
Cambiar.
COMPROBACIÓN DEL
INTERRUPTOR DE PUNTO
MUERTO
1. Comprobar:
• Conducción del interruptor de luz
de punto muerto
No conductivo en punto muerto→
Cambiar.
Conductivo con marcha puesta→
Cambiar
Seleccione la posición "Ω x 1" en el
multímetro.
COMPROBACIÓN DE LA UNIDAD
CDI
Compruebe todos los componentes
eléctricos. Si no encuentra ningún fal-
lo, cambie la unidad CDI. A continu-
ación compruebe de nuevo los
componentes eléctricos. Resisten-
cia de la bo-
bina
primariaPosición
del selec-
tor del com-
probador
0.08–0.10
Ωa 20 °C
(68 °F) Ω × 1
Cable (+) del comprobador→Ca-
ble naranja "1"
Cable (-) del comprobador→Ter-
minal de la bujía "2"
Resisten-
cia de la bo-
bina
secundariaPosición
del selec-
tor del com-
probador
4.6–6.8
kΩa 20 °C
(68 °F) kΩ × 1
Cable (+) del comprobador→Ca-
ble rojo "1"
Cable (-) del comprobador→Ca-
ble blanco "2"
Resisten-
cia de la bo-
bina
captadoraPosición
del selec-
tor del com-
probador
248–372
Ωa 20 °C
(68 °F) Ω × 100
Cable (+) del comprobador→Ca-
ble azul celeste "1"
Cable (-) del comprobador→
Masa "2"
Resultado
Conductivo (en punto
muerto)