Page 65 of 86

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-23
7
FAUM1652
Lubrification des pivots du bras
oscillant Faire contrôler les pivots du bras oscillant
par un bras oscillant aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
FAU42081
Contrôle de la fourche Il faut contrôler l’état et le fonctionnement
de la fourche en procédant comme suit aux
fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle de l’état général
S’assurer que les tubes plongeurs ne sont
ni griffés ni endommagés.
Contrôle du fonctionnement1. Placer le véhicule sur un plan horizon-
tal et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale. AVERTISSEMENT ! Pour
éviter les accidents corporels, caler
solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10751]
2. Tout en actionnant le frein avant, ap-
puyer fermement à plusieurs reprises
sur le guidon afin de contrôler si la
fourche se comprime et se détend en
douceur.
ATTENTION
FCA10590
Si la fourche est endommagée ou si elle
ne fonctionne pas en douceur, la faire
contrôler et, si nécessaire, réparer par
un concessionnaire Yamaha.
Lubrifiant recommandé :Graisse à base de savon au lithium
U2CJ80F0.book Page 23 Wednesday, June 13, 2012 10:25 AM
Page 66 of 86

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-24
7
FAU23283
Contrôle de la direction Des roulements de direction usés ou des-
serrés peuvent représenter un danger. Il
convient dès lors de vérifier le fonctionne-
ment de la direction en procédant comme
suit aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages périodi-
ques.1. Placer une cale sous le moteur afin de surélever la roue avant. (Se référer à
la page 7-27 pour plus de détails.)
AVERTISSEMENT ! Pour éviter les
accidents corporels, caler solide-
ment le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10751]
2. Maintenir la base des bras de fourche
et essayer de les déplacer vers l’avant
et l’arrière. Si un jeu quelconque est
ressenti, faire contrôler et, si néces-
saire, réparer la direction par un con-
cessionnaire Yamaha.
FAU23291
Contrôle des roulements de roue Contrôler les roulements de roue avant et
arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques. Si le moyeu de roue a du jeu ou si la
roue ne tourne pas régulièrement, faire con-
trôler les roulements de roue par un conces-
sionnaire Yamaha.
U2CJ80F0.book Page 24 Wednesday, June 13, 2012 10:25 AM
Page 67 of 86

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-25
7
FAU40446
Batterie La batterie se trouve sous la selle. (Voir
page 4-8.)
La batterie de ce véhicule est de type
plomb-acide à régulation par soupape
(VRLA). Il n’est pas nécessaire de contrôler
le niveau d’électrolyte ni d’ajouter de l’eau
distillée. Il convient toutefois de s’assurer de
la connexion solide des fiches rapides de la
batterie.
AVERTISSEMENT
FWA10760
●
L’électrolyte de batterie est extrê-
mement toxique, car l’acide sulfuri-
que qu’il contient peut causer de
graves brûlures. Éviter tout contact
d’électrolyte avec la peau, les yeux
ou les vêtements et toujours se pro-téger les yeux lors de travaux à
proximité d’une batterie. En cas de
contact avec de l’électrolyte, effec-
tuer les PREMIERS SOINS suivants.
EXTERNE : rincer abondamment
à l’eau courante.
INTERNE : boire beaucoup d’eau ou de lait et consulter immédiate-
ment un médecin.
YEUX : rincer à l’eau courante pendant 15 minutes et consulter
rapidement un médecin.
●
Les batteries produisent de l’hydro-
gène, un gaz inflammable. Éloigner
la batterie des étincelles, flammes,
cigarettes, etc., et toujours veiller à
bien ventiler la pièce où l’on re-
charge une batterie, si la charge est
effectuée dans un endroit clos.
●
TENIR TOUTE BATTERIE HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un conces-
sionnaire Yamaha dès que possible si elle
semble être déchargée. Ne pas oublier
qu’une batterie se décharge plus rapide-
ment si le véhicule est équipé d’accessoires
électriques.
ATTENTION
FCA16521
Recourir à un chargeur spécial à tension
constante pour charger les batteries de
type plomb-acide à régulation par sou-
pape (VRLA). Le recours à un chargeur
de batterie conventionnel endommage-
rait la batterie.Entreposage de la batterie
1. Quand le véhicule est remisé pendant un mois ou plus, déposer la batterie, la
recharger complètement et la ranger
dans un endroit frais et sec.
ATTENTION : Avant de déposer la
batterie, s’assurer d’avoir tourné la
clé sur “OFF” avant de débrancher
la fiche rapide.
[FCA16322]
2. Quand la batterie est remisée pour
plus de deux mois, il convient de la
contrôler au moins une fois par mois et
de la recharger quand nécessaire.
3. Charger la batterie au maximum avant de la remonter sur le véhicule.
ATTENTION : Avant d’installer la
batterie, s’assurer d’avoir tourné la
clé sur “OFF” avant de brancher la
fiche rapide.
[FCA16930]
1. Batterie
2. Fiche rapide de batterie
1
2
U2CJ80F0.book Page 25 Wednesday, June 13, 2012 10:25 AM
Page 68 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-26
7
ATTENTION
FCA16530
Toujours veiller à ce que la batterie soit
chargée. Remiser une batterie déchar-
gée risque de l’endommager de façon ir-
réversible.
FAU42024
Remplacement du fusible Le fusible se trouve dans la fiche rapide de
câble de batterie.
Si le fusible est grillé, le remplacer comme
suit.1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et
éteindre tous les circuits électriques.
2. Déposer la selle. (Voir page 4-8.)
3. Déposer le cache de la batterie après avoir retiré ses vis. 4. Débrancher la fiche rapide de la batte-
rie.
5. Déposer le fusible grillé et le remplacer par un fusible neuf de l’intensité spéci-
fiée. AVERTISSEMENT ! Ne pas uti-
liser de fusible de calibre supérieur1. Fiche rapide de batterie
2. Fusible de rechange
3. Fusible
32
1
1. Vis
2. Batterie
3. Couvercle de batterie
1. Fiche rapide de batterie
1
U2CJ80F0.book Page 26 Wednesday, June 13, 2012 10:25 AM
Page 69 of 86
![YAMAHA TTR50 2013 Notices Demploi (in French) ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-27
7
à celui recommandé afin d’éviter de
gravement endommager l’installa-
tion électrique, voire de provoquer
un incendie.
[FWA15131]
6. Brancher la fic YAMAHA TTR50 2013 Notices Demploi (in French) ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-27
7
à celui recommandé afin d’éviter de
gravement endommager l’installa-
tion électrique, voire de provoquer
un incendie.
[FWA15131]
6. Brancher la fic](/manual-img/51/51662/w960_51662-68.png)
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-27
7
à celui recommandé afin d’éviter de
gravement endommager l’installa-
tion électrique, voire de provoquer
un incendie.
[FWA15131]
6. Brancher la fiche rapide de la batterie.
7. Remettre le cache de la batterie enplace en le fixant à l’aide de ses vis.
8. Remettre la selle en place.
9. Tourner la clé de contact sur “ON”.
10. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
FAU24350
Calage de la moto Ce modèle n’étant pas équipé d’une
béquille centrale, il convient de prendre les
précautions suivantes avant de démonter
une roue ou avant d’effectuer tout autre tra-
vail qui requiert de dresser la moto à la ver-
ticale. S’assurer que la moto est stable et à
la verticale avant de commencer l’entretien.
Une solide caisse en bois placée sous le
moteur peut améliorer la stabilité.
Entretien de la roue avant1. Immobiliser l’arrière de la moto à l’aide d’une béquille de levage, si l’on dis-
pose de deux béquilles de levage, ou
en plaçant un cric de moto sous le ca-
dre, devant la roue arrière.
2. Se servir ensuite d’une béquille de le- vage pour surélever la roue avant.
Entretien de la roue arrière
Surélever la roue arrière à l’aide d’une
béquille de levage, si disponible, ou en pla-
çant un cric de moto des deux côtés du ca-
dre, devant la roue arrière ou des deux cô-
tés du bras oscillant.
FAU24360
Roue avant
FAU39793
Dépose de la roue avant
AVERTISSEMENT
FWA10821
Pour éviter les accidents corporels, ca-
ler solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.1. Déposer la protection de chaque bras fourche après avoir retiré les vis.
2. Déconnecter le câble de frein de la roue en retirant l’écrou de réglage de
la garde du levier de frein à la biellette
de frein, puis retirer le câble de la biel-
lette de frein.
Fusible spécifié :
10.0 A1. Protection de bras de fourche
2. Vis
U2CJ80F0.book Page 27 Wednesday, June 13, 2012 10:25 AM
Page 70 of 86

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-28
7
3. Desserrer l’écrou d’axe.
4. Surélever la roue avant en procédantcomme expliqué à la section précé-
dente “Calage de la moto”. 5. Déposer l’écrou d’axe et la rondelle.
6. Extraire l’axe, puis déposer la roue.
FAU39802
Mise en place de la roue avant
1. Soulever la roue entre les bras de four- che.
2. Insérer l’axe de roue par le côté droit.N.B.Veiller à aligner la fente du flasque de frein
sur la retenue du bras de fourche.
3. Reposer la roue avant sur le sol, puis déployer la béquille latérale.
4. Monter la rondelle et l’écrou d’axe, puis serrer l’écrou d’axe au couple
spécifié.
5. Brancher le câble de frein à la biellette de frein, puis monter l’écrou de ré-
glage de la garde de la pédale de frein
sur le câble.
6. Régler la garde du levier de frein. (Voir page 7-17.)
1. Câble de frein
2. Biellette de frein
3. Écrou de réglage de la garde du levier de frein
1. Écrou d’axe
2. Rondelle
1. Axe de roue
1. Fente
2. RetenueCouple de serrage : Écrou d’axe :35 Nm (3.5 m·kgf, 25 ft·lbf)
2
1
U2CJ80F0.book Page 28 Wednesday, June 13, 2012 10:25 AM
Page 71 of 86

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-29
7
7. Tout en actionnant le frein avant, ap-puyer fermement à quelques reprises
sur le guidon afin de contrôler le bon
fonctionnement de la fourche.
8. Reposer les protections de bras de
fourche et les fixer avec les vis.
FAU25080
Roue arrière
FAU39774
Dépose de la roue arrière
AVERTISSEMENT
FWA10821
Pour éviter les accidents corporels, ca-
ler solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.1. Desserrer l’écrou d’axe.
2. Retirer l’écrou de réglage de la gardede la pédale de frein, puis détacher la
tige de frein de la biellette de frein. 3. Desserrer tout à fait le contre-écrou et
l’écrou de réglage de la tension de la
chaîne de transmission situés à cha-
que extrémité du bras oscillant.
4. Surélever la roue arrière en procédant comme expliqué à la page 7-27.
5. Déposer l’écrou d’axe, la rondelle et le
tendeur de chaîne de transmission du
côté gauche, puis tirer l’axe de roue et
le tendeur de chaîne de transmission
par le côté droit.1. Écrou d’axe
2. Rondelle
3. Écrou de réglage de la tension de la chaîne de transmission
4. Contre-écrou
5. Tendeur de chaîne de transmission
1
5
4
3
2
1. Écrou de réglage de la garde de la pédale de frein
2. Tige de frein
3. Biellette de frein
1
2
3
U2CJ80F0.book Page 29 Wednesday, June 13, 2012 10:25 AM
Page 72 of 86

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-30
7
6. Pousser la roue vers l’avant, puis sé-parer la chaîne de transmission de la
couronne arrière.N.B.Il n’est pas nécessaire de démonter la
chaîne pour déposer et reposer la roue.7. Déposer la roue.
FAU39783
Mise en place de la roue arrière1. Monter la chaîne de transmission sur la couronne arrière, soulever la roue
arrière du sol, puis mettre le tendeur
de chaîne de transmission et la roue
en place en insérant l’axe de roue par
le côté droit.N.B.S’assurer que la fente du flasque de frein
s’aligne sur la retenue du bras oscillant.2. Monter le tendeur de chaîne de trans-mission, la rondelle et l’écrou d’axe.
3. Brancher la tige de frein à la biellette
de frein, puis monter l’écrou de ré-
glage de la garde de la pédale de frein
sur la tige. 4. Reposer la roue arrière sur le sol, puis
déployer la béquille latérale.
5. Régler la tension de la chaîne de transmission. (Voir page 7-19.)
6. Serrer l’écrou d’axe au couple de ser-
rage spécifié.
7. Régler la garde de la pédale de frein. (Voir page 7-17.)
1. Axe de roue
1. Fente
2. Retenue
Couple de serrage :Écrou d’axe :
60 Nm (6.0 m·kgf, 43 ft·lbf)
U2CJ80F0.book Page 30 Wednesday, June 13, 2012 10:25 AM