Page 122 of 188

8-9
5B410011Console
Dépose1. Déposer les sièges. (Voir les explications relati-
ves à la dépose et à la mise en place à la page
4-18.)
2. Retirer le soufflet du levier de frein de stationne-
ment.
3. Pousser la console vers l’avant, puis la soulever (le soufflet du sélecteur de marche se détache).
Afin de faciliter la dépose de la console, placer le
sélecteur de marche à la position de gamme bas-
se (“L”).1. Console
Mise en place
1. Remettre la console à sa position d’origine.
2. Reposer le soufflet du levier de frein de station- nement.
3. Remettre les sièges en place.ATTENTION●
Bien veiller à placer la boucle des ceintures de
sécurité du côté extérieur de la console.
●
En remettant la console en place, bien veiller à
ne pas pincer les câbles ou les fils.
●
Bien veiller à ce que la rainure figurant au bas
du soufflet du levier de frein de stationnement
et du sélecteur de marche s’engage correcte-
ment sur le bord de l’ouverture de la console.
1
1RB7A_FF.book Page 9 Tuesday, April 24, 2012 9:17 AM
Page 123 of 188
8-10
5B410012Huile moteur et cartouche de filtre à huile
Contrôler le niveau d’huile moteur avant chaque dé-
part. Il convient également de changer l’huile et de
remplacer la cartouche du filtre à huile aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens et graissages
périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Déposer la console. (Voir les explications relati-
ves à la dépose et à la mise en place de la console
à la page 8-9.)
3. Contrôler le niveau d’huile le moteur étant à
froid. N.B.Si le moteur a été mis en marche avant que la vérifica-
tion du niveau d’huile ait été effectuée, bien veiller à le
mettre en température, puis à attendre au moins 10 mi-
nutes que l’huile se stabilise, afin d’obtenir un relevé
correct.4. Retirer la jauge d’huile moteur et l’essuyer avecun chiffon propre.
1. Jauge d’huile moteur
1
1RB7A_FF.book Page 10 Tuesday, April 24, 2012 9:17 AM
Page 125 of 188
8-12
Changement de l’huile moteur (avec ou sans rem-
placement de la cartouche du filtre à huile)1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Déposer la console. (Voir les explications relati-
ves à la dépose et à la mise en place de la console
à la page 8-10.)
3. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
4. Placer un bac à vidange sous le moteur afin de recueillir l’huile usagée, puis retirer la jauge.
5. Retirer la vis de vidange et son joint afin de vi- danger l’huile du carter moteur.
1. Vis de vidange d’huile moteur 2. JointN.B.Sauter les étapes 6 – 10 si l’on ne procède pas au rem-
placement de la cartouche du filtre à huile.6. Relever la benne. (Le procédé de relevage etd’abaissement de la benne est expliqué aux pa-
ges 4-22 – 4-23.)
2
1
1RB7A_FF.book Page 12 Tuesday, April 24, 2012 9:17 AM
Page 130 of 188

8-17
3. Placer un bac récupérateur d’huile sous le carterde couple conique arrière afin d’y recueillir
l’huile vidangée.
4. Retirer la vis de remplissage de l’huile du couple
conique arrière, ainsi que son joint torique, et la
vis de vidange d’huile du couple conique arrière
et son joint afin de vidanger l’huile.1. Vis de vidange du couple conique arrière 2. Joint5. Remonter la vis de vidange et un joint neuf, puisserrer la vis au couple spécifié. 6. Remplir avec de l’huile de couple conique arriè-
re du type recommandé jusqu’au goulot de l’ori-
fice de remplissage. ATTENTION : Ne pas lais-
ser pénétrer de corps étrangers dans le carter
de couple conique arrière.
7. Remonter la vis de remplissage d’huile et un joint torique neuf, puis serrer la vis au couple
spécifié.
8. S’assurer qu’il n’y a pas de fuite d’huile. Si une fuite est détectée, en rechercher la cause.
Couple de serrage : Vis de vidange d’huile de couple conique arrière : 20 Nm (2,0 m·kgf, 14 ft·lbf)
21
Huile recommandée :Huile pour engrenages hypoïdes SAE 80 API
GL-4
Quantité d’huile : 0,25 L (0,26 US qt, 0,22 Imp.qt)
Couple de serrage : Vis de remplissage de l’ huile de couple conique
arrière : 23 Nm (2,3 m·kgf, 17 ft·lbf)
1RB7A_FF.book Page 17 Tuesday, April 24, 2012 9:17 AM
Page 133 of 188
8-20
Vidange de l’huile de différentiel1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Déposer le protège-carter de différentiel après avoir retiré les vis et les entretoises.1. Protège-carter de différentiel
2. Vis et entretoise ( × 7)
3. Placer un bac récupérateur d’huile sous le carter
de différentiel afin d’y recueillir l’huile vidan-
gée.
4. Retirer la vis de remplissage de l’huile de diffé-
rentiel, la vis de vidange de l’huile de différentiel
et leur joint, puis vidanger l’huile.1. Vis de vidange de l’huile de différentiel
2 Joint5. Remonter la vis de vidange de l’huile de diffé-rentiel et un joint neuf, puis serrer la vis au cou-
ple spécifié.
1
2
2 2
12
1RB7A_FF.book Page 20 Tuesday, April 24, 2012 9:17 AM
Page 184 of 188

10-5
Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement :
DEL
Témoin d’alerte de panne du moteur : DEL
Témoin du frein de stationnement :
DEL
Indicateur de la commande du mode de traction/du système de blo-
cage du différentiel :
Écran à cristaux liquides
Témoin de la gamme haute : DEL
Témoin de la gamme basse : DEL
Témoin de blocage du différentiel :
DEL
Témoin de port de casque/ceinture de sécurité : 14 V, 1,7 W
Fusibles :Fusible principal :
40,0 A
Fusible du système d’injection de carburant : 10,0 A
Fusible de phare : 15,0 A
Fusible du circuit de signalisation :
10,0 A
Fusible d’allumage : 10,0 A
Fusible de prise pour accessoire : 10,0 A
Fusible de sauvegarde :
10,0 A Fusible du moteur du système quatre roues motrices :
10,0 A
Fusible du ventilateur de radiateur : 25,0 A
Pour l’Europe uniquement
Les chiffres indiqués correspondent à des niveaux
d’émission qui ne sont pas nécessairement des ni-
veaux d’utilisation sûrs. Même s’il existe une corréla-
tion entre les niveaux d’émission et d’exposition, ces
chiffres ne peuvent pas être utilisés pour déterminer si
d’autres précautions sont nécessaires. Les facteurs in-
fluençant le niveau réel d’exposition de la main-
d’oeuvre incluent les caractéristiques du lieu de tra-
vail, les autres sources sonores, c’est-à-dire le nombre
de machines, les autres processus adjacents et la durée
d’exposition aux bruits d’un technicien. Le niveau
d’exposition autorisé peut également varier d’un pays
à l’autre. Ces informations permettent toutefois à l’uti-
lisateur de la machine de mieux évaluer les risques et
dangers.
1RB7A_FF.book Page 5 Tuesday, April 24, 2012 9:17 AM