
TABLA DE CONTENIDOSINFORMACIÓN RELATIVA A LA
SEGURIDAD .....................................1-1
DESCRIPCIÓN ..................................2-1
Vista izquierda .................................2-1
Vista derecha...................................2-2
Mandos e instrumentos ...................2-3
FUNCIONES DE LOS
INSTRUMENTOS Y MANDOS ...........3-1
Sistema inmovilizador .....................3-1
Interruptor principal/Bloqueo de la
dirección ......................................3-2
Testigos y luces de advertencia .....3-3
Sistema regulador de velocidad .....3-6
Indicador multifunción .....................3-9
D-mode (modo de conducción) ....3-22
Interruptores del manillar ..............3-23
Maneta de embrague ...................3-24
Pedal de cambio ...........................3-25
Maneta de freno ...........................3-25
Pedal de freno ..............................3-26
ABS ..............................................3-26
Sistema de control de tracción .....3-27
Tapón del depósito de gasolina ....3-29
Gasolina .......................................3-29
Tubo respiradero/rebose del
depósito de combustible ...........3-30
Catalizador ...................................3-31
Asientos ........................................3-32 Ajuste de la altura del asiento del
conductor .................................. 3-33
Compartimentos porta objetos ..... 3-36
Caja de accesorios ....................... 3-37
Ajuste de la luz de los faros ......... 3-37
Posición del manillar .................... 3-38
Apertura y cierre de las tomas de ventilación del carenado ........... 3-38
Espejos retrovisores ..................... 3-39
Ajuste de la horquilla delantera .... 3-40
Ajuste del conjunto amortiguador ............................. 3-41
Caballete lateral ........................... 3-43
Sistema de corte del circuito de encendido ................................. 3-43
Toma de corriente continua ......... 3-45
PARA SU SEGURIDAD –
COMPROBACIONES PREVIAS ........ 4-1
UTILIZACIÓN Y PUNTOS
IMPORTANTES PARA LA
CONDUCCIÓN ................................... 5-1
Arranque del motor ........................ 5-1
Cambio ........................................... 5-2
Consejos para reducir el consumo de gasolina ................................. 5-3
Rodaje del motor ............................ 5-3
Estacionamiento ............................. 5-4 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
PERIÓDICOS
..................................... 6-1
Juego de herramientas .................. 6-2
Cuadro de mantenimiento periódico del sistema de control
de emisiones .............................. 6-3
Cuadro general de mantenimiento y engrase .................................... 6-5
Desmontaje y montaje de los paneles ....................................... 6-9
Comprobación de las bujías ........ 6-12
Aceite del motor y cartucho del
filtro de aceite ........................... 6-13
Aceite del engranaje final ............ 6-15
Líquido refrigerante ...................... 6-17
Limpieza del elemento del filtro de aire ...................................... 6-18
Comprobación del ralentí del motor ........................................ 6-20
Comprobación del juego libre del
puño del acelerador .................. 6-20
Holgura de la válvula ................... 6-20
Neumáticos .................................. 6-21
Llantas de aleación ...................... 6-23
Maneta de embrague ................... 6-24
Comprobación del juego libre de la maneta del freno ................... 6-24
Interruptores de la luz de freno .... 6-24
Comprobación de las pastillas de freno delantero y trasero .......... 6-25U1MCS0S0.book Page 1 Tuesday, July 17, 2012 8:47 AM

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-16
3
Ajuste de los niveles de temperatura de loscalentadores de los puños del manillar1. Utilice el interruptor de selección pararesaltar “Grip Warmer”. 2. Pulse el interruptor de menú “MENU”.
Se muestra el indicador de ajuste de
los calentadores de los puños del ma-
nillar y la indicación “High” parpadea.
3. Pulse el interruptor de menú “MENU”. El nivel de temperatura de la posición
de ajuste alta comienza a parpadear.
Visor Descripción
“Grip Warmer” Esta función le permite se-
leccionar las posiciones de
ajuste baja, media y alta
en 10 niveles de tempera-
tura.
“Maintenance” Esta función le permite
ajustar el intervalo de cam-
bio de aceite (distancia re-
corrida) y otros 2
intervalos de mantenimien-
to. Esta función también se
puede poner a cero.
“Time Trip” Esta función le permite
comprobar y poner a cero
las funciones “TIME–2” y
“TIME–3”. Estos contado-
res de tiempo muestran el
tiempo total en que la llave
ha estado en la posición
“ON”. Cuando se gira la
llave a la posición “OFF”,
los tiempos dejan de con-
tar pero no se ponen a ce-
ro. El tiempo máximo que
se puede mostrar es
99:59.
“Unit”
Esta función le permite
cambiar las unidades de
consumo de gasolina entre
“L/100km” y “km/L”.
Solo para Reino Unido:
esta función le permite
cambiar las unidades entre
kilómetros y millas. Cuan-
do se ha seleccionado kiló-
metros, las unidades de
consumo de gasolina se
pueden cambiar entre
“L/100 km” y “km/L”.
“Display” Esta función permite cam-
biar los elementos que se
muestran en los 3 indica-
dores de información.
“Brightness” Esta función le permite
ajustar el brillo del panel
del indicador multifunción
para adaptarlo a las condi-
ciones de luz exteriores.
“Clock” Esta función le permite po-
ner en hora el reloj.
“All Reset” Esta función le permite rei-
niciar todos los elemen-
tos, excepto el
cuentakilómetros y el reloj.
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockGrip WarmerHi
g
h
10
Middle
5
Low
1
U1MCS0S0.book Page 16 Tuesday, July 17, 2012 8:47 AM

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-20
3
5. Cuando haya terminado de efectuarlos cambios, utilice el interruptor de
selección para resaltar “ ” y, a conti-
nuación, pulse el interruptor de menú
“MENU” para volver a la indicación an-
terior.
6. Utilice el interruptor de selección para resaltar “ ” y, a continuación, pulse el
interruptor de menú “MENU” para vol-
ver al menú del modo de ajuste. Ajuste del brillo del panel de instrumentos
1. Utilice el interruptor de selección para
resaltar “Brightness”.
2. Pulse el interruptor de menú “MENU”.
3. Utilice el interruptor de selección para seleccionar el nivel de brillo que desee
y, a continuación, pulse el interruptor
de menú “MENU” para volver al menú
del modo de ajuste. Ajuste del reloj
1. Utilice el interruptor de selección para
resaltar “Clock”.
2. Pulse el interruptor de menú “MENU”.
3. Cuando los dígitos de las horas em- piecen a parpadear, utilice el interrup-
tor de selección para ajustar las horas.
4. Pulse el interruptor de menú “MENU”; los dígitos de los minutos empiezan a
parpadear.
Display-11-1
ODO
1-2
C.TEMP
1-3
TIME TRIP
Display-11-1
ODO
1-2
C.TEMP
1-3
TIME TRIP
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockBrightness
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockClock
5
55
U1MCS0S0.book Page 20 Tuesday, July 17, 2012 8:47 AM

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-37
3
SAU39480
Caja de accesorios La caja de accesorios se encuentra al lado
del panel de instrumentos.
Para abrir la caja de accesorios1. Introduzca la llave en el interruptor principal y gírela a posición “ON”.
2. Pulse el botón de la caja de accesorios
y, a continuación, abra la tapa.
3. Gire la llave a la posición “OFF” para preservar la batería.
Para cerrar la caja de accesorios 1. Baje la tapa.
2. Extraiga la llave.
ATENCIÓN
SCA11800
No coloque en la caja de accesorios ob-
jetos sensibles al calor. La caja de acce-
sorios se calienta mucho,
especialmente cuando el motor está en
marcha o caliente.
ADVERTENCIA
SWA11421
●
No sobrepase el limite de carga de
0.3 kg (0.66 lb) de la caja de acceso-
rios.
●
No sobrepase la carga máxima de
215 kg (474 lb) del vehículo.
SAU39611
Ajuste de la luz de los faros Los mandos de ajuste de los faros se utili-
zan para aumentar o disminuir la altura del
haz luminoso. Puede ser necesario ajustar
los faros para incrementar la visibilidad o
para no deslumbrar a otros conductores
cuando se lleva más o menos carga de lo
habitual. Observe los códigos y reglamen-
tos locales cuando vaya a ajustar los faros.
Para aumentar la altura de la luz de los fa-
ros, gire los mandos en la dirección (a).
Para reducir la altura de la luz de los faros,
gire los mandos en la dirección (b).
1. Tapa de la caja de accesorios
2. Caja de accesorios
3. Botón de la caja de accesorios
1
2
3
1. Mando de ajuste de la luz del faro
1
1
(b)
(a)
(b)
(a)
U1MCS0S0.book Page 37 Tuesday, July 17, 2012 8:47 AM

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-38
3
SAU39641
Posición del manillar El manillar se puede ajustar en tres posicio-
nes según las preferencias del conductor.
Haga ajustar la posición del manillar en un
concesionario Yamaha.
SAU54150
Apertura y cierre de las tomas de
ventilación del carenado Las tomas de ventilación del carenado se
pueden abrir 20 mm (0.79 in) para aumen-
tar la ventilación según las condiciones de
conducción.
Para abrir una toma de ventilación del
carenado1. Extraiga la fijación rápida.
2. Desplace hacia delante el panel de la
toma de ventilación del carenado para
desenganchar los salientes de las ra-
nuras inferiores y luego extraiga el pa-
nel. 3. Introduzca los salientes en las ranuras
superiores y desplace el panel hacia
atrás.
4. Coloque la fijación rápida.
1. Manillar
11
1. Posición cerrada
2. Posición abierta
1
2
1. Panel de toma de ventilación del carenado
2. Ranura inferior
3. Fijación rápida
1. Saliente
2. Ranura superior
3. Fijación rápida
3
1
2
1
32
U1MCS0S0.book Page 38 Tuesday, July 17, 2012 8:47 AM

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-39
3
Para cerrar una toma de ventilación del
carenado1. Extraiga la fijación rápida.
2. Desplace hacia delante el panel de la toma de ventilación del carenado para
desenganchar los salientes de las ra-
nuras superiores y luego extraiga el
panel.
3. Introduzca los salientes en las ranuras inferiores y desplace el panel hacia
atrás. 4. Coloque la fijación rápida.
NOTAAntes de iniciar la marcha compruebe que
los paneles de las tomas de ventilación del
carenado estén correctamente instalados.
SAU39671
Espejos retrovisores Los espejos retrovisores de este vehículo
se pueden plegar hacia delatante o hacia
atrás cuando se vaya a estacionar en espa-
cios estrechos. Antes de iniciar la marcha
vuelva a situar los espejos retrovisores en
su posición original.
ADVERTENCIA
SWA14371
No olvide volver a situar los espejos re-
trovisores en su posición original antes
de iniciar la marcha.
1. Panel de toma de ventilación del carenado
2. Ranura superior
3. Fijación rápida
3
1
2
1. Saliente
2. Ranura inferior
3. Fijación rápida
1
32
1. Posición de marcha
2. Posición de estacionamiento
2
2
1
2 2
1
U1MCS0S0.book Page 39 Tuesday, July 17, 2012 8:47 AM