2013 YAMAHA AEROX50 Notices Demploi (in French)

Page 25 of 76

YAMAHA AEROX50 2013  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-9
3
Bouchon du réservoir de carburant
Pour retirer le bouchon du réservoir de car-
burant, le tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, puis l’enlever.

Page 26 of 76

YAMAHA AEROX50 2013  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-10
3
3. Essuyer immédiatement toute coulure
de carburant. ATTENTION : Essuyer
immédiatement toute coulure de
carburant à l’aide d’un chiffon pro-
pre, sec et doux. En

Page 27 of 76

YAMAHA AEROX50 2013  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-11
3
ATTENTION
FCA10701
Utiliser uniquement de l’essence sans
plomb. L’utilisation d’essence avec
plomb va endommager irrémédiable-
ment le pot catalytique.
FAUM1151

Page 28 of 76

YAMAHA AEROX50 2013  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-12
3
FAUM2830
Selles Selle du passager
Ouverture de la selle du passager1. Dresser le scooter sur sa béquille cen-
trale.
2. Introduire la clé dans le contacteur à
clé,

Page 29 of 76

YAMAHA AEROX50 2013  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-13
3
Fermeture de la selle du pilote1. Abaisser la selle du pilote.
2. Refermer la selle du passager.N.B.Bien veiller à ce que la selle soit correcte-
ment en place avant d

Page 30 of 76

YAMAHA AEROX50 2013  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-14
3
FAU14833
Réglage du combiné ressort-
amortisseur (le cas échéant)Le combiné ressort-amortisseur est équipé
d’une bague de réglage de la précontrainte
de ress

Page 31 of 76

YAMAHA AEROX50 2013  Notices Demploi (in French) POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-1
4
FAU15596
Toujours effectuer ces contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le véhicule peut être conduit en toute sécurité. T

Page 32 of 76

YAMAHA AEROX50 2013  Notices Demploi (in French) POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-2
4
Frein arrière Contrôler le fonctionnement.
 Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de sen-
sation de molle