Page 33 of 74

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-3
5
HAU16820
Consigli per ridurre il consumo
del carburante Il consumo di carburante dipende in gran
parte dallo stile di guida. I seguenti consigli
possono aiutare a ridurre il consumo di car-
burante:●
Evitare regimi di rotazione elevati del
motore durante l’accelerazione.
●
Evitare regimi di rotazione elevati
quando non c’è carico sul motore.
●
Spegnere il motore invece di lasciarlo
al minimo per lunghi periodi di tempo
(per es. negli ingorghi di traffico, ai se-
mafori o ai passaggi a livello).
HAU16830
Rodaggio Non c’è un periodo più importante nella vita
del motore di quello tra 0 e 1000 km (600
mi). Per questo motivo, leggere attenta-
mente quanto segue.
Dato che il motore è nuovo, non sottoporlo
a sforzi eccessivi per i primi 1000 km (600
mi). Le varie parti del motore si usurano e si
adattano reciprocamente creando i giochi di
funzionamento corretti. Durante questo pe-
riodo si deve evitare di guidare a lungo a tut-
to gas o qualsiasi altra condizione che
possa provocare il surriscaldamento del
motore.
HAUM2091
0–150 km (0–90 mi)
Evitare il funzionamento prolungato del mo-
tore con più di 1/3 di acceleratore. Variare di
tanto in tanto la velocità dello scooter. Non
usarlo costantemente con la stessa apertu-
ra di gas.
150–500 km (90–300 mi)
Evitare il funzionamento prolungato del mo-
tore con più di 1/2 di acceleratore.
500–1000 km (300–600 mi)
Evitare velocità di crociera superiori a 3/4 di
acceleratore.
ZAUM0269
U1PHH0H0.book Page 3 Thursday, August 30, 2012 10:16 AM
Page 34 of 74

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-4
5
1000 km (600 mi) e più
Evitare di fare funzionare a lungo il motore
a tutto gas. Variare di tanto in tanto la velo-
cità. ATTENZIONE: Dopo 1000 km (600
mi) di funzionamento, si deve cambiare
l’olio della trasmissione finale.
[HCAM1071]
ATTENZIONE
HCA10270
In caso di disfunzioni del motore durante
il periodo di rodaggio, fare controllare
immediatamente il mezzo da un conces-
sionario Yamaha.
HAU17213
Parcheggio Quando si parcheggia, spegnere il motore e
togliere la chiave dal blocchetto accensio-
ne.
AVVERTENZA
HWA10311
●
Poiché il motore e l’impianto di sca-
rico possono divenire molto caldi,
parcheggiare in luoghi dove i pedo-
ni o i bambini non possano facil-
mente toccarli e scottarsi.
●
Non parcheggiare su pendenze o su
terreno soffice, altrimenti il veicolo
potrebbe ribaltarsi, aumentando il
rischio di perdite di carburante e in-
cendi.
●
Non parcheggiare accanto all’erba
o altri materiali infiammabili che po-
trebbero prendere fuoco.
U1PHH0H0.book Page 4 Thursday, August 30, 2012 10:16 AM
Page 35 of 74

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-1
6
HAU17244
Le ispezioni, le regolazioni e le lubrificazioni
periodiche conserveranno il veicolo nelle
migliori condizioni possibili di sicurezza e di
efficienza. La sicurezza è un obbligo del
proprietario/utilizzatore del veicolo. I punti
più importanti relativi ai controlli, alle regola-
zioni ed alla lubrificazione del veicolo sono
illustrati nelle pagine seguenti.
Gli intervalli indicati nella tabella di manu-
tenzione periodica vanno considerati solo
come una guida generale in condizioni di
marcia normali. Tuttavia, potrebbe essere
necessario ridurre gli intervalli di manuten-
zione in funzione delle condizioni climati-
che, del terreno, della posizione geografica
e dell’impiego individuale.
AVVERTENZA
HWA10321
La mancanza di una manutenzione cor-
retta del veicolo o l’esecuzione errata di
procedure di manutenzione può aumen-
tare il rischio di infortuni o decessi du-
rante l’assistenza o l’uso del veicolo. Se
non si ha confidenza con la manutenzio-
ne del veicolo, farla eseguire da un con-
cessionario Yamaha.
AVVERTENZA
HWA15122
Spegnere il motore quando si esegue la
manutenzione, a meno che non sia spe-
cificato diversamente.●
Il motore in funzione ha parti in mo-
vimento in cui si possono impiglia-
re parti del corpo o abiti, e parti
elettriche che possono provocare
scosse o incendi.
●
Effettuare operazioni di assistenza
al veicolo con il motore in funzione
può provocare infortuni agli occhi,
scottature, incendi, o avvelenamen-
ti da monossido di carbonio – con
possibilità di decesso. Vedere pagi-
na 1-2 per maggiori informazioni sul
monossido di carbonio.AVVERTENZA
HWA15460
I dischi, le pinze, i tamburi e i rivestimen-
ti delle pastiglie dei freni raggiungono
temperature molto elevate durante l’uso.
Lasciare raffreddare i componenti dei
freni prima di toccarli per evitare possi-
bili ustioni.
U1PHH0H0.book Page 1 Thursday, August 30, 2012 10:16 AM
Page 36 of 74

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-2
6
HAU46871
NOTA●
I controlli annuali vanno eseguiti ogni anno, a meno che in precedenza, non si sia raggiunta la scadenza di un intervallo
chilometrico (o per il Regno Unito, la scadenza di un intervallo basato sulle miglia).
●
Da 30000 km (17500 mi), ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 6000 km (3500 mi).
●
Affidare l’assistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco ad un concessionario Yamaha, in quanto richiedono utensili speciali,
dati ed abilità tecnica.
HAU46920
Tabella di manutenzione periodica per il sistema di controllo emissioni N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONELETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-
NUALE 1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
1*Circuito del carbu-
rante Verificare che i tubi flessibili della
benzina e della depressione non
siano fessurati o danneggiati.√√√√√
2Candela√√√√√
3*Carburatore Regolare il regime del minimo del
motore.√√√√√√
4*Sistema di ammis-
sione dell’aria Controllare che la valvola di inter-
ruzione dell’aria, la valvola lamel-
lare ed il tubo flessibile non siano
danneggiati.
Sostituire le parti danneggiate, se
necessario.√√√√√
U1PHH0H0.book Page 2 Thursday, August 30, 2012 10:16 AM
Page 37 of 74

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-3
6
HAU17718
Tabella manutenzione generale e lubrificazione N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONELETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-
NUALE 1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
1Elemento del filtro
dell’aria√√
√√
2*Batteria Controllare il livello e la densità
del liquido della batteria.
Accertarsi che il tubetto di sfiato
sia posato correttamente.√√√√√
3*Freno anteriore Controllare il funzionamento, il li-
vello del liquido e l’assenza di per-
dite nel veicolo.√√√√√√
Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
4*Freno posteriore Controllare il funzionamento, il li-
vello del liquido e l’assenza di per-
dite nel veicolo.√√√√√√
Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
5*Tu b o f r e n o Controllare se vi sono fessurazio-
ni o danneggiamenti.
Controllare che la posa e il ser-
raggio siano corretti.√√√√√
Sostituire. Ogni 4 anni
6*Liquido freni Sostituire. Ogni 2 anni
7*Ruote Controllare il disassamento e
danneggiamenti.√√√√
U1PHH0H0.book Page 3 Thursday, August 30, 2012 10:16 AM
Page 38 of 74

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-4
6
8*Pneumatici Controllare la profondità del batti-
strada e danneggiamenti.
Sostituire se necessario.
Controllare la pressione dell’aria.
Correggere se necessario.√√√√√
9*Cuscinetti delle ruo-
te Controllare che il cuscinetto non
sia allentato o danneggiato.√√√√
10*Cuscinetti dello
sterzo Controllare il gioco dei cuscinetti e
la durezza della sterzo.√√√√√
Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio.Ogni 24000 km (14000 mi)
11*Fissaggi della parte
ciclistica Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni
e le viti siano serrati correttamen-
te.√√√√√
12Perno di rotazione
della leva freno an-
teriore Lubrificare con grasso al silicone.√√√√√
13Perno di rotazione
leva freno posterio-
re Lubrificare con grasso al silicone.√√√√√
14 Cavalletto centrale Controllare il funzionamento.
Lubrificare.√√√√√
15*Forcella Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio.√√√√
16*Gruppo dell’ammor-
tizzatore Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio
nell’ammortizzatore.√√√√ N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONELETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-
NUALE 1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
U1PHH0H0.book Page 4 Thursday, August 30, 2012 10:16 AM
Page 39 of 74

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-5
6
17*Pompa Autolube • Controllare il funzionamento.
Spurgare se necessario. √√√√
18 *Sistema di raffred-
damento Controllare il livello del liquido re-
frigerante e l’assenza di perdite di
olio nel veicolo. √√√√√
Cambiare liquido refrigerante. Ogni 3 anni
19 Olio della trasmis-
sione finale Controllare l’assenza di perdite di
olio nel veicolo. √√ √
Cambiare. √√√
20 *Cinghia trapezoida-
le Sostituire. Ogni 10000 km (6000 mi)
21 *Interruttori del freno
anteriore e del freno
posteriore Controllare il funzionamento.
√√√√√√
22 Parti in movimento
e cavi
Lubrificare.
√√√√√
23 *Manopola accelera-
tore Controllare il funzionamento.
Controllare il gioco della manopo-
la acceleratore e se necessario
regolarlo.
Lubrificare il cavo e il corpo della manopola. √√√√√
24 *Luci, segnali e inter-
ruttori Controllare il funzionamento.
Regolare il fascio di luce del faro.
√√√√√√
N. POSIZIONE
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 6000 km
(3500 mi) 12000 km
(7000 mi) 18000 km
(10500 mi) 24000 km
(14000 mi)
U1PHH0H0.book Page 5 Thursday, February 21, 2013 4:16 PM
Page 40 of 74
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-6
6
HAUM2070
NOTA●
Il filtro aria richiede una manutenzione più frequente se si percorrono zone molto umide o polverose.
●
Manutenzione del freno idraulico
Controllare regolarmente e, se necessario, correggere il livello liquido freni.
Cambiare il liquido freni ogni due anni.
Sostituire i tubi freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.
U1PHH0H0.book Page 6 Thursday, August 30, 2012 10:16 AM