Page 74 of 651
72 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
■Signaux de fonctionnement
Un avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent pour indi-
quer que les portières ont été verrouill ées/déverrouillées. (Verrouillées : une
fois; Déverrouillées : deux fois)
■ Lorsqu’il est impossible de verrouiller la portière à l’aide du capteur de
verrouillage situé sur la partie supérieure de la poignée
S’il est impossible de verrouiller la por-
tière en touchant la zone supérieure du
capteur, essayez de toucher en même
temps les zones supérieure et inférieure
du capteur.
Page 80 of 651

78 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
■Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système Smart key, la télécommande et le système d’immobilisation du
moteur utilisent des ondes radio faible s. Dans les cas suivants, les commu-
nications entre la clé à puce et le véhicule peuvent être perturbées, ce qui
empêchera le système Smart key, la télécommande et le système d’immobi-
lisation du moteur de fonctionner correctement.
(Mesures alternatives : →P. 566)
● Lorsque la pile de la clé à puce est à plat
● À proximité des stations émettrices de télévision, des centrales électri-
ques, des postes d’essence, des stations de radio, des écrans géants,
des aéroports et d’autres installations générant de puissantes ondes
radio ou des parasites électriques
● Si l’on transporte une radio portative, un téléphone cellulaire, un télé-
phone sans fil ou d’autres dispositifs de communication sans fil
● Si la clé à puce entre en contact avec, ou est couverte par l’un des objets
métalliques suivants
• Des cartes auxquelles est fixée une feuille d’aluminium
• Des boîtes à cigarettes recouvertes d’une feuille d’aluminium à l’inté-
rieur
• Des portefeuilles ou des sacs métalliques
• Des pièces de monnaie
• Des manchons comportant du métal
• Des supports comme les CD et les DVD
● Si l’on utilise une autre télécommande (émettrice d’ondes radio) à proxi-
mité
● Si l’on transporte la clé à puce avec les appareils émetteurs d’ondes
radio suivants
• La clé à puce d’un autre véhicule ou une télécommande émettant des
ondes radio
• Des ordinateurs personnels ou des assistants numériques personnels (ANP)
• Des lecteurs audio numériques
• Des systèmes de jeu portatifs
● Si une teinture contenant du métal ou si des objets métalliques sont fixés
à la lunette arrière
Page 82 of 651

80 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
■Remarque relative au verrouillage des portières
● Toucher le capteur de verrouillage lorsqu’on porte des gants peut ralentir
ou empêcher l’opération de verrouillage. Retirez vos gants, puis touchez
de nouveau le capteur de verrouillage.
● Lorsque le verrouillage est exécuté en utilisant le capteur de verrouillage,
les signaux de reconnaissance sont émis jusqu’à deux fois de suite.
Après cela, aucun signal de reconnaissance ne sera émis.
● Si la poignée se mouille alors que la clé à puce se trouve à portée réelle,
la portière peut se verrouiller et se dév errouiller à répétition. Placez la clé
à 6 ft. (2 m) ou plus du véhicule lorsque vous le faites laver. (Faites atten-
tion à ne pas vous faire voler la clé.)
● Si vous laissez la clé à puce à l’intérieur du véhicule et que la poignée
d’une portière se mouille pendant le la vage de la voiture, un avertisseur
sonore retentira à l’extérieur du véhi cule. Pour désactiver l’alarme, ver-
rouillez toutes les portières.
● Le capteur de verrouillage peut ne pas fonctionner adéquatement s’il
entre en contact avec de la glace, de la neige, de la boue, etc. Nettoyez
le capteur de verrouillage et essayez de le faire fonctionner de nouveau,
ou utilisez le capteur de verrouillage situé sur la partie inférieure de la
poignée.
● Les ongles peuvent érafler la portière lors du maniement de la poignée.
Veillez à ne pas vous casser les ongles ni endommager la surface de la
portière.
Page 85 of 651

83
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
■
Homologation du système Smart key
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID : NI4TMLF8-2
FCC ID : HYQ14ACX FCC ID : HYQ14ADF
FCC ID : HYQ13CZD FCC ID : HYQ13CZE
REMARQUE :
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas
provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter
toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionne-
ment indésirable.
AVERTISSEMENT FCC :
Toute modification non approuvée expressément par la partie responsable
de l’application de la réglementation pour rait rendre illégale l’utilisation de
l’équipement.
Pour les véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE :
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions sui-
vantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du disposi-
tif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Page 86 of 651

84 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
AT T E N T I O N
■Avertissement relatif à l’interférence avec des appareils électroniques
● Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur
devraient se tenir à l’écart des antennes du système Smart key. ( →P. 69)
Les ondes radio pourraient interférer avec le fonctionnement de ces appa-
reils. Si nécessaire, on peut désactiver la fonction d’ouverture. Adressez-
vous à votre concessionnaire Toyota pour en apprendre davantage, par
exemple sur la fréquence des ondes radio et sur leur séquence d’émis-
sion. Consultez ensuite votre médecin pour savoir si vous devriez désacti-
ver la fonction d’ouverture.
● Nous recommandons aux utilisateurs de tout appareil médical électrique,
autres que les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs implantables,
de consulter le fabricant de l’appareil à propos du fonctionnement de ce
dernier lorsqu’il est exposé aux ondes radio.
Les ondes radio pourraient entraîner un comportement imprévu de ces
appareils médicaux.
Demandez à votre concessionnaire Toyota comment désactiver la fonction
d’ouverture.
Sur les véhicules dotés du système audio à affichage ou du système de
navigation, la fonction d’ouverture peut être désactivée personnellement.
( → P. 618)
Page 92 of 651

90 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
■Si la clé à puce ne fonctionne pas correctement
→ P. 566
■ Lorsque la pile de la clé à puce est complètement à plat
→ P. 477
■ Personnalisation
Les réglages (par ex. le système Smart key) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables →P. 618)
■ Homologation du système Smart key
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID : NI4TMLF8-2
FCC ID : HYQ14ACX FCC ID : HYQ14ADF
FCC ID : HYQ13CZD FCC ID : HYQ13CZE
REMARQUE :
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas
provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter
toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionne-
ment indésirable.
AVERTISSEMENT FCC :
Toute modification non approuvée expressément par la partie responsable
de l’application de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de
l’équipement.
Pour les véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE :
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions sui-
vantes: (1) il ne doit pas produire de broui llage, et (2) l’utilisateur du disposi-
tif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
AT T E N T I O N
■ Avertissement relatif à l’interférence avec des appareils électroniques
→ P. 8 4
Page 93 of 651

91
1
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
Télécommande
■Signaux de fonctionnement
Un avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent pour indi-
quer que les portières ont été verrouillées/déverrouillées. (Verrouillées : une
fois; Déverrouillées : deux fois)
■ Avertisseur sonore de verrouillage de portière (véhicules dotés de la
fonction d’ouverture)
Si une portière est mal fermée et que vous tentez de verrouiller les portières,
un avertisseur sonore retentira de manière continue pendant 5 secondes.
Fermez correctement la portière pour interrompre cet avertisseur, puis ver-
rouillez de nouveau le véhicule. On peut utiliser la télécommande pour verrouiller et déverrouiller le
véhicule.
Verrouille toutes les portiè-
res
Déverrouille toutes les por-
tières
Appuyez sur ce bouton pour
déverrouiller la portière du con-
ducteur. Si vous appuyez de
nouveau sur le bouton dans
les 3 secondes suivantes, les
autres portières se déver-
rouillent.
Actionne le climatiseur à
distance
* ( → P. 358)
Fait retentir l’alarme (main-
tenez enfoncé) ( →P. 9 2 )
* : Si le véhicule en est doté
Page 96 of 651
94 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
Verrouillage extérieur des portières avant sans cléPlacez le bouton intérieur de verrouillage en position de ver-
rouillage.
Fermez la portière.
On ne peut pas verrouiller la portière si le contacteur “POWER” est
en mode ACCESSORY ou ON, ou si la clé à puce est à l’intérieur du
véhicule.
Il se peut que la clé ne soit pas détectée correctement et que la portière
soit verrouillée.
Verrou de protection pour enfants aux portières arrière
Si le verrou est enclenché, il est
impossible d’ouvrir la portière
depuis l’intérieur du véhicule.Déverrouillage
Verrouillage
On peut enclencher ces verrous
afin d’empêcher les enfants
d’ouvrir les portières arrière.
Poussez les contacteurs de cha-
cune des portières arrière vers le
bas pour verrouiller les deux por-
tières arrière.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE