Page 617 of 651

615
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
Terminologie relative
aux pneusSignification
Largeur totale Distance en ligne droite entre les extrémités
extérieures des flancs d’un pneu gonflé,
incluant les dénivellations causées par l’étique-
tage, les ornements ou les bandes ou nervures
protectrices
Pneu de voiture de
tourisme Pneu conçu pour être utilisé sur les voitures de
tourisme, les véhicules de promenade à usage
multiple et les camions dont le poids nominal
brut de véhicule (PNBV) est de 10,000 lb. ou
moins.
Pli Couche de fils câblés disposés parallèlement
dans une gaine de caoutchouc
Séparation de pli Séparation du composé en caoutchouc entre
des plis adjacents
Pneu gonflable Dispositif mécanique composé de caoutchouc,
de produits chimiques, de tissu et d’acier ou
d’autres matériaux qui, une fois installé sur une
roue automobile, fournit de la traction et con-
tient le gaz ou le liquide supportant la charge
Pneu à carcasse
radiale Pneu gonflable dans lequel les fils câblés des
plis s’étendant aux talons sont couchés selon
un angle sensiblement égal à 90 degrés par
rapport à l’axe de la bande de roulement
Pneu renforcé Pneu conçu pour supporter des charges plus
importantes que les pneus standard et à des
pressions de gonflage supérieures
Page 618 of 651

616 6-1. Caractéristiques
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
Terminologie relative aux pneusSignification
Largeur de section Distance en ligne droite entre les extrémités
extérieures des flancs d’un pneu gonflé,
excluant les dénivellations causées par l’éti-
quetage, les ornements ou les bandes ou ner-
vures protectrices
Flanc Partie du pneu située entre la bande de roule-
ment et le talon
Séparation du flanc Séparation du composé en caoutchouc du
matériau du fil câblé dans le flanc
Pneu à neige Pneu pouvant atteindre un indice de traction de
110 ou plus, en comparant son rendement au
pneu d’essai de référence de la norme ASTM
E-1136 lors du test de traction dans la neige,
tel que décrit dans la norme “ASTM F-1805-00,
Standard Test Method for Single Wheel Driving
Traction in a Straight Line on Snow-and Ice-
Covered Surfaces”, et qui est marqué du sym-
bole Alpine ( ) sur au moins l’un de ses
flancs
Jante d’essai Jante sur laquelle un pneu est posé en vue de
le tester; il peut s’agir de n’importe quelle jante
répertoriée comme convenant à ce pneu
Bande de roulement Partie du pneu venant en contact avec la sur-
face de la route
Nervure de bande de
roulement Section de la bande de roulement qui fait le
tour du pneu
Page 619 of 651

617
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
* : Tableau 1
Charge et répartition des occupants dans un véhicule
normalement chargé, en fonction du nombre de sièges disponibles
Terminologie relative aux pneusSignification
Séparation de bande
de roulement Écartement de la bande de roulement de la
carcasse du pneu
Indicateurs d’usure
moulés (TWI) Saillies des rainures principales conçues pour
identifier visuellement le niveau d’usure de la
bande de roulement
Dispositif de retenue
des roues Dispositif servant à retenir correctement la
roue et le pneu pendant les tests
Nombre de sièges
disponibles, nombre d’occupantsCharge normale du véhicule, nombre d’occupantsRépartition des
occupants dans un
véhicule normalement chargé
De 2 à 4 2 2 à l’avant
De 5 à 10 3 2 à l’avant, 1 sur la
deuxième rangée de sièges
De 11 à 15 5 2 à l’avant, 1 sur la
deuxième rangée de sièges, 1 sur la troi-
sième rangée de siè-
ges, 1 sur la quatrième rangée de sièges
De 16 à 20 7 2 à l’avant, 2 sur la
deuxième rangée de sièges, 2 sur la troi-
sième rangée de siè-
ges, 1 sur la quatrième rangée de sièges
Page 622 of 651
620 6-2. Personnalisation
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
ÉlémentFonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Système
Smart key
( → P. 66) et
télécom-
mande
( → P. 9 1 ) Signaux de fonc-
tionnement (Feux
de détresse)
ON OFF – O O
Signaux de fonc-
tionnement (Aver-
tisseurs sonores) Niveau 7Niveaux 1
à 6 OOO
OFF
Temps écoulé
avant l’activation
de la fonction de
verrouillage auto-
matique des por-
tières si une
portière n’est pas
ouverte après 60
secondes OFF
–OO
30
secondes
120
secondes
Page 624 of 651
622 6-2. Personnalisation
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
* : Cette fonction n’est pas personnalisable sur les véhicules commercialisés auCanada.
ÉlémentFonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Système de
commande
automatique
des phares
( → P. 263) Sensibilité du cap-
teur d’éclairage
Niveau 3Niveaux 1
à 5 OOO
Temps écoulé
avant que les pha-
res s’éteignent
automatiquement
une fois les portiè-
res fermées 30
secondes 0 seconde
OOO
60
secondes
90
secondes
Phares de jour*ONOFFOOO
Glaces
assistées
( → P. 132) La fonction de fer-
meture express
peut être désacti-
vée, sauf pour le
côté conducteur
ON OFF – – O
Page 628 of 651
626 6-2. Personnalisation
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
Écran multifonctions (→P. 236)
ÉlémentFonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Avertisseur
sonore de
marche
arrière
( → P. 219) Signaux de fonc-
tionnement (Aver-
tisseur sonore)
lorsque vous pas-
sez en position R
Signaux
sonores à répétition Un signal
sonore ––O
Rappel de
ceinture de
sécurité
( → P. 524) Avertisseur
sonore de rappel
de ceinture de
sécurité associé à
la vitesse du véhi-
cule
ON OFF – – O
Langues disponiblesAnglais, français et espagnol
Page 629 of 651
627
6
Caractéristiques du véhicule
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
6-3. Initialisation
Éléments à initialiser
ÉlémentMoment de l’initialisationRéférence
Données sur l’entre-
tien Après avoir effectué les travaux
d’entretien
P. 422
Système témoin de
basse pression des
pneus • Lorsque vous permutez des pneus
dont la pression de gonflage est dif-
férente pour les pneus avant et les
pneus arrière
• Lorsque vous changez la dimension des pneus P. 459
Les éléments suivants doivent êt
re initialisés afin que le système
fonctionne normalement, par exemple après que la batterie de 12
volts a été rebranchée ou une fois les travaux d’entretien effectués.
Page 635 of 651

633
Index alphabétique
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
Chauffage
Climatiseur automatique....... 342
Rétroviseurs extérieurs ....... 362
Sièges chauffants................. 385
Chaînes .................................... 336
Clé à puce Remplacement de la pile...... 477
Si la clé à puce ne fonctionne pas
correctement ...................... 566
Clés Clé à puce .............................. 63
Clé mécanique ....................... 63
Clés ........................................ 63
Contacteur “POWER” ........... 204
Numéro de la clé .................... 63
Si la clé à puce ne fonctionne pas correctement ............... 566
Si vous perdez vos clés........ 565
Système d’accueil sans clé .... 91
Touche de télécommande ...... 91
Clignotants Contacteur............................ 223
Puissance ............................. 598
Remplacement des ampoules ........................... 491
Clignotants arrière Puissance ............................. 598
Remplacement des ampoules ........................... 491 Clignotants avant
Contacteur.............................223
Puissance..............................598
Remplacement des ampoules ............................ 491
Climatiseur
Climatiseur automatique .......342
Climatiseur à distance ...........358
Contacteurs au volant de commande à distance
de la température................353
Climatiseur automatique
Climatiseur ...........................342
Climatiseur automatique .......342
Climatiseur à distance ...........358
Contacteurs au volant de commande à distance
de la température................353
Climatiseur à distance .............358
Commande de l’éclairage du bloc d’instrumentation ..........229
Commutateur d’allumage ........204
Compartiment auxiliaire .........................379, 393
Compteur
Commande de l’éclairage du bloc d’instrumentation......... 229
Compteurs.............................226
Écran d’informations de croisière ..............................242
Touche de sélection de
l’unité de vitesse .................228
* : Consultez le “Manuel du propriétaire du système audio à affichage sur écran” ou le “Manuel du propriétaire du système de navigation”.