Page 6 of 531

SOMMAIREIndex
MATRIX_D
4
3-1. Utilisation du système de climatisation et du
désembuage
Système de climatisation ... 204
Désembuage de lunette arrière et de rétroviseurs
extérieurs ......................... 211
3-2. Utilisation du système audio
Types de système audio .... 212
Utilisation de l'autoradio ..... 221
Utilisation du lecteur de CD .................................... 225
Lecture des disques MP3 et WMA .................... 233
Utilisation d'un iPod ............ 244
Utilisation d'une clé USB .... 253
Utilisation optimale du système audio .................. 261
Utilisation du port AUX ....... 265
Utilisation des commandes audio au volant ................. 267 3-3. Utilisation du système
audio Bluetooth
®
Système audio ou téléphone Bluetooth®........................ 270
Utilisation du système audio/ téléphone Bluetooth
®....... 273
Utilisation d'unlecteur portable compatible
Bluetooth
®........................ 278
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres
(pour téléphones mobiles)
Passer un appel téléphonique ..................... 281
Utilisation du menu “SET UP” (menu “Bluetooth”) ........... 286
Utilisation du menu “SET UP” (menu “Phone”) ................ 292
3-5. Utilisation des éclairages intérieurs
Détail des éclairages intérieurs ........................... 298
• Éclairage intérieur ............ 299
• Éclairages individuels/ intérieurs ........................... 300
• Éclairages individuels ....... 301
3Équipements intérieurs
Page 13 of 531
MATRIX_D
11
A
Commandes de toit ouvrant P. 65
Airbags SRS rideau P. 77
Boussole ∗ P. 329
Véhicules avec toit ouvrant
Éclairages intérieurs P. 299
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement P. 59
Éclairages individuels/intérieurs P. 300
∗: sur modèles équipés
*1: Pour les véhicules équipés d’un système audio à affichage, consultez le “Manuel du propriétaire du système audio à affichage sur écran”.
Poignées d'assistance P. 319
Miroirs de courtoisie P. 310
Pares-soleil P. 309
Casier auxiliaire P. 307
Microphone ∗, *1 P. 274
Page 14 of 531
MATRIX_D
12
Éclairages intérieurs P. 299
Miroirs de courtoisie P. 310
Pares-soleil P. 309
Airbags SRS rideau P. 77
Éclairages individuels P. 301
Index illustréIntérieur
A
Véhicules sans toit ouvrant
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement P. 59
Microphone ∗, *1 P. 274
Poignées d'assistance P. 319
Page 26 of 531

MATRIX_D
24
AT T E N T I O N
■Précautions générales de conduite
Conduite sous l’emprise de l’alcool , de stupéfiants ou de médicaments: Ne
conduisez jamais votre véhicule lorsque vous êtes sous l'emprise de l'alcool,
de produits stupéfiants ou de médicaments, ce qui aurait pour effet d'altérer
vos capacités à utiliser correctement le véhicule. L'alcool et certaines
drogues et médicaments ont pour effets d'allonger le temps de réaction, de
perturber la capacité d'analyse et de r éduire la coordination, ce qui présente
un risque important d'accident dans lequel des blessures graves, voire
mortelles, pourraient survenir.
Conduite prudente: Conduisez toujours prudemment. Essayez d'anticiper
les intentions des autres usagers de la route et des piétons et d'être prêt à
tout moment à éviter un accident.
Vigilance du conducteur: Consacrez toujours à votre conduite toute
l'attention qu'elle exige. Tout ce qui est susceptible de distraire le chauffeur
comme des réglages, prendre un téléphone mobile ou lire peut entraîner
une collision dans laquelle vous-même, les occupants du véhicule ou toute
autre personne risque d'être blessée ou tuée.
■ Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule et ne
jamais leur confier la clé ni les laisser jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d'enclencher le point mort.
Le danger existe par ailleurs que les enfants se blessent en jouant avec
l’allume cigare, les vitres ou d’autres équipements du véhicule. En outre, les
chaleurs extrêmes ou les froids intenses dans l'habitacle peuvent s'avérer
mortels pour les enfants.
Page 34 of 531

32 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
MATRIX_D
■Décharge de la pile de la clé
Si la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas, cela peut
signifier que la pile est usée. Remplacez la pile lorsque cela est nécessaire.
(→ P. 395)
■ Fonction de sécurité
Si aucune porte n'est ouverte dans les 60 secondes qui suivent le
déverrouillage du véhicule, le système de sécurité verrouille à nouveau
automatiquement le véhicule.
■ Conditions affectant le fonctionnement
La fonction de télécommande du verrouillage centralisé risque de ne pas
fonctionner normalement dans les situations suivantes.
●Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale
électrique, d'une station de radio, d'un aéroport ou de toute autre
installation source de rayonnements électromagnétiques intenses
● Si vous portez une radio portable, un téléphone cellulaire ou autres
appareils de communication sans fil
● Lorsque plusieurs clés télécommandes sont dans l’environnement
immédiat
● Lorsque la clé télécommande est entrée en contact avec un objet
métallique ou que ce dernier la recouvre
● Lorsqu'une clé télécommande (émettant des ondes radio) est utilisée à
proximité
● Lorsque la clé télécommande est laissée à proximité d’un appareil
électrique tel qu’un ordinateur
● Lorsque la pile de la clé télécommande est usée
● Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets
métalliques sont en contact avec celle-ci
■ Personnalisation pouvant être effectuée par votre concessionnaire
To y o ta
Il est possible de modifier certains paramètres (p. ex. les signaux de
fonctionnement). (Fonctions personnalisables →P. 506)
Page 204 of 531

202
MATRIX_D
3-1. Utilisation du système de climatisation et du
désembuage
Système de climatisation ................... 204
Désembuage de lunette arrière et de rétroviseurs
extérieurs ....................... 211
3-2. Utilisation du système audio
Types de système audio .............................. 212
Utilisation de l'autoradio ...................... 221
Utilisation du lecteur de CD.................................. 225
Lecture des disques MP3 et WMA.................. 233
Utilisation d'un iPod ......... 244
Utilisation d'une clé USB ............................... 253
Utilisation optimale du système audio................ 261
Utilisation du port AUX ..... 265
Utilisation des commandes audio au volant .............. 267 3-3. Utilisation du système
audio Bluetooth®
Système audio ou téléphone Bluetooth®..... 270
Utilisation du système audio/téléphone
Bluetooth
®...................... 273
Utilisation d'unlecteur portable compatible
Bluetooth
®...................... 278
3-4. Utilisation du système téléphonique mains
libres (pour téléphones
mobiles)
Passer un appel téléphonique .................. 281
Utilisation du menu “SET UP”
(menu “Bluetooth”) ......... 286
Utilisation du menu “SET UP”
(menu “Phone”) .............. 292
Page 216 of 531
214 3-2. Utilisation du système audio
MATRIX_D
■Utilisation des téléphones mobiles
En cas d'utilisation d'un téléphone mobile à l'intérieur ou a proximité
immédiate du véhicule alors que le système audio est en marche, il est
possible que le son des haut-parleurs du système audio soit parasité.
■ À propos du Bluetooth
®
Le sigle et le logo Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG. et
l'autorisation a été accordée d'utiliser la marque du preneur de licence
Panasonic Corporation. Les autres marques commerciales appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Page 251 of 531

249
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
MATRIX_D
■
À propos de l'iPod
● “Made for iPod” et “Made for iPhone” signifient que l’accessoire
électronique a été conçu spécialement pour interagir avec l’iPod ou
l’iPhone, respectivement, et que son développeur certifie qu’il est
conforme aux normes de performances d’Apple.
● Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes de sécurité et aux réglementations. Veuillez noter
que l’utilisation de cet accessoire avec iPod ou iPhone peut affecter la
performance de transmission sans fil.
● iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques
déposées d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres
pays.
■ Fonctions de l'iPod
● Lorsque vous connectez un iPod et que vous sélectionnez le mode iPod
comme source audio, votre iPod reprend la lecture là ou vous l'aviez
laissée la dernière fois que vous vous en êtes servi.
● Selon le lecteur iPod connecté au système, il peut arriver que certaines
fonctions soient indisponibles. Si une fonction est indisponible par suite
d'un mauvais fonctionnement (et non par des caractéristiques
techniques du système), débranchez puis rebranchez l'appareil pour
essayer de résoudre le problème.
● Tant qu'il est connecté au système, il est impossible de faire fonctionner
l'iPod à l'aide de ses propres commandes. Il est alors nécessaire de
recourir aux commandes du système audio du véhicule.